4. (1/1)
Звонил и приглашал Джека в кино, на какую-то дурацкую выставку современного искусства, просто погулять в парке по поводу хорошей погоды Стив сам. Первый раз набраться смелости и позвонить было сложно, но он же Капитан Америка, чёрт возьми! Красному Черепу морду бил! Читаури гонял! Даже президента с его предложением поработать уже напрямую на Белый Дом послал открытым текстом! А тут испугался, словно подросток.Джек соглашался на приглашения Стива каждый раз. Отказался только однажды, когда новый подопечный?— Фред?— нуждался в помощи именно в субботу.В общении со Стивом для Джека было что-то притягательное и очень непривычное. Так странно было развивать отношения шаг за шагом, строить их не на выгоде и голом влечении, а на взаимном интересе.Всё было невинно.Стив ухаживал как умел, старомодно и немного медлительно. Он бережно сжимал руку Джека в темноте кинотеатра, рассказывал ему о Нью-Йорке, том, который помнил ещё с детства, водил в красивые интересные места, рестораны, интересуясь, что хотелось бы Джеку увидеть или узнать в следующий раз.Джек тоже не торопился. Он делился со Стивом впечатлениями от Нью-Йорка, своими мыслями об истории Второй мировой, которая прокатилась по Гильбоа туда и обратно, показывал ему интересные крошечные кафе, вытаскивал на фермерские рынки и туда, где появлялись новые стрит-арты, которые Джек находил через Инстаграм.—?Было бы интересно поехать в Мэн,?— как-то сказал Джек. —?Ну, вообще куда-нибудь в Новую Англию. Поглядеть, как американцы представляют себе старинные дома и всё такое.—?Знаешь, а ведь можно взять машину напрокат и отправиться,?— поддержал его идею Стив. —?По работе объехал едва ли не весь мир, бывал в таких местах, о которых и гугл слышал через вторые руки, но остановиться и оглядеться возможности не было. А тут целое путешествие.—?Тогда давай поедем,?— обрадовался Джек. —?Расходы пополам. У меня как раз намечается свободная неделя. Фред ложится в госпиталь. И индейское лето вот-вот начнётся, хочу полюбоваться?— в Европе красные клёны не растут.На том и порешили. Стив взял на себя бронирование гостиниц и составление маршрута. С провизией заморачиваться не стали, всё же придорожных кафешек и магазинчиков хватало на любой трассе и можно было не волноваться, что придётся голодать.Стив давно не чувствовал себя таким воодушевлённым, даже когда рисовал или мыслями возвращался к Баки, к их прошлому и тому, что теперь они даже приятелями считаться вряд ли могли. Да, дружили в детстве. Да, воевали, но эта война прожевала их совершенно по-разному, каждого исковеркав, переломав кости. Только срослись они под неправильными углами и общего не осталось. Стив не понимал болезненной привязанности Баки к Броку Рамлоу, не после всего. Не осуждал, просто не понимал, а Баки… Баки слишком уверил себя, что они со Стивом чересчур разные, чтобы попробовать поискать точки соприкосновения. Да Стив и не настаивал, мешать не хотел, а уж тем более напоминать единственному дорогому человеку о том, чего тот лишился и из-за чего это всё с ним произошло. А вот с Джеком такие мысли отступали. Получилось наконец отпустить ту последнюю нить, что связывала когда-то лучших друзей.Джек предупредил в фитнес-клубе и в ветеранском центре, что уезжает на неделю. Перекрыл газ и воду в квартире. И рано утром в понедельник, когда въездные трассы в город были загружены, выехал на север.—?Тебе впечатления для будущих картин, мне фотки в Инстаграм,?— сказал он. —?Но никаких селфи! Я против селфи.—?Не понимаю смысла фотографировать самого себя, да и вообще… эти камеры, страшно от них устал,?— признался Стив, пристегнулся и устроился на пассажирском сиденье поудобнее.—?А я люблю фотографировать,?— улыбнулся Джек. —?До отставки не приходилось, а тут я во вкус вошёл.Надо сказать, судя по количеству подписчиков в Инстаграме, получалось у Джека неплохо.—?Мои фотоальбомы вот там,?— Стив со смешком ткнул на приличных размеров сумку с принадлежностями для рисования. —?Зато я знаю, что теперь тебе дарить.—?Только не профессиональный фотоаппарат! —?тут же взмолился Джек. —?И не айфон! Я нашел отличный смартфон с хорошей камерой. И прекрасное приложение для редактирования.—?Вот они, современные фотографы,?— цокнул языком Стив и со смешком спросил:?— А как же тёмная комната и реактивы для проявки?—?Да ни в коем случае! —?возмутился Джек. —?Ненавижу химию!Стив расхохотался, покачал головой, но продолжать этот разговор не стал.Всё же они с Джеком были очень разными, но это не отталкивало, как могло бы показаться, а скорее, наоборот, притягивало Стива. Он ловил себя на том, что разглядывает Джека, запоминает мимическую маску, а потом рисовал, почти с закрытыми глазами выводил тонкие кисти рук, длинные пальцы с излюбленными перстнями. Небольших набросков так и вовсе накопилось с три десятка.