4. (1/1)

Давид Шепард осматривался во дворце, едва не приоткрыв рот от изумления. Думал ли он, седьмой сын небогатой фермерской семьи, безотцовщина, выращенный едва справляющейся с хозяйством матерью, что когда-нибудь окажется здесь?Суровая красивая мулатка проводила его в комнаты принца и оставила там. Самого принца нигде не оказалось, но Давид и не совался в закрытые двери. Он осматривался, отмечая богатый, но мрачный интерьер, какие-то ковры, мебель. Его удивило полное отсутствие телевизора.Новый офицерский мундир был жёстким, воротничок передавливал горло. Давид то и дело нервно приглаживал волосы. Он очень волновался перед встречей с принцем. Слышал, что тот офицер разведки, но никогда его не видел. В прессе и на ТВ Джонатан Бенджамин не светился, а тогда, в ту ночь и тот день, у него была перевязана голова. Давид запомнил только ямочку на подбородке и яркие губы.—?Неудобно? —?участливо поинтересовался Джек, неслышно вынырнув из-за двери, ведущей в спальню.Нескольких секунд хватило, чтобы понять новоявленного офицера по неловким движениям, по тому, как тот старательно держал спину, трогал ворот, собственные волосы. И волнение Шепарда Джеку было только на руку. Проще пробиться будет.Давид развернулся так резко, что едва удержался на ногах.—?Здравствуйте, Ваше Высочество,?— нервно улыбнулся он.С виду принц Бенджамин казался обычным парнем. Он был одет в джинсы и тонкий пуловер, из-под которого выглядывал ворот белой футболки. В руке у него была чёрная кружка, от которой пахло кофе. Чисто выбритый, аккуратно причёсанный и весь какой-то… Давид даже слова подобрать не мог. В принце не было ни шика, ни роскоши, но было что-то, обозначения чему Давид не знал.Приблизившись к своему новому ?другу?, Джек окинул его мягким взглядом, тепло улыбнулся и, поставив кружку на низкий журнальный столик, аккуратно поправил жёсткий воротник новенького, ещё пахнущего универсальным порошком кителя.—?Новая форма всегда плохо садится, да ещё и шею натирает. —?Джек как бы невзначай коснулся подушечками пальцев кожи Шепарда, всего на мгновение, но и этого было более чем достаточно. —?Надеюсь, поездка сюда не слишком утомила.—?О, я в первый раз ездил в такой роскошной машине,?— признался покрасневший от смущения Давид.Джек стряхнул с плеча Шепарда невидимую пылинку и снова улыбнулся.—?Значит, поездка была не такой уж и ужасной. Садись,?— Джек махнул в сторону кресел, а сам устроился на диване, разглядывая своего спасителя.Никак не получалось понять, почему мама поставила именно на него. Для чего разыгрывать именно эту карту? Давид Шепард не привлекал внимания. Простоватая внешность не делала его запоминающимся. Увидишь такого в толпе и сразу же забудешь.Давид, поддёрнув брюки, с прямой спиной сел в кресло, оказавшееся менее удобным, чем оно выглядело.—?Мне сказали, что сегодня будет банкет в мою честь,?— сказал он. —?Это так странно. Зачем? Почему?—?Награда нашла героя,?— стараясь не разбавлять патоку сарказмом, ответил Джек. —?Ты спас мою жизнь, да и танк… ?Голиаф??— краса и гордость Гефа. Как тебе удалось его подорвать, да ещё и со мной на плече?Давид виновато посмотрел на принца.—?Это не я,?— сказал он. —?Не знаю кто. Я кинул гранату, но она не взорвалась.—?Достойно уважения,?— неожиданно для самого себя протянул Джек. —?Мало кто может признать, что получает награду не совсем заслуженно. Но это не отменяет того, что ты меня спас. А потому банкет и бал. И как раз до вечера есть время немного отдохнуть, привести себя в порядок и сменить китель на приличествующий случаю костюм.