22 глава: "Смерть, ты не торопись..." (1/1)

Сильный ветер бил прямо по?лицу, поднимая с?тропинок пыль, и?не?давал полноценно вздохнуть. Весь путь к?близлежащему городку Татсуя преодолел в?молчании, лишь изредка бросая незаинтересованные взгляды в?сторону друзей, которые, в?отличие от?него, делились друг с?другом своими впечатлениями от?прогулки до?долины оборотней; Джин и?Казуя были впечатлены, ведь за?всю свою жизнь они ни?с?чем подобным не?сталкивались.Татсуя думал об?отце, которого, вероятнее всего, уже казнили, сбросив тело в?яму для отходов вместе с?подгнившими тушками животных и?обглоданными костями. Незавидная судьба. Несмотря на?давнюю обиду, нанесенную отцом при изгнании из?стаи, Татсуя все чаще вспоминал о?своем старике, особенно в?минуты одиночества, когда друзья временно забывали о?нем, желая уединиться в?каком-нибудь укромном уголке.Небо затянули тяжелые темные облака, закрывая собой солнце, и?вскоре заморосил неприятный холодный дождь. Одежда путников быстро промокла, и?троица решила переждать разыгравшуюся непогоду под крышей какого-нибудь ветхого сарайчика или подсобного помещения одного из?постоялых дворов, куда хозяева спускаются в?случае крайней необходимости. Удача улыбнулась им?в?конце длинной улицы, за?которой начиналась мостовая, выполненная из?грязно-серого камня.Горожан здесь практически не?было?— испугавшись дождя, все попрятались по?домам, очистив улицу, а?те?редкие прохожие, по?каким-то причинам, оставшиеся под открытым небом, спешно шагали в?неизвестном направлении, накрыв голову мешками. Никто не?обращал внимания на?грязных, до?нитки промокших парней, остановившихся в?самом сердце города Торн, некогда принадлежавшего полякам, что играло им?только на?руку.Завернув за?угол, путники вышли к?высокой арке, за?ней начиналась узкая темная улочка, по?обе стороны от?которой располагались какие-то невзрачные магазинчики и?лавки с?овощами. Хмурые продавцы с?интересом разглядывали странных парней азиатской внешности, оценивая их?материальное благосостояние и?роль в?качестве потенциальных покупателей. Наткнувшись на?миловидную женщину средних?лет, что стояла поодаль с?корзиной, наполненной мягкими булочками с?маком, Казуя не?удержался и?на?последние деньги, завалявшиеся в?кармане, взял у?нее парочку, поделившись с?Джином и?Татсуей.Хмурые продавцы с?интересом разглядывали странных парней азиатской внешности, оценивая их?материальное благосостояние и?роль в?качестве потенциальных покупателей. Наткнувшись на?миловидную женщину средних?лет, что стояла поодаль с?корзиной, наполненной мягкими булочками с?маком, Казуя не?удержался и?на?последние деньги, завалявшиеся в?кармане, взял у?нее парочку, поделившись с?Джином и?Татсуей.Сжимая ледяными пальцами еще теплую булочку, Казуя жадно откусывал от?нее большие куски и?глотал их?почти целиком. Он?слишком долго не?ел?нормальной пищи, и?желудок теперь настойчиво требовал своего. Татсуя, аппетит которого пропал уже давно, лениво отрывал небольшие кусочки?и, скатывая их?в?шарики, отправлял в?рот, особого удовольствия от?такой еды он?не?испытывал, в?отличие от?своего младшего товарища.Они стояли под карнизом невысокого домика и?ждали, когда утихнет дождь, льющий как из?ведра. По?тротуару текли целые реки, собираясь затем в?глубокой канаве за?чертой города, а?небо даже не?собиралось проясняться, посылая в?сторону земли все новые разряды слепящих молний. Казуя жался к?Джину, пытаясь хоть немного согреться, но?мокрая рубаха, липшая прямо к?телу, не?позволяла мальчишке спастись от?холода. Татсуя тоже стучал зубами, растирая плечи ладонями, и?еще больше проклинал Нишикидо, по?вине которого они оказались в?таком положении. Оборвал гневные речи оборотня лишь случайный прохожий, не?