Глава 2. (1/1)
— Итак, над чем работал ты? — Блейн, завершив свой короткий, в связи с отсутствием информации, рассказ об убийстве преподавательницы, ждал от нового напарника подробностей дела, которое привело его в Филадельфию.
Курт сидел напротив, внимательно слушая Андерсона и делая какие-то пометки в блокноте, что немного обнадежило Блейна, решившего, что Хаммел вообще не может вести себя серьезно, так как тот только и делал, что флиртовал, пока они не начали обсуждать убийство.
Курт скинул с себя кожаную куртку и поудобнее устроился на стуле. Открыв черную папку, он принялся рассматривать фотографии рыжеволосой женщины.— Убийца не очень хорошо знал её, — заключил парень, перебрав все фото. — У тебя не было ни одного предположения?— Нет, не было, — Блейн поджал губы, размышляя о словах напарника. — С чего ты взял, что он плохо её знал?— Это очевидно, — Курт кинул фотографии перед Блейном, — пистолет ей положили в правую руку, а она ведь левша.
Андерсон вскинул брови, удивляясь тому, как за столько месяцев поисков проглядел столь бросающуюся в глаза деталь.
— Действительно, — брюнет отвел глаза в сторону, — он ведь предусмотрел всё до мельчайших деталей… кроме этого. ?Всё же он неплох. Даже очень неплох?, — подумал парень о напарнике, благодаря которому у него, наконец, появилась надежда раскрыть дело, висевшее над ним тяжким грузом.Сделав глоток кофе из чашки, Блейн открыл ящик стола, достал коричневую папку и протянул её Курту.— Тут практически всё, что мне удалось узнать. Не слишком много, так как коллеги и друзья разговорчивостью не отличались и почти ничего не рассказали, — шатен, кивнув, взял в руки документы. — Так с чем мы имеем дело помимо убийства? — На черном рынке стали всплывать… —Курта прервал нетерпеливый стук в дверь кабинета. Андерсон разрешил войти, и на пороге показалась молодая девушка, на чьем лице читалось беспокойство и сочувствие.
— Блейн, можно тебя на минуту? —поинтересовалась она, переведя взгляд на Курта. — Вы должно быть Курт Хаммел. Я Бриттани Пирс.— Очень приятно, — пробурчал в ответ Хаммел, не отрываясь от документов.
Брюнет вышел вслед за девушкой и прикрыл за собой дверь, чтобы напарник ничего не услышал, уже догадываясь, что ему скажет Бриттани.— Блейн, я не знаю, сколько еще раз мне удастся прикрыть его, — с горечью в голове произнесла блондинка. — Тебе нужно поехать туда, как всегда заполнить бумаги, но я не обещаю, что все пройдет так же гладко, как всегда. Когда-нибудь им это надоест. Ты должен с ним поговорить, сделать что-нибудь.— Я знаю, Бритт, — Андерсон опустил взгляд в пол, чтобы не смотреть на девушку. — Я говорил с ним много раз, но это бесполезно. Я уже не знаю, что делать. Спасибо. Я у тебя в вечном долгу.— Удачи, — она погладила его по плечу и ушла в сторону лифта.Блейн вернулся в кабинет и, забирая с вешалки пальто, наткнулся на озадаченный взгляд Курта.— Мне нужно уехать ненадолго. Изучи пока материалы. Я позвоню, как освобожусь, — Курт, кивнул и вернулся к документам.? ? ?— Мистер Андерсон, я все понимаю. Но вы отдаете себе отчет в том, чем я рискую ради вас? Если бы это было только единожды, — полноватый мужчина средних лет пожал плечами, протягивая Блейну бумаги на подпись. — Это в последний раз. Еще одна выходка, ия передам дело, куда следует.— Спасибо еще раз. Надеюсь, это действительно последний, — виновато произнес брюнет, отдавая документы. Больше всего ему хотелось сейчас провалиться под землю, нежели сгорать здесь от стыда. Он встал и последовал за мужчиной в камеру, где его уже ждали.
