8. (1/1)
Следующий день был таким же, как предыдущий. Они вчетвером медленно ползли по горной тропе вверх, почти не останавливаясь. Даже Милз как-то сник, затих и больше не реагировал на гордо вышагивающих почти по отвесной стене горных козлов. Даже на козлят не смотрел, хотя ещё вчера радовался, как ребёнок, любой живности.— Завтра выйдем к замку, — пробовал приободрить Брок, но тут же добавлял: — Если верить карте.Джек стискивал зубы и шёл. Больше всего он боялся не замерзнуть, не сорваться вниз, оступившись, не того, что на стоянке у них не получится развести костёр или кончится еда. Больше всего он боялся, что его берцы не выдержат камней и развалятся. Вторая ночь прошла сложнее. Броку не спалось. Он до самого рассвета просидел у крохотного костерка, подбрасывая в огонь тоненькие веточки скупой горной растительности без названия. Всё его существо рвалось вперёд, чтобы уже дойти, проверить, всё ли в порядке. Не нашёлся ли всё-таки какой-нибудь идиот, рискнувший бросить вызов самому дракону — лучшему мечнику королевства — ради женитьбы на сестре короля.Замок появился внезапно. Они шли по горной тропе, свернули за скалу — и впереди, в распадке между двух гор, устремились к глубокому горному небу острые колючие башни чёрного, как сажа, огромного замка. Вокруг него не было видно ни дорог, ни тропинок. В многочисленных узких окнах не блестело ни огонька. От замка веяло какой-то потусторонней жутью.— Дошли, — прошептал Брок, не сумев сдержать счастливой улыбки.Тот единственный раз, когда он тут был, перемещаться случилось порталом, но и тогда замок пугал до дрожи всем своим видом. А уж сейчас, после такой долгой и сложной дороги, он нависал сверху безмолвной громадой, глядел с презрением чёрными провалами окон, всем своим видом говоря, что гостям здесь не рады.— Они тут только вдвоём были? — прошептал Милз.— Жуткое место, — поёжился Джек. — А где вход? Как к нему подобраться? Подбираться к замку и входить в него Джеку не хотелось совершенно. Но Брок выглядел таким воодушевленным… — Вход откроется только тому… — начал Брок, но махнул рукой и просто пошёл вперёд. Он попадёт внутрь, даже если придётся карабкаться на стену, цепляясь ногтями за едва заметные сколы камня, если и правда придётся обернуться волком и искать щели и провалы.Джек шёл за ним. Замок не внушал доверия совершенно, и всё же Джек рассчитывал, что там хотя бы не будет ветра. На еду и тепло он даже не надеялся. Сколько бы они ни шли вперёд, чёрные стены словно бы и не приближались. Брок остановился, хмуро оглянулся на начавших замерзать на промозглом ветру спутников, повернулся обратно к замку и заорал:— Открывай! Сколько издеваться можно? Если обиделся, в лицо скажи, а всего этого не нужно! Всё стихло. Даже постоянно преследовавший их ветер — и тот стих, затаился, выжидая. Чёрные стены безмолвствовали.— Мне, блядь, извиниться?— Да! — грянуло откуда-то сверху.— А на что обиделся? — Джек вышел вперед и посмотрел туда, откуда донесся голос, но никого не увидел. — Придурок ты, командир, — вздохнул Роллинз.— Ну извини! — заорал Брок, стараясь ни на кого не смотреть.Знал он, что этого очень мало, и за ревность, и за несправедливые слова ещё придётся ответить, но не здесь, не сейчас и не так.Откуда-то сверху раздался негромкий смешок. Чёрные стены замка вспыхнули и за два удара сердца приблизились, нависнув всего в паре шагов, а потом пошли крупными трещинами, в которых очень слабо можно было распознать ворота.— Входи, волчара, и тех, кого привёл, тоже заводи.