побоявшийся выйти из?теплого дома в?такую погоду; полы его длинного черного плаща развевались на?ветру, а?черная шляпа, натянутая по?самые глаза, придавала мужчине некоторую загадочность. Наткнувшись взглядом на?до?боли знакомый силуэт, Татсуя забыл обо всем на?свете и?с?минуту не?сводил глаз со?странного человека, а?потом какая-то неведомая сила заставила парня подорваться с?места и?ринуться за?ним по?горячему следу.Недоуменно переглянувшись, Казуя и?Джин присоединились к?Татсуе, неохотно оторвавшись друг от?друга. Нагнали они его у?поворота, за?которым начиналась новая улица, парень тяжело дышал после бега и?с?нескрываемым раздражением оглядывался по?сторонам, словно искал что-то или кого-то.—?Что случилось??— поинтересовался Джин, положив руку на?плечо друга.—?Я?видел Нишикидо,?— произнес?он.?— Но?я?упустил его…Кажется, Джин не?поверил.—?Ты?уверен, что гнался именно за?Ре?Татсуя утвердительно кивнул.—?Но?он?же?не?мог бесследно исчезнуть, верно??— на?лице Аканиши отразилась задумчивость.?— Наверное, он?где-то рядом. Мы?с?Казу поможем тебе осмотреть тут?все, он?вряд?ли?ушел далеко…Джин и?сам не?понимал, что дернуло его за?язык, ведь он?сомневался в?словах друга, полагал, что Татсуе просто привиделось, его мозг выдал желаемое за?действительное, не?более того. Казуя, кажется, тоже был не?против поддержать старшего оборотня, но?он, в?отличие от?Аканиши, верил?ему.***Отдышавшись, Ре?продолжил свой путь, опасливо озираясь по?сторонам. Он?поступил неосмотрительно, едва не?раскрыв себя друзьям, возможно, уже бывшим, и?теперь, пересекая мрачную улицу, тянувшуюся вдоль цепочки невзрачных маленьких домиков, рассыпающихся буквально на?глазах, все его мысли были заняты лишь одним: как не?попасть в?поле зрение Татсуи во?время своего пребывания здесь, на?Хелминских землях. Он?не?собирался втягивать парней в?разборки с?господином Томпсоном, рассчитывая расправиться с?главным врагом в?одиночку.Нишикидо пришел на?место назначения как раз вовремя. Он?без особого труда отыскал тот магазинчик, о?котором упоминал герр Зильберштейн, и?замер у?порога, не?решаясь войти внутрь.На двери висела табличка с?предупреждением ?Закрыто!?, но?оборотень знал, что, на?самом деле, вход для него открыт, только странное предчувствие одолело молодого человека, едва он?шагнул в?небольшое помещение, заставленное многочисленными стеллажами. Тысячи самых разнообразных ароматов тут?же?ударили в?ноздри, вызывая легкое головокружение и?приступ тошноты. Спасаясь от?ярких запахов, Ре?спрятал лицо в?рукав и?почти на ощупь двинулся вперед, ожидая встретить хозяина. Но,?на?его удивление, магазин оказался пуст.Сей факт оборотня насторожил. Застыв на?месте, молодой человек прислушался и?различил в?гробовой тишине приглушенный звук чьих-то шагов, будто кто-то крался к?нему со?спины. Круто развернувшись, Ре?наткнулся взглядом лишь на?низкорослого человека с?длинной седой бородкой и?перепуганными бесцветными глазами, его голова едва доставала до?талии оборотня.Ре отшатнулся от?карлика, как от?прокаженного, чуть не?сбив со?стеклянных полок флакончики с?дорогим парфюмом,?— сработал эффект неожиданности. С?минуту внезапный посетитель и?оборотень внимательно рассматривали друг друга, не?проронив при этом ни?слова, но, когда под пристальным взглядом незнакомца Ре?стало совсем неловко, он?первым нарушил молчание:—?Вас что-то интересует??— спросил?он, решив сыграть роль продавца.Мужчина отрицательно покачал головой.—?В?таком случае, мне непонятны ваши мотивы. Вы?вошли сюда, зная, что магазин не?работает…—?Именно?так,?— подтвердил слова Нишикидо карлик.?— Я?вошел. Меня попросили.—?Что??— Ре?ничего не?понимал.—?Богатый господин попросил меня об?