Глава 26. (1/1)

?Король Иерусалима мёртв. Он мертв?,?— в очередной раз повторял про себя султан Египта, стоявший во главе бесчисленного войска. —??Он мертв, почему же ты до сих пор держишь свою клятву?— твою сестру убили! Надо покарать их, в особенности Рено да Шатильона!?На горизонте уже виднелась усталая, еле переставляющая ноги армия Иерусалима. Победа будет легкой для сарацин, которые по сравнению с рыцарями выглядели лучше, как королевская лошадь с лоснящейся шкурой выглядит лучше по сравнению с усталой клячей, у которой рёбра выпирают из потрепанной шкуры…—?Не может быть… —?раздался тихий шёпот за спиной Салах-ад-Дина. —?Вот до чего довёл своё войско надменный Ги де Лузиньян…?Иерусалим мертв?,?— вспыхнуло в сознании султана Египта. —??Тогда совесть не так будет мучить меня, что я не сдержал обещание, некогда данное молодому монарху?.Салах-ад-Дин вскинул кулак, облачённый в перчатку, давая сигнал началу битвы. Сейчас или никогда. Но именно на этом поле должна быть последняя битва в недолгой войне.С боевым кличем войско сарацинов ринулось навстречу все слабеющему иерусалимскому войску. Рыцари под предводительством Ги де Лузиньяна попытались достойно встретить атаку неприятеля. Но лавина сарацин все же смела их через некоторое время.—?Рыжий конь с белой проточиной, Рено,?— бросил Салах-ад-Дин одному из пленных через плечо.Тот либо не расслышал слов султана, либо притворился, что ничего не знает об этом, ибо ни один мускул его лица не дрогнул, пока Салах-ад-Дин с пристальным взглядом смотрел на него.—?Рено де Шатильона и Ги де Лузиньяна ко мне в шатёр. Остальных?— убить,?— негромко приказал Салах-ад-Дин Имад-ад-Дину, разворачиваясь и широким шагом идя к трофею, принадлежащему теперь только ему. Прекрасный белый конь, гордо вскидывавший голову и не дававший никому дотронуться до него. Неизвестно, как он очутился тут, в самой середине битвы, никому не давая прикасаться к себе…—?Восходящий,?— с удивлением выдохнул султан, осторожно шагая к непокорному жеребцу.?Упрямый нрав от своего хозяина?,?— внезапно остановился Салах-ад-Дин, с грустью смотря на белоснежного.Он помнил, какие подвиги совершил этот конь, служа своему хозяину. Он прикрыл глаза, заново переживая тот момент.Белоснежный конь взвивался на дыбы перед резко остановившимся рыжим конём с белой проточиной. В то время, когда всадник в чёрном поднимает меч, Восходящий яростно ржёт. С резким свистом лезвие меча рассекает воздух, падая на широкую грудь коня, не давшего всаднику убить своего хозяина…—?Повелитель! Не подходите! Этот конь опасен! —?закричал один из сарацин, видя, как Салах-ад-Дин бросился к белому коню.С раскрытым ртом кричавший пялился на своего предводителя, нежно поглаживавшего внезапно затихшего коня.—?Вот так, дружок… Спокойно, спокойно… —?ласково говорил Салах-ад-Дин.—?Пленные ожидают вас,?— около Салах-ад-Дина появился запыхавшийся от бега воин. —?Имад просил передать.—?Я совсем и забыл,?— с тоской протянул Салах-ад-Дин. —?Доставьте белого коня в мой загон, пусть будет с Вороном.Салах-ад-Дин взял протянутый ему кубок с водой и, недолго подумав, с улыбкой протянул этот кубок одному из пленников, стоявших в его шатре. Последний король Иерусалима с осторожностью принял кубок, с опаской понюхал его содержимое и с презрительным видом передал кубок султана Рено де Шатильону. Тот не раздумывая отпил из кубка и со смущением ответил на изумленный взгляд Имада:—?Доя меня вода?— это вода.—?Я не тебе дал кубок,?— с неумолимой беспощадностью в голосе скривился султан.Затем развернулся и хотел было пройти к середине шатра, но на его пути встал его брат, с надеждой вглядываясь ему в глаза и держа в руках его саблю.?Ты хочешь его смерти…??— Салах-ад-Дин понял, что хотел сказать его брат.—?Во имя Аллаха, прошу… —?еле слышно прошептал он.?Наконец-то предстало мгновение отмщения!??— приподнял брови Салах-ад-Дин.Одним резким движением натренированной руки султан Египта кинжалом ударил по горлу нечестивого пса, рыцаря-тамплиера.?Это тебе за тот день?.Салах-ад-Дин вытащил саблю из ножен и, положив лезвие плашмя на левое плечо, подошёл к Рено де Шатильону, занося саблю над горлом, из которого ключом била кровь.—?Это тебе за те дни, из-за которых султан Запада скончаля раньше срока,?— с ожесточённостью и неслышно прошептал Салах-ад-Дин и с силой опустил саблю.Голова кровавого рыцаря покатилась по земле, оставляя после себя алую дорожку. Так закончил свои бурные и полные воинственности дни барон де Шатильон.—?Султан Запада. Балдуин. Я покарал того, кто причинял тебе много вреда. Надеюсь, это наполнит твою душу хотя бы облегчением, что этот барон больше не сможет пролить чью-то невинную кровь,?— произнёс Салах-ад-Дин, медленно поднимая голову и смотря в небо. —?И я позабочусь о Восходящем.По его щеке скатилась слеза.—?Надеюсь, ты меня слышишь, Балдуин…В глазах бурлило море тоски и боли.—?Король Востока, я надеюсь, что ты в добром здравии,?— прошептал Балдуин, мертвый король Иерусалимский, с печалью смотря в небо и стоя возле окна своих покоев.