Джек шагнул вперед, и огромные тяжёлые ворота без звука распахнулись перед ним. По спине пробежала неприятная дрожь, но Джек смело шагнул вперед, в непроницаемую тьму. За стенами обнаружился пустой и абсолютно чистый двор, без мелких камешков, нанесённой снизу прошлогодней листвы, словно кто-то каждое утро подметал ровную площадку до самых чёрных ступеней длинной, уводящей вверх лестницы. А на самом верху, едва различимые на чёрном фоне замковых стен, стояли двое.Брок сплюнул под ноги, и сильный ветер тут же рванул его плащ, хлестанул по щеке.— Да понял я, — буркнул Брок и ступил на первую ступень.Она словно брыкнулась, скидывая с себя его ногу в потертом сапоге. — Погоди, Брок, — Джек положил руку ему на плечо. — Давай сначала я. И он шагнул на ступеньку, которая не шелохнулась. Брок хотел было выругаться, показать вверх средний палец, но сдержался, чтобы не оказаться ещё и за воротами. Да, он проебался, наговорил тогда слишком много, не подумав, обвинил в том, что это не забота о подруге, задолбавшейся отбиваться от сомнительных предложений, а что-то совсем другое. Тогда не сдержался, и закончилось всё не очень хорошо. Потому сейчас Брок шёл за Джеком молча.Джек шагал и шагал по казавшейся бесконечной лестнице. Те двое наверху словно и не приближались. Очень хотелось спросить, а где же, собственно, дракон? Но бесконечных лестниц не бывает. По всей видимости, налюбовавшись на их мучения, те наверху что-то сделали, и ступени побежали вверх сами собой, увлекая за собой всех четверых путников, едва не уронив их к себе под ноги.— Извини, — прошептал Брок, глядя в льдисто-серые глаза Баки.Джек же внимательно смотрел на принцессу. Не особенно высокая, с пышной копной рыжих волос, фигуристая, в облегающем костюме из черной кожи, она стояла, подбоченившись, и смотрела на Джека. Тот вдруг сразу ощутил, что уже не меньше месяца спал на земле, что брился неделю назад, что от него разит, а руки давно забыли, что такое маникюр, покрылись цыпками и обветрились. — О, неужто и принца нашли? — удивился Баки, глянул насмешливо на Джека, хотя глаза всё равно были холодными.— А со мной поздороваться не хочешь? — спросил Брок, сделал шаг вперёд, распахнул объятия, но ветер снова рванул его плащ, утягивая назад. — Понятно, не хочешь.— Нашли, — кивнул Джек, — но не скажу, что я этому рад. Джонатан Бенджамин, — представился он, — наследный принц Гильбоа. — Дракон, — представился Баки, рассматривая Джека, потом перевёл взгляд на Брока, Роллинза, даже Милза осмотрел. — И Её Высочество принцесса Мерики Наташа Романова, сестра Его Величества Стивена Роджерса.— А почему Его Величество — Роджерс, а Её Высочество — Романова? — совершенно по-хамски поинтересовался Джек. — Это единственное, что вас интересует? — усмехнулся Баки, все ещё никак не обращаясь к Броку.— Если честно, да, — кивнул Джек. — Мы слишком устали для всего остального. — А где твой меч, принц? — выпятила пухлую алую губку принцесса. — А зачем он мне? — удивился Джек. — До горных троллей мы не дошли, а гоняться с мечом за горными козами — идиотизм.— Может, поговорим внутри, — зябко повел плечами Брок, хотя совершенно не мёрз, но знал, что, скорее всего, у Милза уже зуб на зуб не попадает.Смерив Брока показательно безразличным взглядом, Баки подцепил Наташу под локоть и повёл внутрь. Но Брок заметил скошенный в его сторону взгляд, беспокойство в серых глазах. Джек двинулся за ними. Задница у принцессы была великолепная, но он смотрел на неё как на произведение искусства. А еще ему было интересно, как ей не холодно в таком костюмчике: вряд ли под ним есть термобелье. В замке было намного теплее, чем снаружи, везде горели факелы, а у дальней стены парадной залы полыхал огромный — грузовик въедет — камин. Джеку стало интересно, чем его тут топят. Огонь тянул к себе, маня согреться, но Джек не спешил: он гость.