Часть 11 (1/1)
Как только такси остановилось перед дверями отеля, в котором были забронированы комнаты, Мердок выскочил из машины и вбежал внутрь. Ганнибал почти наступал ему на пятки, а Красавчик был вынужден расплатиться с водителем. Он неохотно вытащил бумажник, благодаря Бога за то, что существуют электронные счетчики, иначе он просто не смог бы понять, сколько с них причитается. Гребаный французский! И почему все люди не могут говорить на одном языке? Предпочтительно на английском, конечно. Все еще немного раздраженный, он вошел в вестибюль и осмотрелся в поисках товарищей по команде, которые были так любезны оставить его одного.Со времени таинственного телефонного разговора в аэропорту Мердок кипел от злости и явно не собирался рассказывать о том, что произошло. Ганнибал закатил истерику, и на данный момент они фактически не разговаривали друг с другом. Трудно было назвать разговором колкости полковника и рычащие ответы Мердока. Вот дерьмо! Это вовсе не кстати в их положении, не говоря уже о Би-эе. Похоже, Ламонти начал выигрывать.Красавчик был уверен, что Мердок говорил именно с ним, но он не хотел упоминать об этом. А кто еще смог бы довести Мердока до такого состояния? Ганнибал становился все настойчивее и настойчивее, что совсем не облегчало ситуацию. Ламонти хотел изолировать Мердока от его семьи, и, похоже, ему это удалось. ?Сейчас моя очередь?, - подумал Красавчик. – ?Необходимо напомнить им, для чего мы здесь?.Мердок стал подниматься по лестнице, чтобы немного размять затекшие ноги, а также чтобы какое-то время побыть подальше от друзей. Таким образом Красавчик оказался в лифте наедине с Ганнибалом. — Полковник, тебе стоит держать себя в руках. Если ты снесешь башку Мердоку, это не поможет ни нам, ни Би-эю.— Нежелание Мердока поделиться с нами информацией тоже не слишком помогает. Уверен, он получил важные сведения, но скрывает это.— Возможно. А может, ему просто нужно немного времени, чтобы понять теорию следующей подсказки. И я думаю, что он не хочет говорить об этом при посторонних, например, при незнакомом водителе такси, который прислушивался к каждому нашему слову. В общем, я должен открыть тебе глаза, полковник. На самом деле, ты не дал ему и шанса что-либо рассказать.Ганнибал молчал до тех пор, пока лифт не остановился на их этаже. Затем полковник повернулся к Красавчику и тихо промолвил:— Хорошо, лейтенант, я последую твоему совету.Лейтенант кивнул. В конце концов, это была его работа – напоминать командиру о сути вопроса, если он нечаянно отклонился от плана. Когда они подошли к комнате, то были слегка удивлены, обнаружив, что Мердок уже ждет их и успел немного успокоиться. Они молча вошли в комнату, и как только за ними закрылась дверь, Мердок заговорил.— Это был Ламонти. И, я полагаю, ты уже понял это. Он хочет, чтобы я пришел в один из ночных клубов. Я бывал там раньше. Очевидно, там нас ждет следующая подсказка. Но клуб открывается в 11 часов вечера, так что у нас есть время подумать о том, что мы будем делать дальше. Он молча подошел к окну и стал смотреть на горизонт, не обращая внимания на красоту Парижа. А затем едва слышно прошептал:— Би-эй все еще жив. Но это единственная хорошая новость. Он сильно покалечен. Полагаю, что этот недоносок почти безостановочно пытал его. — Откуда ты знаешь?— Я слышал его голос, Красавчик. Он кричал от боли.Это откровение заставило его друзей оцепенеть. Все они прекрасно знали, сколько усилий нужно было приложить, чтобы заставить Би-эя закричать от боли. На этот раз молчание прервал Ганнибал.— Он жив, и это самое важное на данный момент. Мы должны сконцентрироваться на том, чтобы как можно скорее вытащить его из лап Ламонти, и думаю, у меня есть план.Он сделал вид, что не заметил сверхдраматического вздоха Красавчика и его едва слышного шепота по поводу планов Ганнибала.