—?У меня нет ничего на смену,?— смущённо признался Давид. —?В жизни не носил костюмов.А вот это было даже на руку Джеку. Он не представлял, как сближаться с Шепардом, тем более что из общего у них только половая принадлежность, и то Джек не был до конца уверен, что этот деревенский увалень членом-то пользоваться умеет.—?Нет ничего проще. —?Джек закинул ногу на ногу. —?У меня есть несколько ненужных смокингов. Дворцовый портной перешьёт за пару часов, а я с сестрой пока тебе Шайло покажу, пообедать куда-нибудь сходим.—?Спасибо, Ваше Высочество,?— солнечно улыбнулся Давид. —?Надеюсь, я не сильно обременю вас.—?Не беспокойся,?— отзеркалил его улыбку Джек.?Я тебя сожру, маленький,?— пронеслось у него в голове. —?Сожру, а кости к ногам матери выплюну, чтобы ей неповадно было играть со мной?.Вести Шепарда на прогулку вот так вот, при параде, Джек не собирался, а потому снова щедро выделил из своего гардероба джинсы, которые никогда в жизни не надел бы, светлую футболку да кожаную куртку. И как раз вовремя, телефон разразился трелью звонка: Мишель узнавала, сколько они ещё будут копаться.Давид как раз заканчивал поправлять ворот куртки.—?С нами поедет кто-то ещё? —?спросил он.Дизайнерские джинсы с продуманными дырками и потертостями совершенно по-идиотски смотрелись с начищенными неразношенными офицерскими ботинками, но Давид в таких нюансах не разбирался совершенно.—?Моя сестра,?— ответил Джек?— Или ты против? Можем улизнуть и погулять как большие мальчики.—?Принцесса?! —?распахнул белесые ресницы Давид. —?Нет, конечно, я не против!Джек внутренне скривился. Поиметь можно было даже упертого гетераста, правда, это уже сложнее, а тратить много времени на Шепарда не особо хотелось. Да и Мишель была ему дорога. То, что этот телёнок долго не проживёт, Джек решил почти сразу, но расстраивать сестру всё же не хотел.Томасина подготовила для выгула Шепарда по городу едва ли не королевский лимузин. Давид устроился у окна и очень удивился, когда между ним и братом уселась одетая в простое, но очень элегантное тёмное платье принцесса. Он отодвинулся как можно дальше, практически влепившись в дверцу.—?Дура,?— шепнул ей Джек и велел водителю ехать в центр, хотя до того и пешком-то было от силы минут пятнадцать.Что именно показывать деревенскому парню, Джек не знал, а потому решил не мудрить. Всё равно каких-то значимых достопримечательностей в Шайло не было, столице Гильбоа слишком мало лет для этого. Да и не театры с галереями же ему демонстрировать. И по магазинам не поведёшь. Джек был уверен, что шопинга Шепард не оценит. А потому решил начать с парка.—?А ты уже бывал в Шайло? —?спросила Мишель, едва машина остановилась.—?Нет, ни разу,?— покачал головой Давид. —?Я вообще не бывал в больших городах. Только в Яйло, у нас ферма неподалеку, а он маленький. За пятнадцать минут из конца в конец пройти можно.—?Теперь ты офицер и частенько будешь бывать в столице. —?Джек оттеснил сестру в сторону и, не слушая её возмущённого фырканья, повёл Шепарда дальше.Сам Джек любил Шайло и в то же время страшился его истории, того, чем пришлось пожертвовать, чтобы этот золотой город вознёсся в небо громадами небоскрёбов.Давид, запрокидывая голову, пялился на огромные дома, восхищался широкими улицами, ухоженными парками. Его приводили в восторг даже уличные торговцы едой.В какой-то момент Джек поймал его руку, сжал ладонь в своей и потянул за собой, уводя в сторону небольшого и не сказать чтобы пафосного ресторанчика, в котором любил бывать один, когда на плечи наваливалась хандра и хотелось хоть чуточку тепла. Тем более такие места не любила Мишель. Она предпочитала лёгкую кухню, идя на поводу у матери.