IV (1/1)

- А ну-ка кыш! Кыш от мистера Монро! Если ты и муха, то кто тебе разрешал чесать лапы у него на лбу? Вот придет молодая мисс и отругает бедолагу Тома. Скажет: плохо ты, Томас, стережешь покойника. И повелит мне всыпать. Негр притаился. Стоит и посвистывает. Даже голову отвернул. Будто устал уже гоняться по всей комнате. А сам косит глазом. Косит… - Кыш, я вам говорю! - налетел, гроб закачался. - Знавал, говорят, дед мой на вас верное слово. Его и господа звали в дом. От варенья вас отвадить или от младенца. Негр снова хлестнул тряпкой. И снова мимо. - Томас, Томас, прекрати! Прекрати немедленно! - Проклятый мушиный народ, мисс Монро! Уж я с ними как ни бьюсь! Не слушаются беднягу Тома! Вот и вы на меня теперь рассердились. - Зачем все это? - Мэй велела… Говорит, негоже им лапы чесать на лице преподобного. Ладно бы еще кто другой или наша черная кость… - Томас, прошу тебя, выйди. И не входите, никто. Пока я не позову. - Как скажете, мисс Монро. Я вам доложу, я как солдат, как солдат на часах следил. - Иди уже, Томас. И закрой дверь. ?Господь мой, про что я думаю!.. Я боюсь этих слов, но… Неужели я заставляю себя оплакивать отца? Не играю ли я в убитую горем дочь?? Мухи в комнате жужжали и бились головами о стекла. В последний яркий час осеннего дня. ?Истинно ли я любила папу, если теперь в этой комнате боюсь подойти к нему, будто он встанет из гроба и скажет мне всю правду… Что думаю я теперь больше о себе самой и об Инмане... И вообразить не могу – дом и вся ферма теперь мои. Господь мой, я в них ничего не понимаю! Они камень на шее, петля, душат, душат меня. Господь мой, пришли мне Инмана. Хватит этой войны...? - А я вам скажу – хватит горевать. - Ах, Мэй! Я же просила! - Сидели бы здесь до темноты, печалились бы по отцу. А я вам скажу, отплакали вы свое. И полно. Да и ужин стынет. - Мэй, но как можно! - Жалко мне вас. Все убиваетесь, а подумайте о мистере Инмане. И вправду вам муж будет хоть куда. Вон как наши всыпали проклятым янки. Поди там уж и без него войну управят. - Мэй… - А тут что?.. А ну кыш от преподобного! Разлетались! Никак черт пришел вашего батюшку понюхать, а ангелы не дают. Мэй лихо рубанула воздух тряпкой и зашептала одной ей известные тайные слова. - Мисс Монро! Видеть это было выше ее сил. Ада взлетела по лестнице, заперлась в комнате и проплакала до утра.