—?Говорят, в Новой Англии отличные рыбные рестораны,?— предвкушающе сообщил Джек. —?И есть прогулки на парусниках. Ты когда-нибудь плавал на парусниках?—?Если гигантская буровая, хоть и бывшая, платформа считается, то да, плавал,?— с серьезным видом покивал Стив. —?А вообще только недавно начал постигать простые житейские радости. В детстве был очень болезненным, мама священника едва ли не каждые три месяца вызывала. Потом воевал.—?Откуда на буровой паруса? —?удивился Джек. —?У меня отец религиозный до помешательства. Просто жизни не давал. Ну да не будем об этом. Давай лучше придумаем… квест, что ли. Я хочу сувениров из каждого города, где мы будем останавливаться, лучше антикварных.—?У меня один знакомый собирает ворованные ложечки из придорожных забегаловок, кафешек, ресторанов, где бывал. Ты представь: целая комната как моя студия размером?— и всё ложечки,?— доверительно поделился Стив, развернулся к Джеку. —?А ты, кстати, что-то конкретное хочешь? Слоников там, или лягушек, или просто интересные вещи из интересных мест?—?Я не определился ещё. —?Джек покачал головой. —?На что потянет. Понимаешь, у меня слишком долго было исключительно то, что положено. А для себя только кольца, и то лишь в отпусках. Какие на фронте кольца? Проще сразу себе палец отхватить. Коллекционировать их, конечно, интересно, но хочется новенького. И не совсем аляповатого. А то я тут на барахолках такое встречал, что глазки укатывались. Ты, кстати, на барахолки и гаражные распродажи ходишь? Это бывает интересно.—?Нечасто. —?Стив провел ладонью по заросшему короткой аккуратной бородой подбородку. —?Но полностью с тобой согласен. Хотя есть в этом что-то очень печальное, когда продают свою историю. И я не о ненужных тостерах или компакт-дисках говорю. Часто продаются и семейные фотоальбомы старших родственников. Когда хочу, покупаю пластинки. Через интернет можно, но мне нравится их трогать, ощущать качество бумаги, чувствовать вес будущей покупки.—?А я присматриваюсь к стилям. Понимаешь, я по жизни плотно сталкивался только с двумя?— барокко и хай-тек. И сам не выбирал ни один. В квартире, где я сейчас живу, всё довольно безликое. Вот я и смотрю, как люди живут. Может, что-то выберу для себя. Ну и ювелирку иногда просто кучей продают, знаешь, когда в коробке навалом всякой ерунды, но время от времени что-то интересное попадается. Вот это кольцо, например,?— Джек потянул Стиву правую руку с тяжелым кольцом из белого металла и синим камнем с вырезанным на нём гербом. —?Это, как оказалось, кольцо инженера, бразильское. У них там принято было защитившим диплом выдавать кольца. Белое золото и бразильский турмалин.—?Красивое. —?Стив залюбовался длинными пальцами Джека, тем, как на них смотрится причудливое тяжёлое кольцо. —?Приходилось ли тебе бывать в месте, где современное и роботизированное абсолютно все? —?попытался он сменить тему, чтобы окончательно не залипнуть.—?Ни разу,?— помотал головой Джек. —?Мы со Спенсером вместе, бывало, смотрели всякие документалки, но он полгода как на Западное побережье перебрался. Оставил мне флорариум на память.—?Значит, тебе повезло. Жил я недолго в таком месте и чуть не поседел, когда в первую ночь в туалете стульчак пожелал мне добрых снов и добавил тягуче так ?сэ-эр?. А флорариум?— это что?—?Это вроде аквариума, но с растениями,?— объяснил Джек. —?У меня додекаэдр без верхней грани, чтобы можно было поливать, опрыскивать и лампу установить. Вместо грунта гидропонный гель, зеленый такой. Красиво. Поищи у меня в Инстаграме, я его фотографировал.Чтобы не откладывать в долгий ящик, Стив сразу же полез в Инстаграм, хотя и установил его, и зарегистрировался только из-за Джека, чтобы быть в курсе того, чем тот увлекается.—?Ого, интересный какой. Как маленькие джунгли.—?Да,?— согласился Джек. —?Знаешь, мне нравится современная мода на заросли в доме. Но я пока только думаю в эту сторону. Сад-то у нас был, но вот в доме растений не держали вообще, так что я просто не знаю, с чего начать.—?У меня фикус сдох,?— вздохнул Стив. —?В квартире, что мне выделили, было два цветка, но они не пережили знакомства и моего совершенно ненормированного графика. Когда вваливаешься, воняя горелым, и можешь только доползти до спальни, засыпая на полу у кровати, совсем не до цветов. А потом я и не думал в эту сторону, а вот такой вот… —?Стив пролистал ещё несколько фотографий того же самого флорариума. —?Кусочек мира в коробочке.—?Да,?— улыбнулся Джек. —?Мне тоже ни до чего было до недавнего времени. Выжить бы?