Давид радостно улыбнулся принцу.—?Шайло такой красивый! —?сказал он. —?Величественный и потрясающий город.—?Шайло?— город-мечта, и за этот город стоит сражаться,?— без тени сарказма сказал Джек и тут же тепло улыбнулся. —?Самое время перекусить. Как считаешь?—?А там есть блюда без мяса, лактозы и глютена? —?влезла Мишель.—?Очень сильно сомневаюсь, сестрёнка.Давид только согласно кивнул. Он успел проголодаться?— с утра кусок в горло не лез от волнения.Ресторанчик был совсем крохотным, уютным, насквозь пропахшим рагу из кролика и домашним вином. Маленькие, только для одного или двоих столики утопали в полумраке, освещаемые лишь небольшими неяркими настольными лампами. Когда бы Джек ни приходил сюда, всегда находил именно то, чего недоставало.—?О, домашней едой пахнет,?— обрадованно сказал Давид. —?Мама кроликов разводит и готовит очень вкусно.Мишель на всё это лишь поджала губы. Джек видел, что сестра предпочла бы другое место, помоднее, с какими-нибудь фруктовыми коктейлями, но менять ничего не стал. Не ради неё он старался. Шепарда нужно было переманить на свою сторону. Сомневался Джек, что у этого бесхитростного телёнка вообще были какие-то планы, связанные с королевской семьёй, но то, что его не преминут использовать, сомнению не подлежало. Зачем-то же мать вытащила его с фронта. Да и Сайлас в письме это подтверждал.Хрупкая официантка раздала меню и посоветовала обратить внимание на мясо и выпечку.Давид с интересом открыл слегка потрепанную книжечку с цветными фотографиями.—?Никогда не случалось бывать в таких местах,?— признался он.Давид действительно ни разу в жизни не бывал ни в кафе, ни в ресторанах. За свои двадцать два года он вообще успел увидеть очень мало: школа и ферма, ферма и школа, автомастерская, а потом сразу фронт.—?Самое время открывать что-то новое для себя,?— вполне искренне улыбнулся ему Джек.—?Я даже боюсь представить, что именно ты имеешь в виду,?— процедила Мишель.—?Я уверен, что Его Высочество не имел в виду ничего дурного,?— улыбнулся ей Давид.Он заказал то самое кроличье рагу, осенний салат по-деревенски, похлёбку из бычьих хвостов и чёрный чай с ягодами вишни. Цены в этом ресторане показались ему не слишком высокими?— хватит оплатить из солдатского жалованья. Он всё равно никуда его не тратил.Джек ел молча, нет-нет да поглядывая на Давида. Этого ?героя? было даже жаль, но и оставить всё как есть сейчас уже не получится. А потому розданные карты нужно доигрывать до конца, пусть даже для этого придётся сделать что-то не очень приглядное.От смурных мыслей не отвлекала даже вдруг разговорившаяся Мишель. Не слушал Джек её щебетания о том, что сейчас королевство переживает свой расцвет и всё-всё у них идёт как надо. С этим можно было поспорить. Одно то, что на северном берегу реки Изобилия стояли войска Гефа, уже противоречило её вдохновенной речи.Однако Давид восторженно слушал принцессу и смотрел на неё очарованным взглядом, периодически забывая донести вилку до рта. И это раздражало ещё больше. Деревенский телёнок не замечал никого, кроме Мишель. Джеку казалось, отсоси он ему сейчас, Шепард и этого не заметит, лишь смущённо извинится за сбившееся дыхание.Когда Мишель замолкла?— ей принесли салат и сок из облепихи с имбирём,?— Давид посмотрел на принца.—?У вас нет аппетита, Ваше Высочество? —?спросил он.—?За завтраком слишком плотно поел,?— ответил Джек и тут же получил пинок под столом от сестры. —?