этом,?— заявил?тот, приблизившись к?молодому человеку.—?Он?послал вас с?поручением для меня??— осведомился?Ре.?Ситуация начинала его напрягать.—?Нет,?— снова покачал головой карлик.?— Господин велел избавиться от?вас. Убить.Ре и?ответить ничего не?успел, как почувствовал резкую боль в?области чуть выше колена, словно что-то острое вошло под кожу. Глянув вниз, оборотень ужаснулся?— из?ноги торчала рукоятка ножа, украшенная дорогими камнями и?золотом, а?его острие полностью погрузилось в?плоть, чудом не?задев кость.Карлик рассмеялся не?своим голосом, отпрыгнув на?полметра назад, он?с?любопытством наблюдал, как молодой человек, схватившись за?покалеченную ногу, оседает на?пол, не?удержав равновесия. Уродец наслаждался слабостью по-настоящему сильного человека и?не?торопился покидать магазин, не?подозревая, как на?самом деле опасен его противник.Стиснув зубы, Нишикидо пытался подняться, превозмогая боль, но?с?каждой минутой она становилась все сильнее, медленно распространяясь по?всей ноге, и?вскоре Ре?и?вовсе перестал ощущать свою конечность, будто ее?сменил деревянный протез. Но?самое страшное ожидало парня впереди.Когда Ре?удалось извлечь лезвие ножа, кровь хлынула ручьем, заливая грязный?пол. Оборотня затошнило, а?перед глазами все поплыло, даже силуэт карлика превратился в?туманную, едва различимую картинку. Молодой человек не?понимал, почему его организм так тяжело реагировал на?ранение, причем, не?самое опасное; тело словно парализовало, и?каждое движение давалось ему с?большим трудом.—?Что со?мной??— прохрипел оборотень, не?оставляя попыток вернуть себе вертикальное положение, но?каждая из?них с?треском проваливалась.—?Ты?умираешь,?— карлик широко улыбнулся, но?не?рискнул подойти ближе к?своей жертве.?— Господин Томпсон будет мной доволен. Господин Томпсон даст мне серебра. Много серебра.—?Думаешь, меня так легко убить??— усмехнулся Нишикидо, недобро сверкнув глазами в?полумраке.—?Лезвие ножа было обработано сильнейшим растительным ядом, который уже проник в?кровь, жить тебе осталось не?больше получаса.Теперь Ре?понял, почему возник такой эффект от?простого ранения -?яд, проникший в?кровь, распространялся по?венам, отравляя весь организм, лишая последних?сил. Оборотень глубоко вздохнул, он?не?имел права умирать вот?так, не?отправив на?тот свет своего главного врага, не?отомстив за?смерть сестры.—?Знаешь, а?твой хозяин оказался трусливее, чем я?предполагал,?— говорить было трудно, но?молчание казалось Ре?еще более унизительным в?его положении.?— Побоялся встретиться со?мной, заранее признав свое поражение… это в?его стиле, верно?Уродец не?ответил, проигнорировав вопрос. Он?выполнил свое дело, а?все остальное?его, похоже, мало интересовало. Подождав еще несколько минут, он?боязливо ступил к?неподвижно лежащему парню?и, склонившись над?ним, быстро подобрал?нож, намереваясь забрать его в?качестве своего вознаграждения. Наверняка он?стоил целое состояние, судя по?величине драгоценных камней, украшающих его рукоятку.Но планам этого ничтожного существа не?суждено было осуществиться. Когда его крючковатая жилистая ладонь коснулась заветного трофея, правая рука Нишикидо, не?утратившая способность к?движению, сдавила шею несчастного, не?позволяя тому вырваться. Карлик махал руками в?надежде избавиться от?Ре, но?тот оказался куда сильнее.—?Извини, но?ты?умрешь раньше меня, так и?не?дождавшись награды от?своего хозяина,?— заявил оборотень, с?презрением глядя на?жертву.?— Мне очень жаль, что ты?встал на?моем пути…Обмякшее тело карлика грудой тряпок рухнуло на?пол, под ноги Нишикидо, но?тот не?чувствовал облегчения. Его целью был не?грязный уродец, а?герр Зильберштейн, который избежал расплаты за?содеянное.