Стивен Холдер (1/1)
Работа с Линден — никакая не работа, а другой образ существования, иное мышление, растянутый во времени параноидальный трип. Некогда отдыхать и есть, приходится приучать себя спать на ходу. Хитрость в том, чтобы урвать пять минут в лифте перед очередным допросом, еще десять — в машине после. ?Не спи за рулем, Холдер? — единственная похвала, которая ему светит. О личной жизни проще не вспоминать — удачно, что она и так отсутствует. В участке Стивену как-то уж слишком сочувствуют, между делом перебрасываясь парой фраз у автомата с кофе, но отвернувшись, посмеиваются. Самой чокнутой суке во всем участке достался верный висяк с ангелочком-жертвой, которую всем жалко до слез, и бывший наркоман в напарники. Вот тебе и вселенская справедливость.Линден неухоженная, с красными от недосыпа глазами, вечным хвостом, перехваченным некрасивой черной резинкой, и растянутыми темными свитерами. Чаще всего с ней нелегко, иногда — и вовсе невыносимо, но Стивен всегда схватывал на лету, он умеет подстраиваться.Дома у него забитый вегетарианской едой холодильник, вода, еще не отключенная за неуплату, относительно чистые простыни не пахнут мокрой псиной, в отличие автомобильных чехлов, в которые он теперь утыкается носом, засыпая под бормотание полицейских частот, но его туда не тянет. Линден не спрашивает, нет ли у него иных планов на этот вечер, на выходные и ближайшие непроебанные годы жизни — просто прет напролом, будто отлита из стали, а Стивен с собачьей преданностью пытается ее нагнать. Не сказать, чтобы с неохотой: его все устраивает. Пусть она и задает слишком много вопросов, зато все — правильные.Линден повернутая, даже если не принимать в расчет слухи о психушке, жесткая настолько, что начальству не прожевать, не подавившись, и при этом удивительно компактная. Стивен привык смотреть на других с высоты своих шести с небольшим футов, но все равно каждый раз удивляется.— Ты сейчас ну чисто бешеная мелкая лисица, — бормочет он, с усилием сглатывая кусок остывшего и слишком жирного пончика из промасленной обертки — ничего другого в этот раз в ближайшей забегаловке не нашлось, к тому же, у копов и пончиков, как всем известно, особые отношения. — С диким оскалом во всю морду. Того и гляди укусишь. Я бы на месте убийц сдавался сразу, лишь бы не иметь с тобой дела.Стивен видел такую однажды на охоте, без единой здравой мысли в голове протянул к ней руку — незащищенной ладонью прямо к огненной морде, не слушая крики взбешенного отца. У нее был загнанный взгляд и капельки пены в уголках пасти. Стивен всего лишь хотел ей помочь да еще сознательно делал все вопреки приказам отца — это тоже сыграло роль. В ту ночь он ложился спать, баюкая замотанную сестрой руку и расчесывая место укола отцу назло.?Бешеные животные кусаются, даже если протянутая рука не несет им зла, поэтому их убивают?, — так объяснила Лиз. ?Бешеные животные просто больны, а люди любят делать слабым еще больнее?, — так он это услышал.В десятке метров от них подозреваемый в жестоком убийстве преспокойно рубится в Call of Duty. Где-то в участке красный, как рак, лейтенант срывает злобу на сопливом новичке, не вовремя подвернувшемся под руку. В машине пахнет табаком, а Линден, только что в очередной раз поставившая под удар собственную карьеру и карьеру Стивена Холдера, бывшего наркомана и уставшего до смерти, но неплохого, в сущности, человека, которого теперь вряд ли возьмут куда-то еще, курит одну сигарету за другой.Дежурство закончилось еще несколько часов назад, но когда Линден берется за дело, она не доверяет его почти никому. ?Почти? — маленькое, но греющее душу исключение. Стивен заслужил его, лез вон из кожи, лишь бы доказать, что он достоин хоть капли веры. С Линден всегда так — ты убиваешься в лепешку, а она решает, стоит ли подпускать тебя чуть ближе. ?Числиться в подчинении у чокнутой всея участка, ну ты и дожил, Стивен Холдер, — смеются парни из ОБН. — Достижение века. Смотри, как бы она не отгрызла тебе самое дорогое?.— Йоу, Земля вызывает Линден.Линден смаргивает, будто выпадает из родной параллельной вселенной — или едва удерживает глаза открытыми, что гораздо вероятнее, — и ухмыляется так же, как на все шуточки, что когда-либо отпускали в ее адрес: едва удостаивая вниманием острые слова.— Вот, а я о чем. Точь-в-точь лисица. Смотри, как бы лейтенант в следующий раз не вызвал службу по отлову диких животных.— А ты тогда кто?— Бульдог, конечно же. Сила, хватка, преданность — это все про меня.По крыше монотонно барабанят тяжелые капли, будто вода по темечку. Погода Сиэтла в очередной раз повернулась к ним задницей. От духоты и повышенной влажности в салоне закрываются глаза.Грубые, но беззлобные подколки ради разрядки — то, что Стивен умеет, безопасная зона на минном поле, в которое рано или поздно превращаются любые разговоры с Линден. Мистер Сонома, должно быть, как-то умел контачить с ней, не нарываясь на каждом шагу на гранату с выдернутой чекой, но это было раньше, до отъезда Джека. Теперь Линден — его, Стивена, ответственность. Облажаться никак нельзя.— Слушай, Линден, кончай геройствовать, пересаживайся назад и поспи. У меня все равно бессонница, без шансов.Через неделю Стивен Холдер будет лежать на ледяной земле рядом с могильником в гребаной индейской резервации, гадая, окажется ли Линден достаточно сумасшедшей, чтобы прийти за ним прямо в ловушку, и высчитывая оставшиеся часы до того, как кровопотеря и переохлаждение возьмут свое. А потом наконец закроет глаза.