— Он снова в джазе…***Мердок насторожившись стоял неподалеку от клуба, в котором он под прикрытием работал барменом чуть больше месяца. Ли Чен Блу не вызывал много приятных воспоминаний. Вероятно, именно поэтому Ламонти позаботился о том, чтобы вернуть его сюда.— Ладно, ребята, полагаю, что должен предупредить вас: я не думаю, что они готовят мне дружескую встречу.— И почему же?— Ну, у меня были проблемы с прежним владельцем. В любом случае, я думаю, что его сынок теперь владеет клубом и жаждет мести.— Похоже, что этого хотят многие. И что ты сделал его папаше?Это был очень сложный вопрос. Он не имел права рассказывать им о том, что был послан сюда, чтобы распутать дело, касающееся совершенно секретной информации об украденных набросках планов США. Рядом с телом убитого информатора они нашли спичечный коробок с названием клуба. Решив попытать удачу, Агентство направило его провести расследование, и он попал прямо в сердце и штаб-квартиру заговора.— Скажем так: мне удалось узнать, что владелец был главой преступной группировки, зарабатывая на этом неплохие деньги. Я пошел в полицию, и они арестовали его. Но прежде чем ему вынесли приговор, он покончил жизнь самоубийством из-за того, что стыдился сидеть в тюрьме. Его сын, разумеется, винит меня за это. В его глазах я – убийца его отца, не зависимо от того, чья рука нажала на курок.— Приятно слышать. Я думаю, что он с удовольствием отдаст тебе следующую подсказку, в память о вашем старом знакомстве.— Уверен, что ты разберешься с этим, полковник, – ответил Мердок и, шагнув вперед, постучал в дверь.Крупного роста мужчина впустил их.— Местечко не выглядит очень посещаемым, но, должен признаться, у них есть чувство стиля, – прокомментировал Красавчик, оглядевшись по сторонам.Мердок удивился: все выглядело по-прежнему, только клиенты отсутствовали. Правда, было еще рано, и музыка должна была начать играть лишь через час.— Похоже, что так. Когда я работал здесь, это был главный Джаз-клуб города.— Не беспокойся об этом, Мердок, – услышали друзья французскую речь. – Мы просто закрыты сегодня. У нас есть важное дело этой ночью.Мердок оглянулся. А вот и он - Жан-Люк, сын человека, которого он победил. Он смотрел на него пристальным и угрожающим взглядом. В то время, когда Мердок работал здесь, они неплохо ладили. Он был хорошим парнем, но ненависть ослепила его. Мердок не винил его за это.— Да, полагаю, что это так, – ответил Мердок на французском, – вероятно, месье Ламонти передал вам что-то для меня. Не так ли?— А-хм-м, ребята, не могли бы вы говорить на языке, который мы все можем понять? – вмешался Красавчик. – Я уверен, что монсеньор…Красавчик повернулся к Мердоку и вопросительно взглянул на него, попросив подсказку.— Галлэй.— Правильно. Спасибо… что монсеньор Галлэй в совершенстве владеет английским языком.— Жан-Люк только что сообщил мне, что они закрыты сегодня вечером, – не теряя владельца из виду, ответил Мердок. – По-видимому, их проинформировали о нашем приходе.— Ламонти информировал, я так полагаю, – сказал Ганнибал. – Господин Галлэй, я понимаю, что у вас личные счеты с нашим другом, и, насколько я мог услышать и понять, вполне справедливые. Но, пожалуйста, рассмотрите возможность отдать нам то, что Ламонти передал вам для нас. От этого зависит жизнь одного хорошего человека. Наш друг не имел никакого отношения к прошлым поступкам Мердока, так же, как и я и мой второй друг, присутствующий здесь.Мердок, глубоко нахмурившись, взглянул на полковника. Чего Ганнибал пытается добиться?Жан-Люк тоже подумал об этом.— Если я понял правильно, месье, ты просишь меня передать тебе некий конверт потому, что ты не причастен к смерти моего отца. И все-же, если он будет у тебя, значит, Мердок тоже получит его. Так что, почему я должен помогать тебе?