7. (1/1)
Всё оставшееся до темноты время в лагере обрабатывали добытую дичь. Джек тоже принимал в этом посильное участие, а потом долго отмывал руки в ручье. Под ногтями так и остались полоски невымывшейся крови. Ему очень не хватало хорошего куска мыла и щеточки для ногтей. Кабан общими усилиями был подвешен над костром, а мелкую дичь определили на самодельную коптильню чуть подальше от лагеря.— Отлично. Еды теперь надолго есть, — похвалил охотников Брок, тоже успевший отмыться от крови в ручье, подмигнул Джеку.— А храниться будет? — спросил Джек. — Не протухнет?Всё-таки средневековье ему не нравилось. — Копчёное хранится дольше, да и амулетов у нас пока достаточно, — пожал плечами Брок, стянул промокшую рубаху, выжал её как следует, встряхнул и развесил на ветке ближайшего дерева. — Если тебя что-то смущает — лес большой, и пропитание себе найти сумеешь.Джек только фыркнул, любуясь спиной Брока. Смуглая, мускулистая, с росчерками ножевых шрамов. Да и спереди Брок был ничуть не хуже. Ужинали уже затемно. Жареная кабанятина пахла умопомрачительно, а запечённые в углях коренья были сладкими и крахмалистыми на вкус. Джеку также досталась большая глиняная кружка с горячим брусничным отваром и ложкой свежего лесного меда.— Завтра доберёмся до гор к вечеру, — тихо сказал Брок, поглядывая на пляшущие язычки огня. — И будем искать замок. — Ты раньше был в тех местах? — спросил Джек. — Я доходил только до гор, дальше не получилось, — ответил Брок, не глядя на Джека, подобрал с земли щепочку и кинул в огонь. — Теперь побываю.Джек молча кивнул.— Может, всё-таки скажешь, зачем тебе драконий замок? — так же тихо спросил он. — Замок мне ни к чему, а вот дракон… я не дам тебе его убить, что бы ни произошло.— Да я и не собирался, — хмыкнул Джек. — Зачем мне убивать дракона? Он мне ничего плохого не сделал. И принцесса мне не нужна. Вообще не понимаю, почему я во всё это ввязался. — Потому что в камере так себе кормят и нет такой прекрасной компании, как здесь? — с усмешкой протянул Брок. — А насчёт принцессы ты подумай, она совсем недурна собой, умная, образованная. Плюс приданое, возможность королем стать, если Роджерс так и не устроит свою жизнь. — Брок, — покачал головой Джек. — На кой хрен мне принцесса, если мне мужики нравятся? Мускулистые такие, крепкие… А королевство… Я насмотрелся, какой это геморрой — быть королем, ну, если ты нормальный король, а не ебанько. Вот у тебя отряд — надо всех организовать, за каждым присмотреть, всем раздать задачи, накормить, всё такое. А теперь представь, что всё вот это в масштабах страны. И в сто раз сложнее. — Это — жопа, — вынес диагноз Брок, откинулся на спину. — Теперь понятно, чего Роджерс вечно такой — как мешком по голове ударенный. Я об этих придурках иногда заботиться не успеваю, а целое королевство… — Брок передёрнул плечами. — Ну вот. Так и зачем оно мне? В Гильбоа я хотя бы знал, как всё устроено, с кем граничим, кто союзники, кто враги, с чего мы собираем налоги. А тут я даже не знаю, как страна называется. — Мерика, — подсказал Брок, привстал на локтях, не без удовольствия разглядывая Джека, его нахмуренные брови, скользил взглядом по скулам, пухлым губам. — Научиться можно всему, было бы желание.— Брок, — терпеливо сказал Джек, — мне не нужна принцесса. Что я с ней делать буду? На голову натягивать? Тут таких зелий нет, чтобы у меня на женщин вставал. Брок расхохотался, улёгся обратно, устроив руки под голову, глядя на черный из-за света от костра провал неба между крон деревьев. Знакомая фраза, очень знакомая, даже интонации — и то очень похожи. Но в то же время Джек был абсолютно другим, что притягивало к себе нисколько не меньше.