Стены, лестницы, окна-бойницы были чёрными, с еле заметными полосками стального оттенка. Красиво и очень мрачно. Похоже на готические соборы, только без статуй, зато со множеством причудливой резьбы. — Добро пожаловать в чёрный замок, — немного бравурно продекламировал Баки, взмахнул руками. Камин вспыхнул жарче и ярче, освещая черный мрамор стен и пола.Будто бы по его велению появились светлые диваны, столик с живыми цветами в вазе. Но Брок прекрасно знал, что его дракон ни в каком месте не маг и все эти выкрутасы ему позволяет выполнять сам замок, признав хозяином.— Дорогие хозяева, — сказал Джек, — можно ли у вас умыться с дороги?— Позволим? — улыбнулся Баки и сам же себе кивнул. — Вас проводят, Ваше Высочество.Слева от Джека ярко вспыхнули факелы, освещая дальний коридор и указывая дорогу. Но Брок смотрел только на Баки. Не мог же тот так ожесточиться, что совершенно не глядел в его сторону. Хватило же, что через портал выпихнул не пойми куда.— Миледи, — подал голос Роллинз. — Можем ли и мы с сыном сходить привести себя в порядок?— Идите, — махнула рукой принцесса. Джек пошёл по коридору. Всё то же, что и в приёмном зале: факелы, чёрные стены, причудливая резьба. Не растительные мотивы, скорее геометрические. Чем-то напоминают арабские, но очень отдаленно. Справа распахнулась дверь. Джек шагнул в небольшую комнатку, такую же чёрную, как и всё здесь. Чёрное зеркало во всю стену, в котором Джек выглядел ещё более измученным и похудевшим, чем он себя чувствовал; дыра в полу, из которой веяло холодным сквозняком; черный таз на высокой подставке, полный воды; кусок желтоватого мыла. Джек, не закрывая двери, справил нужду в дыру, потом вымыл лицо и руки, пригладил растрёпанные волосы и вышел, освобождая место для Роллинза и Милза. И пошёл обратно в залу. Брок знал этого… Баки. Что-то между ними было, какая-то история. Интересно. И Брок просил за Баки, а вот Баки ему совершенно не рад. Странно. Ну и принцесса тоже странная. Когда Джек ушел, Брок принял вторую попытку поговорить с Баки, прикоснуться к нему, показать, насколько соскучился, как сильно переживал из-за размолвки. Да, быстро добраться до замка не получилось, Роджерс наотрез отказался давать карту какому-то вору, тем более умудрившемуся обидеть его драгоценного Баки. Но Брок же пришёл, нашёл возможность и пришёл.— Ну прекрати, давай поговорим? — произнес Брок и почувствовал у своего горла холод металла. — Бак…— Что Бак? — Баки фыркнул, но стилет не убрал, Брока стилет, между прочим. — Нашёл себе мою более молодую копию? Быстро ты справился. Молодец.— Баки, да, я дурак, приревновал тебя к твоей рыжей, но не надо мне возвращать всё это. Пожалуйста. Баки фыркнул и обнял Брока, оплёл его руками, коснулся холодными металлическими пальцами затылка.Джек смотрел на их объятия и завидовал. Жаль, конечно, ему нравился Брок. Он подошёл к принцессе. — Вам не скучно здесь? — спросил он. — О нет, — покачала головой та. — Замок полон чудес, а я пока и года здесь не прожила. Во дворце скучнее. — Принц, значит? — Баки отстранился от Брока, хотя было заметно, насколько сильно он не хотел заниматься никем другим. — Значит, за Наташей к нам? Всё как в уговоре? Спасти принцессу от злого дракона, а там свадьба и полкоролевства в придачу?Брок усмехнулся, он-то уже знал про отношение Джека ко всему этому.— Сами женитесь, — проворчал Джек. Он очень устал и был голоден, а оттого плохо контролировал эмоции. — И полкоролевства мне не нужно. Нафиг такие развлечения. Это пожизненная каторга. Гора забот, и ни вздохнуть, ни пёрнуть свободно — простите, Ваше Высочество. Принцесса рассмеялась. — Зачем же ты тогда сюда пришел? — спросила она. — И почему не хочешь на мне жениться? Или я тебе нехороша?