Но здесь действительно достойная кухня.Проигрывать Джек хоть и не любил, но умел. Давид Шепард, похоже, с одного взгляда попался на крючок Мишель и был рад слушать её бесконечный трёп ни о чём.—?Почему стране почти неизвестно о вас? —?спросил Давид, глядя на Джека. —?Я уверен, Его Величество гордится вами.По взгляду Мишель Джек понял, что едва она раскроет рот, как день, и без того не самый удачный, окончательно вылетит в трубу. Сестра не преминет отомстить за все те разы, когда он её затыкал и перетягивал внимание Шепарда на себя, а потому снова пришлось её перебить.—?Давид, какая известность? Я всё же разведчик. Если каждая собака будет знать меня в лицо, о какой скрытности можно говорить? Служба прежде всего. Вот закончим войну?— тогда и будем почивать на лаврах.—?О, простите, я не подумал,?— порозовел Давид. —?Действительно, фронтовая разведка.—?Это принцесса может быть украшением королевства, а принцу в своё время придется стать опорой,?— поддержал заданную тему Джек, отвёл взгляд от Шепарда. —?Давайте уже закончим с обедом. Нам давно пора возвращаться.—?А я, между прочим, медицинский законопроект продвигаю,?— буркнула Мишель, но услышана не была.Давид, выросший с шестью братьями под руководством сильной матери и девушки так и не заведший, абсолютно не понимал, о чём и как говорить с принцессой. С принцем было более-менее ясно: он армейский офицер, совершенно привычная фигура.За ужин заплатил Джек, мотивировав тем, что он пригласил в это заведение, да и вообще вся прогулка была сугубо его идеей. На выходе их уже ждала давешняя машина. Джек не стал противиться желанию сестры снова сесть рядом с Шепардом, хотя они оба видели, как тому неловко в обществе принцессы.Давид смог расслабиться, только когда снова оказался в апартаментах принца. Безупречный смокинг и всё, что к нему полагалось, включая обувь, уже ждало его.Сплавить Мишель переодеваться и наводить красоту получилось далеко не сразу. Джек упал на диван и выдохнул.—?Женщины и их трескотня. Хоть пару часов в тишине побыть.Давид устроился в кресле и вытянул ноги.—?Моя мама… Хотя да, вы правы. Одноклассниц вспомнил. Ну и мама тоже… любит поговорить.—?Потому женщин так мало в разведке,?— ухмыльнулся Джек. —?Это редкое качество?— заткнуться по приказу командира.—?Я думаю, им просто не место на фронте,?— качнул головой Давид. —?Должен же кто-то ждать солдат дома.—?Ты либо романтик, либо традиционалист,?— оценил Джек, устроился поудобнее и продолжил рассматривать Шепарда. —?А тебя ждёт кто-то дома? Не считая родителей?—?Нет. —?Давид вздохнул. —?Я не успел… в общем, не получилось. Ещё два моих брата на фронте, остальные кто где. Нас семеро у мамы. Отец погиб во время войны за Объединение.Невесёлая история. Как и у многих в королевстве. Это только с виду казалось, что Гильбоа?— мечта всех и каждого, а на деле к этой самой мечте Сайлас, будучи тогда простым военным, как и отец того же Шепарда, шёл по трупам, не оглядываясь и не выбирая средств. В ход шло всё.—?Тяжело, когда ждать некому,?— невесело поддержал Джек.—?Мама всегда ждёт,?— тепло улыбнулся Давид. —?Она строгая, конечно. Когда семеро мальчишек, иначе нельзя. Но всё равно добрая.—?Мама, да? —?Джек почувствовал, как его губы искривляются против воли.Его мама не ждала, а скорее, наоборот, сделала всё, чтобы её сын не вернулся с той операции, чтобы сгинул в Лисьем лесу, как и большая часть отряда. Но почему так? Не проще ли было отравить, застрелить в темноте очередного чилаута? Почему всё нужно было подставлять именно таким вот образом? Ответов Джек не знал, и спросить было некого, разве что Сайласа, но тот сам выбирал, о чём писать в очередном послании.