Джек закутался в плащ и повернулся набок. Все-таки устал он от этих экзотических приключений. Мыться без мыла в холодных ручьях, подтираться листьями… Даже подрочить не удавалось — негде было уединиться. — Высочество, сюда иди, — тихо позвал Брок.Джек перевернулся на другой бок и подкатился к Броку. Пахло от того крепко, но притягательно. Член Джека дернулся. — Доброй ночи, — так же тихо прошептал Брок, обнял Джека, прижал к себе, укрываясь сам и укрывая его двумя плащами, носом уткнулся в волосы у него на макушке, погладил по спине.Сразу стало теплее и как-то спокойнее. Джек глубоко вздохнул, наполняя легкие запахом Брока, потерся щекой о его плечо и закрыл глаза. Брок лежал и слушал, как выравнивается дыхание Джека, чувствовал, как принц потихоньку расслабляется в его объятиях. В душе было странно, не чувствовалось неприятия или стыда за то, что сейчас рядом спал другой. Наоборот, о нём хотелось рассказать, познакомить, чтобы уже вдвоём попробовать разгадать этого слишком взрослого мальчишку. Но для начала нужно было хотя бы добраться до замка, да и кто знает, понравятся ли они самому Джеку.***В предгорьях было куда холоднее, чем на равнине. С покрытых ледяными шапками вершин дул холодный ветер. Кони спотыкались на камнях. На привале Джек достал карту и подозвал Брока. — Давай попробуем сориентироваться, — сказал он. Но карта изменилась. На ней больше не было леса, тракта и Нового Йорка, зато горы значительно приблизились, прорисовались тонкие чёрточки тропинок, ручьёв, чёрными пятнами выделялись пещеры, а в верхнем левом углу громадой возвышался схематично нарисованный замок.Брок огляделся по сторонам.— Смотри, — он ткнул пальцем в одну из пещер, а потом нашел её на карте. — Мы здесь.— Ага… — задумчиво протянул Джек. — Значит, нам по этой тропе на восток, а потом на север. Интересно, кони там пройдут?Проследив пальцем вдоль тропы, Брок глянул вдаль, на осыпающуюся мелкой щебёнкой дорогу, на нависающие сверху старой седой громадой горы. По всему выходило, что лошадей придется оставить внизу, слишком опасно.— Не думаю, Высочество. Здесь разобьём лагерь. Часть отряда останется внизу, с лошадьми.— Кого оставишь внизу? — спросил Джек. — Или жребий кинете?— Кстати, можешь и сам остаться, — поиграл бровями Брок.— Хочешь попробовать, сможешь ли найти замок и войти в него без меня? — усмехнулся Джек. — Уел, — хлопнул его по плечу Брок, коснулся ладонью шеи, нахмурился и, сняв с себя плащ, набросил его на Джека. — Тут всего сутки-двое пути. Тролли живут намного севернее, так что можно и вовсе втроём пройти. Возьмём Роллинза или Джона.— А ты не замёрзнешь? — спросил Джек. — Может, и Милза с собой возьмём, чтобы Роллинз не беспокоился?— Не замёрзну, — оскалился Брок. — Я же волк как-никак.Громко свистнув, он подозвал к себе Джейкоба и вкратце обрисовал свою идею, также не забыв упомянуть, что Милза они здесь не оставят. Парень всё равно хотел поглядеть на чёрный замок.Остальные разбрелись, занимаясь обустройством очередного временного лагеря. Мэй, громко раздавая команды, улыбнулась Джеку и поспешила отобрать у Лаки топор.Джек подмигнул ей и принялся пересматривать свои припасы. До сих пор всё, что было при нём, вёз конь, которому Джек так и не дал имени, а теперь следовало прикинуть, что он сможет унести на себе. Следовало взять только самое необходимое. Впрочем, у Джека было не так много вещей. — Не бойся, никто из твоего ничего не тронет, — успокоил его Брок. — Ты свой.— Я не боюсь, — Джек посмотрел на Брока. — Я прикидываю, что взять с собой, а что оставить в лагере. Меч брать, как ты думаешь?— Меч возьми, если он тебе нормально по руке. Я больше люблю ножами пользоваться. — Брок словно из воздуха выхватил тонкий стилет, подкинул его и, не глядя, поймал, протянув Джеку рукоятью вперёд.Джек взял стилет, прокрутил его в пальцах и вернул.— Хорош, — кивнул он.