— Блейн! Наконец-то! — радостно протянул сидящий за столом мужчина, вскидывая руки и позвякивая наручниками.— Прекрати, Купер, — холодно оборвал его парень, отворачиваясь лицом к стене, чтобы успокоиться и не сорваться на старшем брате, который, казалось, только провоцировал Блейна своей радостной ухмылкой.— Мне надоело отмазывать тебя каждый раз, когда ты ввязываешься в очередную глупость. Ты хоть понимаешь, что я постоянно подставляю себя, чтобы ты не попал в тюрьму?! И не только себя.Я подставляю других людей из-за того, что ты не можешь не ввязываться в какую-нибудь грязь! Зачем тебе понадобилось угонять эту хренову машину?!Лицо мужчины потускнело, он удрученно изучал стол, чувствуя вину перед младшим братом. Купер Андерсон приехал обратно в Филадельфию после неудавшегося покорения Нью-Йорка, почти год назад. И за это время он оказался в полиции уже в четвертый раз. Он попадал за угоны и мелкие кражи, будучи уверенным, что любимый брат всегда вытащит его из любой передряги.— Ллойд обещал за нее хорошую выручку. Нас не должны были поймать.— Ты серьезно?! — Блейн уже кричал, не обращая внимания на полицейского, стоящего у двери камеры.— Если тебе нужны деньги, ты можешь попросить меня об этом. Ты мог устроиться на нормальную работу. Но нет! Тебе нужно вляпаться, чтобы подставить всех вокруг!
— Я не хотел подводить тебя, Блейни. Правда, не хотел, — Андерсон старший следил за метаниями брата по камере, не зная, что еще сказать.— Знаешь,— продолжил Блейн, немного успокоившись, — это больше не повторится. В следующий раз я больше не буду унижаться и рисковать своей карьерой, чтобы получить еще тонну пустых обещаний. Еще одно преступление, Купер, и ты окажешься там, где тебе и место.— Я завязал, Блейн. Честно.— Я уже не верю тебе, — покачал головой брюнет, подходя к брату и снимая с того наручники. — Идем.? ? ?Блейн отвез Купера в его съемную квартиру на окраине города, а после вернулся на рабочее место, где его ждал Курт, полностью зарывшийся в бумагах. Он даже не услышал, как брюнет опустился на мягкийстул рядом с ним и, чтобы привлечь к себе внимание, громко прокашлялся, отчего Курт чуть не выронил документы из рук.
— Тебя долго не было. Чем ты занимался? — шатен поднял глаза и внимательно осмотрел Блейна, тот смутился от очередного пронзительного взгляда нового напарника.— Решал семейные проблемы, — отмахнулся Андерсон, не желая вдаваться в подробности.— Так на чем мы остановились?— Я начал расследовать исчезновение некоторых ценных предметов. Сначала поступали заявления о пропаже картин, рукописей и прочего. А через несколько месяцев они объявлялись на черном рынке, причем в разных городах. Найти того, кто этим занимался, мне не удавалось, пока я не заставил одного охранника поделиться со мной некоторой информацией. Пришлось хорошенько припугнуть его, но зато он выдал мне имя оценщика. Аманда Бэнкс.— Впервые слышу, — покачал головой Блейн.— Это имя — да, — согласился Хаммел. — Так ее звали в Бостоне. В Хартфорде она появлялась под именем Люси Томпсон, в Трентоне — Джаннет Грир, в Балтиморе — Клер Райли, в Ланкастере — Саммер Лэйтон, ну, и в Филадельфии… она известна как Салли Спэллоу.— Убитая? — Блейн всматривался в фотографию девушки, о жизни которой, казалось, столько знал. — Это… объясняет частые больничные. И то, что её редко видели соседи и друзья.
— Нам нужно узнать, что хотел найти убийца в её квартире. Блейн, ты вообще над делом работал? — усмехнулся шатен.
— Видимо, я настолько на нем зациклился, что не видел дальше собственного носа, — парень, покрутив в руках фотографию, отбросил ее обратно на стол. Он за сегодняшний день узнал больше, чем за последнюю пару месяцев. С одной стороны, ему не нравилось ощущать себя бесполезным перед лицом неизвестного парня, который вдруг приехал, и все сразу пошло в правильном направлении, а с другой — с его появлением наконец-то появилась возможность найти убийцу,вместе с ним и похитителей антиквариата.