—?Да,?— кивнул Давид. —?Она такая… —?и улыбнулся.—?Значит, тебе повезло.Джек поднялся, дошёл до бара, наполнил стакан джином и обернулся к Шепарду, прекрасно зная, как на пустой желудок подействует алкоголь и что потом будет плохо, но сейчас было слишком муторно на душе.Давид тактично промолчал. Даже он невеликим своим умом сообразил, что в королевской семье совсем не так безоблачно, гладко и благостно, как об этом говорили по телевизору, но расспрашивать принца счёл себя не вправе. Они не закадычные друзья, чтобы касаться таких тем.—?Тебе налить? —?предложил Джек и Шепарду, хотя ему казалось, что тот, скорее всего, откажется. Такие хорошие мальчики не пьют, не трахаются без обязательств, да ещё и срут бабочками.От последней мысли Джек рассмеялся, представляя, как этот пункт выгодно смотрелся бы в резюме, учитывая любовь Сайласа рассказывать о бабочках, даровавших ему власть.—?Да, налейте, пожалуйста,?— кивнул Давид. —?Мы самогон из яблок и смородины гнали, сколько я себя помню. Мне, наверное, девять было, когда Итан меня уговорил попробовать браги.—?В такие моменты я очень завидую тем, у кого братья. —?Джек наполнил стакан и Шепарду. —?С сестрой и в сад за яблоками не полезешь, и из поместья сбегать купаться на озеро неинтересно. Девчонок редко на что такое подбить получается, а Мишель и вовсе само послушание.—?Спасибо. —?Давид взял тяжёлый стакан и понюхал прозрачно-янтарную жидкость. Что это, он не знал, потому что в алкоголе совершенно не разбирался. —?Зато вы старший. Быть младшим не очень-то здорово.—?И тут не угадал,?— отсалютовал стаканом Джек. —?Мишель родилась раньше на четверть часа, так что технически старше именно она. И поверь, в детстве про ?младшенького? слышать приходилось, и не раз.—?Но принцесса ведь всё равно не наследует корону,?— заметил Давид и отпил глоток. Жидкость огнём прокатилась по пищеводу и согрела изнутри. —?В Гильбоа майорат.—?Вот ты и я взрослые это понимаем, а объясни такое детям. —?Джек усмехнулся.Сразу вспомнилось детство и то, как милая маленькая Мишель третировала его своим старшинством и тем, что родители её любят, в отличие от брата. Тогда Джек верил ей на слово, обижался и получал подтверждение своих обид, потому что никто и не пытался его разубедить. Это потом психологи помогли ему проработать эту тему. Но в детстве обидно было до слёз.—?Братья и сёстры?— самые отвратные шутники на свете.Давид закивал.—?Мне братья вечно лягушек в ботинки засовывали, а я их не переношу,?— признался он. —?Или за шиворот пихали. У нас пруд недалеко от дома.—?Мишель научилась шить только для того, чтобы пришить меня ночью за пижаму к матрасу,?— поделился в ответ Джек, отсалютовал Шепарду и предложил:?— Знаешь, когда мы вот так наедине… давай на ты?—?Давай,?— кивнул тот и широко улыбнулся. Улыбка делала его простое лицо обаятельным.Джек аж залип на мгновение, но тут же вспомнил, что этот человек зачем-то очень понадобился Розе. Не в любовники же она его себе прочит. И очарования как не бывало.—?Может, после приёма по клубам пройдёмся? Девочки, мальчики…—?Никогда не был в клубах,?— смутился Давид. —?Даже не знаю, что там делать.—?Отдыхать, танцевать, знакомиться. —?Джек аж подался вперёд. —?Хоть ненадолго забыть об условностях и позволить себе свободу.Давид свёл брови. Это было больше про принца?— сам-то он никогда не чувствовал себя несвободным. Разве что в армейской учебке, но это было совсем недолго.—?Стоит попробовать,?— улыбнулся он.