Потом снял перевязь с мечом и положил на землю. — Подойди к Лаки и посмотри, что у него есть в закромах, — посоветовал Брок, убрал стилет обратно. — Выбери что понравится.— А что у него есть? — спросил Джек. — Ты про оружие или про что? Не думаю, что оружие мне понадобится, а нож у меня и так имеется. — У Лаки есть практически всё. Вот меховую шапку для тебя я с него точно стребую. Ты мне больше нравишься с неотмороженными ушами, — улыбнулся Брок и отправился собираться в дорогу.— Никогда не был в горах, — пожаловался Джек и посмотрел на свои берцы. — Жалко, у Лаки точно нет новых носков. — Портянки научись накручивать! — крикнул Брок.Сборы заняли немного времени. Брок, посматривая на белые снежные шапки, раздал последние указания оставшимся и повёл Джека с Роллинзом и Милзом вверх по тропе. Джек шёл и думал, где же они остановятся на ночь. Местность была унылая и опасная, кусты становились всё реже и реже. Вряд ли удастся развести костер. Едва солнце окрасило белоснежные шапки гор в яркие закатные цвета, Брок снова попросил взглянуть на карту, долго прикидывал, куда лучше пойти, и наконец решил, махнув рукой к узкому, шириной в полторы ступни, уступу, огибающему одну из скал.— Тут идти совсем недалеко, главное, прижмитесь спиной к камням и двигайтесь медленно, — напутствовал он, снимая со спины мешок и вешая его вперёд. Джек шел вторым. Он прижимался спиной к ледяным скалам, ветер трепал его плащ, запутывая полы в ногах. Руки без перчаток занемели. Но он шёл и шёл за Броком, ступая шаг в шаг, и старался ни о чём не думать. Уступ кончился широкой площадкой внезапно. Она вынырнула из-за поворота, когда даже Брок сам начал уставать. По тому, как дышал Джек, и вовсе было понятно — принц полностью выбился из сил. Потому, едва ступив на широкий участок, Брок развернулся и потянул Джека на себя, помогая сделать последние шаги, обнял, выдохнул теплое облачко пара ему в шею.— Ты молодец, малыш, справился.Джек хотел огрызнуться, но слишком устал для этого. Похлопав его по спине, Брок отстранился, прекрасно заметив внимательный взгляд Роллинза. Только ответить ему было абсолютно нечего. Да и не до этого сейчас. Оставив Джека вместе с Милзом сторожить вещи, а по факту просто отдыхать, Брок, запалив припасённый факел, первым вошёл в пещеру. Троллей тут, конечно, не было, слишком тепло и близко к людям, но вот горный барс вполне мог облюбовать себе это место под жилище. Пещера была пуста, и они устроились там, разведя чахлый костерок. Джек закутался в плащ и придвинулся к огню, грея руки. Он не представлял, каким образом здесь, в горах, кто-то ухитрился построить настоящий замок, да ещё такой, чтобы там поместился дракон. Или этот дракон ростом с лошадь? Интересно, а огнём он дышит? Никто до сих пор так и не ответил Джеку на вопрос об этом. Перекусили подогретым на огне мясом и отваром брусники из бурдюков. Повздыхав насчёт дороговизны охранных амулетов, Милз всё-таки вытащил из своего рюкзака две янтарных подвески на широких кожаных шнурах и одну оставил у самого входа, а вторую повесил ровно напротив.— Всё, можно ложиться.Брок снова притянул к себе Джека, посильнее закутал ещё и в свой плащ, прижал так, что не дёрнуться. Джек не стал возражать или сопротивляться. Ни одной игривой мысли у него не было. Только усталость и желание согреться. Спалось Броку на удивление крепко. Жаркое дыхание в шею согревало не хуже потухшего за ночь костра. Только меховая шапка Джека лезла в нос, щекотала, а потому проснулся Брок рано. Вынырнул из сна, едва выход из пещеры поменял цвет с черного на светло-серый. За спиной завозился беспокойный Милз, тихо вздохнул Роллинз, тоже, скорее всего, уже проснувшийся.Коснувшись губами лба Джека, Брок аккуратно высвободился из его объятий. Джек заворочался, закутываясь в плащ, но не проснулся.