— и ладно. Зато теперь мы просто едем путешествовать!—?И искать приключения,?— добавил от себя Стив.Правда, обычно приключения находили его сами и не всегда были такими уж безобидными. Хотя доставать из пыльных закромов Капитана Америку ой как не хотелось. Слишком хорошо здесь и сейчас быть просто Стивом.***—?Так, поели?— теперь можно и по антикварным походить,?— сказал Джек, выходя из ресторана. —?Хотя вот паблик ?Хлам и ерунда? рекомендует комиссионку ?Гвозди и подковы? в Чарльзтауне. Смотаемся?—?Ты за штурмана,?— подмигнул ему Стив и подбросил на ладони ключи.С Джеком он готов был ехать хоть на другой конец страны за коробочкой черепов, лишь бы видеть его улыбку почаще.Джек снова устроился за рулем, забил адрес в навигатор, и они поехали, не торопясь и рассматривая дома и улицы Бостона. Джек не особенно впечатлился архитектурой: он учился во Франции, в Гильбоа тоже хватало старых городков и древних строений. Новоделом был только Шайло, весь, целиком, даже королевский дворец во время войны за Объединение разрушили настолько, что пришлось строить новый. Конечно, мать настояла на том, чтобы он был таким, как ей хотелось, но Джек на это двадцатилетнее барокко не покупался и в детстве.По сравнению с Нью-Йорком Шайло был каким-то ненастоящим. Джек не знал, в чём тут дело, но ощущение не отпускало. В столице Гильбоа не было ни честности старых европейских городов, ни уверенности и гордости Нью-Йорка. Одних амбиций Сайласа не хватало, чтобы вдохнуть в город полноценную жизнь.Странное дело, но в Америке Джек не просто почувствовал себя свободным. Он боялся одиночества, неизбежного для любого эмигранта без семьи. В Штатах не было мало-мальски значимой гелвуйской диаспоры, а если бы даже и была, Джек бы туда не сунулся: не дай бог узнают. Он привык, что его всё время окружают люди, что он даже в собственной спальне редко оказывается один, и думал, что этого будет не хватать. Но получилось ровно наоборот: одиночество расслабляло, позволяло мыслям течь вольно и безмятежно. В одиночестве не хотелось выпить. Выправился сон. Даже нанятая уборщица приходила, только когда хозяина не было дома. Когда же появились сначала знакомые, а потом и хорошие приятели, Джек начал понимать, что чего-то стоит сам по себе: не как принц, не как мажор, не как королевский сынок и дворянин. Просто как Джек. Странное оказалось ощущение.Оно стало первой трещиной в воздвигнутой в душе Джека статуе Сайласа Бенджамина. Джек всегда чтил своего отца и короля. Боялся, не понимал, пресмыкался, тянулся за ним и никогда не подвергал его действия сомнению, считая отца мудрым, знающим, почти всеведущим. Но почти случайно брошенное Анной: ?Ты славный парень, Джек!? опрокинуло взращённую Сайласом убеждённость, что принц может стать интересным кому-то только потому, что он принц. Джек никогда не хотел в это верить, но не верить тоже не получалось: о его статусе знали в школе, в военной Академии, в клубах Шайло, в армии, во дворце… Но не знали в Штатах. И внезапно Джек поверил в то, что его можно ценить просто за то, кто он на самом деле, без обременений в виде титула и денег. Потому что он славный парень. Здесь к нему относились без предубеждений, а он совершенно не желал понтоваться. Хотел знать, куда это его заведет.Результаты Джеку пока нравились.?Вы прибыли в конечную точку маршрута?,?— сообщил навигатор. Джек встряхнулся и поискал взглядом место для стоянки. Оно нашлось только за квартал от не слишком заметного магазинчика.—?Придётся прогуляться пешком,?— сообщил Джек.—?Мы всегда готовы к свершениям! —?заверил его Стив и уже привычно натянул бейсболку, хоть с бородой его почти и не узнавали.Ещё бы, символ Америки всегда был чисто выбрит, в тщательно выглаженной одежде и смотрел только вперёд. У символа не могло быть ничего личного, даже чувств. Он должен воплощать всё лучшее, правильное, быть идеальным, а Стив не умел всё это тогда и не хотел учиться такому сейчас.Ему нравилась его борода, хоть за ней ухаживать приходилось намного дольше, чем бриться. Нравился не самый современный стиль в одежде, вечные рубашки. Нравилось передвигаться на мотоцикле. А ещё Стиву нравился Джек. Понял он это с такой кристальной чёткостью, что сам удивился. И дело было не в странной похожести на Баки, об этом Стив думал в последнюю очередь, а в том, насколько ему самому было тепло с этим человеком и правильно. С Джеком Стив чувствовал себя цельным.Они рука об руку прошагали квартал и ненадолго остановились перед небольшой витриной с выставленным на ней крокодилом, сваренным из мотоциклетных цепей, белым свадебным платьем, расшитым жемчугом, и свисающим сверху абажуром из Лего.—?А крокодил ничего так,?— сказал Джек и толкнул дверь.