— Блейн. Блееейн,— брюнет резко повернул голову и понял, что напарник уже с минуту пытается вывести его из раздумий.— Извини, задумался.— Ты какой-то обеспокоенный, — произнес парень и смерил Блейна еще одним намекающим взглядом. —Может тебе нужно расслабиться немного?
— Хаммел, прекрати, — твердо попросил Блейн, стараясь не смотреть в притягательные голубые глаза. — У меня есть парень.— И что? — непонимающе посмотрел на него Курт.— У нас отличные отношения. И я не собираюсь ему изменять. Между нами ничего не будет.— Ну ладно, — Курт только пожал плечами.?Ну ладно?! Это все?? — пронеслось в голове Блейна, изучавшего спокойное лицо Курта, который, казалось, вовсе не расстроился отказу. Его взгляд упал на стоящие на столе часы, и Андерсон вспомнил, что дома его ждет, скорее всего, уже остывший ужин. Бросив напарнику невнятное ?До завтра?, он вышел из кабинета и направился к выходу.? ? ?— Райан, — позвал Блейн, оказавшись, наконец, в своей квартире. Из кухни послышались тихие шаги, и спустя пару мгновений на ступеньках показался светловолосый парень среднего роста в черном фартуке, одетом поверх синей водолазки.
— Почему ты так поздно? — спросил он, подходя к Андерсону и припечатывая к его губам требовательный поцелуй.— Появилась информация по старому делу о преподавательнице, — радостно сообщил Блейн, немного отстраняясь.
— Идем ужинать, — Райан сжал его руку и потащил в сторону кухни.— Я приготовил баранину в коньяке.— Звучит прекрасно, — улыбнулся ему Андерсон, устроившись за столом.
— Думаю, нам нужно отметить твои успехи на работе, — парень достал из холодильника вино и разлил его в уже приготовленные бокалы. Покружив вокруг стола пару минут, он поставил тарелки с ароматно пахнущим блюдом и сел напротив любимого. — Итак, рассказывай.— Из Бостона приехал один парень, расследующий дело о краже антиквариата. Убитая девушка оказалась в этом замешана. Ммм... очень вкусно, — похвалил Блейн кулинарные таланты своего парня. Он обожал ужины, приготовленные Райаном, и тот, к счастью, никогда ему в этом не отказывал. — Теперь он — мой новый напарник.— Как его зовут? — поинтересовался мужчина, делая глоток вина.— Курт Хаммел. Я надеюсь, что мы все-таки сработаемся. Пока это довольно сложно, — усмехнулся брюнет, отправляя вилку в рот.— С ним что-то не так?— Всё в порядке, не считая того, что он, не успев войти в кабинет, уже начал со мной флиртовать.— Он симпатичный? — Блейн почувствовал, как его парень напрягся и понял, что сболтнул лишнего.— Райан, не ревнуй. Мы с ним просто напарники. К тому же,он совершенно не симпатичный, — заметив, как парень расслабился, Андерсонвыдохнул, испытывая облегчение от того, что вечер не оказался испорченным. А о том, что новый напарник чертовски сексуален, его ревнивому бойфренду лучше не знать.? ? ?— Хаммел, ты уже на месте? — Блейн сжимал телефон в руке, стоя посреди города в пробке,которая никак не желала уменьшаться. — Здесь жуткая пробка, так что я опоздаю.—Я только проснулся, — прозвучал сонный голос из трубки.— Эта ночь была слишком бурной. Мне нужен хороший кофе.— На соседней улице от нашего здания маленькое кафе. Жди меня там, — Андерсон кинул телефон на соседнее сиденье, злясь на Курта, относящегося к работе, по мнению Блейна, слишком безответственно, раз он позволял себе каждую ночь такие развлечения.Прошло около часа, когда Блейн, наконец, оказался в наполненном людьми уютном кафе и присел за стол рядом с Хаммелом, потягивающим свой кофе.— Доброе утро, — поздоровался с брюнетом напарник, чей голос был гораздо бодрее, чем час назад по телефону.—Доброе, — кивнул в ответ Андерсон, вешая пальто на спинку стула. Посмотрев на Курта, он отметил про себя, что тотснова выглядит до неприличия хорошо: светлые джинсы, темно-фиолетовая рубашка и все та же наглая улыбка. Блейн почувствовал легкий укол совести за то, что вчера соврал своему парню, но лучше уж так, чем цепляющийся к каждой мелочи, ревнующий Райан.