— Вы прекрасны, Ваше Высочество, — искренне сказал Джек. — Просто я вообще не хочу жениться… на женщине, — добавил он, вспомнив про Глазго и Лютика. — Меня выдернули из моего мира, из боя, который я проиграл. Колдун Николас, который подчиняется некоему Пирсу. Тот утверждал, что вы — его дочь, и что я обязан освободить вас от власти дракона. Я не согласился… сразу. А с Броком мы познакомились в темнице. Там и договорились. Сам не знаю, почему я сюда притащился. Видимо, заняться больше нечем было. — Всё лучше, что местные помои жрать, — оскалился Брок. — Тем более я бываю неотразим.— О да, Волчара, кому, как не мне, об этом знать, — фыркнул Баки и махнул рукой в сторону диванчиков, приглашая гостей нормально усесться. — Но вот как ты в темнице оказался, вопрос очень интересный.— Карту добывал и попался, — нехотя признался Брок, потёр переносицу и плюхнулся на мягкий, очень удобный после ночевок на голых камнях диван и сладко потянулся всем телом.— Теряешь хватку? Это всё возраст? — сверкнул глазами Баки.— Ну говорят же, что старость не радость, — подколол Джек. — Да ты бы ничего на ней и не увидел. Сам говоришь, она на принца зачарована. — Интересно, откуда эта карта у Пирса? — нахмурилась Наташа. — Баки, не знаешь ли ты, кто он такой?— Он был дружен с отцом Стива, — ответил тот, не отводя взгляда от Джека. — Старый король многое доверял Пирсу. Какие-то артефакты осели в сундуках этого старого черта. Хорошо что ты, зверюга, отделался только камерой в подземелье.Железные пальцы его левой руки сжались в кулак, не самые приятные воспоминания от знакомства с Александром Пирсом заставили его взор померкнуть, затянуться холодной тонкой изморозью.Обратно к камину вернулись Роллинз с Милзом, вопросительно глянули на Брока и после кивка расселись на отдельном диванчике.— А зачем ему понадобилась принцесса и смерть дракона? — спросил Джек. — Потому что, пока я жив, он к Наташе не приблизится даже для поговорить, — ответил Баки, оглядел гостей. — Вы вообще к нам надолго?— Баки, — покачал головой Брок.— Да шучу я. Пойдемте, покажу вам комнаты. Замок на самом деле не такой большой, каким кажется.— Ага, он ещё больше, — пробурчал Джек. — Прошу прощения. Он шёл за Баки по чёрным коридорам, освещаемым мерцающим цветом факелов, и чувствовал, что его пошатывает от усталости. Долгий путь вымотал Джека сильнее, чем он предполагал, и сейчас он даже не знал, чего сильнее хочет: спать или есть. Как ни странно, комнату им с Броком выделили одну на двоих, вторая, рядом, отошла Роллинзу с Милзом.— А что ты думал, клыкастый, что я тебя к себе поселю? Нет уж, я всё ещё на тебя обижаюсь. Ты — придурок, а потому живёшь вот здесь! — Баки ткнул пальцем на услужливо распахнувшуюся дверь.Джек вошёл в комнату, оглядел её и обнаружил одну-единственную, но огромную кровать с балдахином. Балдахин был предсказуемо чёрный, бархатный, с серебристой бахромой и кистями. В комнате было так тепло, что Джека моментально начало клонить в сон. Отчаянно зевая, он разделся, скидывая одежду куда попало, забрался под тяжёлое толстое одеяло и моментально уснул. Не сказать, что Брок так уж не ожидал такого поворота. Баки спокойно мог таскаться по борделям вместе со Стивом, с интересом наблюдать, как к Броку клеятся всякие сомнительные личности, но в то же время свои собственные границы он отстаивал с поистине драконьей яростью, тем более когда дело касалось помощи друзьям. Брок тогда перегнул, за что и получил пинок под зад в портал, а теперь ещё предстояло доказать, но что именно — это вопрос с подвохом. Когда дверь за спиной предсказуемо захлопнулась, Брок проследил дорожку из разбросанных вещей Джека и только головой покачал. Вещи принца он собрал и развесил на спинке стула, надеясь, что магия сама займётся чисткой, разделся сам и завалился в постель, едва отыскав среди подушек Джека, привычно уже обнял его, закрывая глаза.