— Уверен, что ты не удивишься, узнав, что оказалось, что наш друг лгал нам и обманывал нас все время на протяжении многих лет. Следовательно, мы больше не интересуемся его благополучием. Нас интересует лишь наш другой друг. Если хочешь, мы дадим гарантию, что он не увидит это сообщение.Мердок не мог поверить собственным ушам. Ганнибал унижает его прямо здесь, перед врагами. Если бы он не был свидетелем этого, он никогда не смог бы в это поверить. Его захлестнул гнев, и он злобно зарычал на своего командира.— И какая польза тебе будет от этого сообщения, Ганнибал? Ключи предназначены мне! Только я один способен расшифровать их!— Он прав, Ганнибал, он все еще нужен нам! – воскликнул Красавчик.Холодный взгляд голубых глаз Ганнибала пересекся со злобным взглядом карих глаз Мердока.— Это еще нужно доказать. А кроме того, меня уже тошнит от этой глупой игры, в которую играет с нами его старый друг. Он гоняет нас по всему миру за пустотой, а сам в это время постепенно убивает нашего товарища по команде. С меня достаточно! С этого момента мы воспользуемся старомодным способом для его поисков. Мы исследуем и обыщем каждый угол, попавшийся нам на пути. Таким образом, у Би-эя, возможно, появится небольшой шанс выжить.— Все, чего вам удастся добиться этим глупым планом – это получить его мертвым. Ты не знаешь этого психа! Если я не буду играть по его правилам, он просто убьет Би-эя! Поверить не могу, что ты собираешься рисковать его жизнью!— Думаю, я знаю о нем достаточно, чтобы понять, какой он больной ублюдок. Мы достаточно долго играли в его игру, давая ему все больше власти над нами, и все твоими стараниями. У Би-эя будет больше шансов, если мы наконец займемся конкретно его поисками, капитан. Что касается тебя, то больше я уже не могу сказать, что знаю тебя. Мы поняли, что ты не только лжец и обманщик, но еще и бессердечный убийца с абсолютным отсутствием совести! Сначала был брат Ламонти, теперь – отец этого мужчины! Похоже, мы ошибочно гонялись за плохими парнями, не замечая, что змея замаскировалась под немного чокнутого, но хорошего друга.Мердок совершенно побледнел после резких слов Ганнибала, но ничто не могло подготовить его для следующих слов.— Я устал от тебя и твоих игр, Мердок. С этих пор ты сам по себе. Больше не рассчитывай на помощь и дружбу Команды. Ты больше не с нами. И я буду абсолютно счастлив, если больше никогда в своей жизни не увижу тебя! Пилот почувствовал, как мир обрушился на него. Ганнибал вышвырнул его из Команды? Он не мог поверить в это. И хотя он думал о возможности подобного, но не верил, что это действительно могло случиться. Он с мольбой посмотрел на своего лучшего друга, но Красавчик лишь покачал головой, с грустью глядя на него. В Мердоке нарастал гнев.— Так знай, Ганнибал, я не сдамся без боя! Если вы с Красавчиком думаете подобным образом, отлично! Мне все равно! (какой же большой ложью это было) Но я не сдамся, так как для Би-эя это единственный шанс выжить!Мердок бросился вперед и нанес удар мощным хуком не готовому к такому обороту дела полковнику. Ганнибал отлетел назад, плюхнувшись на стол, который обрушился под его весом. Красавчик вмешался прежде, чем обозленный капитан смог сделать что-либо еще. Сильно толкнув его к головорезам Жан-Люка, он возмущенно крикнул ему:— Ты что, идиот? О чем ты думаешь? Нет, извини, ты совсем не думаешь! Знаешь, у меня были сомнения по поводу решения Ганнибала, но ты своими действиями доказал, что он прав! Убирайся с глаз моих, Мердок!Легким движением головы Жан-Люк приказал своим головорезам увести Мердока, но прежде чем они ушли вместе с ним, он последний раз посмотрел ему в лицо.— Знаешь, я с нетерпением ждал этой ночи, и у меня наконец появился шанс отомстить тебе. Но ничего не может быть лучше, чем увидеть, как ты теряешь друзей из-за своих собственных ошибок. Мне очень хочется поблагодарить Генри. Катись к черту, Мердок!