1.14 Cat (1/1)
Здесь бы я предпочла остановиться немного на более долгое время.1. ОписаниеОтращивает уши и хвост/расправляет кошачьи уши и хвост.2. Пассивный эффектОтсутствует.3. Действие (клавиша Num 1)Madotsuki смотрит на камеру и мяукает, как кошка, с большими красными глазами. Она скребёт лапой воздух и держит Koban Coin слева от нее, напоминающую Maneki Neko.И тут придётся объяснять весь подтекст вот этого эффекта.Koban Coin?— это монета, которая в одно время заменяла меру риса, использующуюся как самый распространённый товар для обмена. Впрочем, сами монеты использовались по большей части для торговли с португальцами, так как они предпочитали золото; в целом, на этом история и заканчивается.С Maneki Neko всё несколько сложнее. Традиционно это считается талисманом, привлекающую удачу, но история её возникновения достаточно мутная и неясная. Тем не менее, поднятая лапа кошки означает приглашение; если смотреть чуть глубже, то считается, что кошка на самом деле умывается, и это примета, говорящая о том, что скоро можно ожидать гостей. В связи с чем этот талисман считался счастливым для заманивания гостей и/или покупателей.Если смотреть ещё глубже (да, ещё глубже), то умывающая кошка могла означать примету ?к дождю??— вновь, смысл тот же, что и выше. Сама же монета, которая кошка держит, по факту имеет гораздо более большую ценность, чем сама по себе историческая монета в древнее время.Множество фольклорных историй повествуют о том, как бедный человек мог подобрать на улице несчастного, голодного котика, и тот в благодарность привлекал удачу на сторону своего спасителя.Сам талисман очень распространён как на территории Японии, так и на территории Китая. Есть также объяснения о том, что означает определённая поднятая лапа?— но есть также кошки с двумя поднятыми лапами. General rule говорит о том, что поднятая левая лапа даёт удачу в бизнесе, когда правая лапа?— для дома.4. ЛокацияShield-folk World5. NPC5.1 Nekoin (ネコイン)?— кошачья монета (?)5.1.1 ネコ [neko]Кошка.5.1.2 イン [in]Печать, штамп.Разврат.?Инь?, лунное (женское, тёмное) начало; затенённая сторона.5.2 ネ [ne]Звук, тон.Сон.Цена, стоимость.5.2.1 コ [ko]Дуга.Ребёнок.Девочка.Кн. сирота; одиночество.5.2.2 イ [i]Смысл, значение, суть.Желудок.Жёлчный пузырь.Однако, но 意に介する [i-ni kaisuru]?— принимать близко к сердцу.Вновь 井の中の蛙大海を知らず [i-no naka-no kawazu taikai-wo shirazu]?— посл. лягушка в колодце не знает об океане (об ограниченном человеке).5.2.2 ン [n]Не имеет никаких значений, кроме как в паре выражений.6. Название эффектаCat (ねこ)?— кошка.Все значения аналогичны выше написанным.7. ИспользованиеПривлекает NPC к себе.Вызывает определённые реакции у некоторых NPC и окружения.Призывает UFO в определённых местах.8. СимволизмЛично я немного предполагала, что с этим эффектом будет что-то не так?— и, пожалуй, оно в кои-то веки прояснило некоторые неясные моменты.Допустим, женские губы, которые мы находим в этом же мире и слышим звук поцелуя, вполне себе вписываются в значение одного из иероглифов, представленных в самом NPC. Можно предположить, что сам по себе эффект является в какой-то мере ?негативным??— приглашающий жест со стороны Madotsuki является обманом и не несёт в себе ничего положительного.Намёк на ?лунное? начало как нечто обманчивое также имеется в Yuki-onna эффекте, но судить о том, в чём Madotsuki обманывает игрока?— сложно. Я могу предположить, что речь идёт об обмане игрока, когда всё, что он видит?— это лишь ложь, и я не рассматриваю подсексуальный подтекст здесь ни в каком его виде. Можно долго искать его где угодно?— даже в слишком намекающих на это местах?— но я считаю, что это лишь отвлекает внимание от чего-то большего.Мы можем найти также значение ?сирота? в самом NPC?— вполне вероятно, что Madotsuki родилась в бедной семье, чьей матерью была женщина лёгкого поведения. Нет, правда, это ведь хорошая версия и лучше более распространённых? Во многом это сходится в плане того, что Madotsuki в чём-то недоговаривает или лжёт; но здесь мы не можем точно установить, в чём именно и как именно.Сама по себе Инь может в то же время означать иллюзорность происходящего?— в конце концов, это же луна. Или же мы обманываемся тем, что нам предлагают видеть. В какой-то мере комментарий самой Kikiyama о своей игре как ?Possessing a dark atmosphere, this game allows you to explore the world inside a dream (thus its setting). There is no particular story or purpose. It is simply an exploring game??— к-хем, мы и все так знаем, что с этими словами половина фендома категорически не согласна.Да-да, это мрачная игра, которая предлагает вам исследовать мир снов, и в ней никакой особенной истории или цели. Только есть куча параллелей со всей мировой культурой, которые до сих пор находят и до сих пор всё это копают. И никто ещё в достаточной мере не пришёл к однозначной трактовке хоть чего-нибудь в игре.Ладно, о чём это мы… дальше по тексту.Я лично не совсем понимаю, каким образом среди иероглифов затесался ?желудок?? Снова можно заметить идиому про лягушку?— и не удивлюсь, если мы дважды встретим эту идиому за анализ всех доступных в игре эффектов; в конце концов, две лягушки в игре на что-то да намекают, нет? По аналогии с призраками и медузами.Во многом, я не до конца понимаю всех особенностей этой вещи; пожалуй, стоит рассматривать детально все интеракции этого эффекта, но на данный момент не будем усложнять всё намного сильнее, нежели оно и так есть.Закончим на этом.