К ним подошла миниатюрная официантка с длинными каштановыми волосами и широко улыбнулась.—Здравствуй, Блейн, —пропела она, поправляя фартук. — Тебя давно здесь не было. Как работа?—Все в порядке, Трейси. Спасибо. Ты принесешь мне большой американо? — улыбнулся парень в ответ.— Через минуту, — кивнула девушка и повернулась к сидящему рядом Курту. — Вам еще что-нибудь?—спросила она у шатена менеедоброжелательным тоном.—Нет-нет, спасибо, —помотал головой Курт, недоуменно провожая девушку взглядом. — Как прошел вечер? — обратился он к Андерсону.
—Прекрасно, спасибо. Твой, видимо, тоже.—Не стану отрицать, —улыбнулся парень.—Твой кофе, Блейн, —рядом со столиком материализовалась Трейси, ставя перед ним американо, все так же широко улыбаясь и хлопая ресницами. — За счет заведения.—Спасибо, —ответил Андерсон, беря в руки стакан и делая глоток. Когда девушка ушла, он перевел взгляд на напарника, который пытался подавить смех, прячась за кофе. — Хаммел, в чем дело?—Она вообще в курсе, что ты гей? — задал он, наконец, вопрос. Блейн усмехнулся в ответ и вновь посмотрел на девушку, бегающую между столиков.—Вообще, да. Но она отказывается это признавать.
—Я даже не знаю, что более странно,— продолжил Курт, все еще сдерживая смех, — флиртующая с тобой девушка, или ее друг, который, кажется, пытается убить тебя взглядом.—Это её брат. Несколько месяцев назад его обвиняли в убийстве, но мне удалось найти доказательства его невиновности. С того момента у него совсем крыша поехала, он пролежал некоторое время в психиатрической больнице. И, кажется, он ненавидит меня за то, что я нравлюсь его сестре.—Давай лучше пойдем на работу, —предложил Курт, отставляя в сторону пустой стакан из-под напитка. — Мне как-то не по себе от его взгляда.— Конечно, —согласился Блейн, накидывая пальто на плечи. — Мы и так уже опаздываем.Как только парнивышли из лифта на нужном этаже, Блейна тут же окликнул высокий смуглый брюнет и попросил уделить ему пару минут.Отдав Курту ключ от своего кабинета, чтобы тот мог начать работу, Андерсон последовал за мужчиной. Агент Харрис был довольно неплохим человекоми достаточно умным. Единственное, что Блейну в нем не нравилось, так это то, что его напарником был Нельсон. Но тотвроде не жаловался, уже привыкнув к странным шуткам Нельсона за несколько лет совместной работы.—Андерсон, у меня к тебе вопрос о маньяке с записками. Ты не мог бы посмотреть кое-что?—Конечно, — кивнул Блейн, принимая из рук агента папку с фотографиями. Не успел он её открыть, как цепкие пальцы выхватили фото из его рук и оттолкнули его к стене.—Нельсон, ты в своем уме? — изумился отлетевший на пару шагов Андерсон, смотряна подошедшего блондина, лицо которого выражало необъяснимую злость.—Вполне. И держись подальше от моего дела, ты понял?!Это мое расследование!—Я только хотел уточнить у него кое-что, —попытался успокоить напарника стоящий рядом Харрис.—Мы справимся с этим сами, —если бы Нельсон мог, то вполне бы заплевал всю комнату ядом. — Нам не нужна помощь, особенно от него.—Да не нужно мне твое расследование, —резко ответил Блейн, которому уже начала надоедать эта затянувшаяся сцена. — Меня просто попросили посмотреть фото. Успокойся и иди, работай, — поправив пиджак, Андерсон повернулся спиной к спятившему блондину и пошел в сторону своего кабинета, где его ждал Курт.