Едва он умолк, головорезы потащили Мердока на улицу и, изрядно избив, бросили его в канаву.В баре Жан-Люк предложил оставшимся гостям напитки и пакет со льдом для подбородка Ганнибала.— Должен сказать, что не ожидал такого результата от вечера, но надо признать, что я полностью доволен им. Ганнибал был не в настроении разделять его ликование. Он только что прервал двадцатилетнюю дружбу с человеком, который раз двадцать спасал его задницу. — Пожалуйста, не считай меня неблагодарным, но мне нужно знать: ты отдашь нам конверт?— К чему, Ганнибал? – запротестовал Красавчик. – Мердок был прав: без него мы ничего не сможем понять.— Хорошо, господа, думаю, я смог бы помочь вам с этой проблемой за небольшую цену. Все-таки я потерял много денег из-за того, что не открывал мой клуб сегодня вечером.Красавчик, нахмурившись, посмотрел на Жан-Люка.— И сколько вы хотите, господин Галлэй?— Так как вы оказали мне услугу сегодня, я буду очень гибок с моими ценами. В обычное время я взял бы с вас 10000 американских долларов, но теперь меня устроят и хм-м… всего 5000 долларов.Красавчик вопросительно взглянул на Ганнибала. Подумав немного, тот одобрительно кивнул головой. Лейтенант сунул руку в карман, вытащил бумажник и положил несколько купюр на стол.— Здесь 3000 долларов. Остальное получите завтра, когда откроются банки. Если в этом есть необходимость, то один из ваших людей может пойти с нами и принесет вам оставшуюся часть.Жан-Люк взял деньги и протянул Ганнибалу конверт. Внутри была открытка с видом небольшой французской деревеньки. Больше не было ни слов, ни чего-либо еще. Ганнибал посмотрел на Жан-Люка. Тот улыбался.— Это Авиньон. Небольшая деревня рядом с Лионом. Вы упоминали о том, что Мердок убил брата Генри. Так вот, насколько мне известно, могила Пьера там. Я бы предположил, что Генри хотел, чтобы Мердок поехал туда и взглянул на свои грехи.Ганнибал и Красавчик переглянулись. Да, это именно то, что он сделал бы.***От всей души хохоча, Ламонти повесил телефонную трубку и повернулся к своему гостю. Би-эй содрогнулся. Что бы ни сделало его мучителя столь счастливым, в этом не могло быть ничего хорошего. Ламонти, широко улыбаясь, подошел к нему.Жан-Люк рассказал ему о событиях прошлого вечера, как только бывшие друзья Мердока покинули клуб. Он не беспокоился, что Мердок не получил очередной ключ. Будет достаточно легко разыскать его и подкинуть нужную информацию. Он не думал, что разрыв между Мердоком и его друзьями произойдет так скоро, но был доволен таким стечением обстоятельств. Чтобы удостовериться в том, что действительно уничтожил своего врага, он решил, что Мердок должен сначала потерять поддержку своих друзей. И он потерял многое сегодня, лишившись названного отца и любимого брата. Но как только он своими глазами увидит, как умирает его брат, он будет окончательно уничтожен. Би-эй смотрел на него хмурым взглядом, отражающим боль на покалеченном лице.— Что ж, думаю, у тебя есть право знать. Я только что получил новости о твоих друзьях. Судя по всему, твой полковник оказался мудрее, чем я думал. Он разглядел сущность Мердока сквозь его маскировку и вышвырнул его из вашей драгоценной команды, отказав в дружбе. И, что еще лучше, твой второй друг, Красавчик, тоже заявил, что не хочет видеть его. Разве это не хорошая новость? Может быть, теперь ты наконец раскроешь глаза и увидишь природу своего так называемого лучшего друга.Би-эй не потрудился ответить ему. Шокирующая новость лишила его последних сил. И он не хотел верить Ламонти. Красавчик и Ганнибал никогда не унизили бы Мердока подобным образом. Нет, это никак не может быть правдой, независимо от того, что они думают о Мердоке. Они были одной семьей, в конце концов. Он должен твердо верить в это, иначе он может сдаться прямо сейчас, потому что у него не останется причин для того, чтобы бороться за жизнь.