Секретное место (1/1)
—?Как ты, Фрэнк? —?спросил Блацкович, разматывая провода, стягивающие руки напарника. На запястьях агент заметил серые, резко очерченные пятна?— электрические метки. Веки пленника чуть дрогнули, и он приоткрыл красные, заплывшие глаза.—?Они… —?пробормотал Вэбли, осторожно пошевелив руками, но разжать пальцы, сведенные судорогой, пока не получалось. Он дернулся, неловко попытавшись приподняться на локтях, и Блацкович придержал его за плечи. Никогда прежде ему не доводилось видеть крепкого, выносливого напарника таким беспомощным…—?Они мертвы, Фрэнк,?— успокоил его Блацкович, мысленно ругая себя за то, что не пришел раньше, не вырвал Вэбли из лап этих извергов, пока те не довели его до беспамятства. Его мучили пять часов. Пять часов невыносимой боли. Он продержался так долго… ?А что, если бы тебя допрашивали первым???— мелькнула в памяти Блацковича фраза из ночных кошмаров… Агент вдруг затылком ощутил холодную шершавую поверхность алюминиевого стола. Над головой покачивалась лампочка, тусклый свет резал глаза. От макушки до пяток пробежала волна неприятной щекотки, словно под одеждой копошились муравьи. Блацкович рванулся прочь, но его удержали широкие ремни, натянутые поперек туловища, а тонкие жгуты проводов больно впились в запястья и лодыжки. Муравьев наползало все больше, от прикосновений бесчисленных лапок и усиков нестерпимо зудела кожа. Множество жвал раскаленными иголками беспрестанно вонзались в тело, яд разъедал плоть, бежал по венам, обжигая внутренности, проникая внутрь до самых костей, заставляя биться в конвульсиях… Лампочка раскачивалась все сильнее, на грубых каменных стенах бесновались черные когтистые тени. Издеваясь над пленником, чудовища выплясывали дикие танцы, корчили рожи и завывали на все лады: ?Скажи! Скажи ему! На кого ты работаешь? На кого…?—?Би-Джей,?— прошептал Вэбли, и Блацкович вынырнул из захлестнувших его видений. Он помог напарнику сесть. Тот, окинув агента мутным, отсутствующим взглядом, бессильно опустил голову на грудь. В угольно-черных волосах блеснуло несколько серебристых прядей.—?Вытащи меня отсюда,?— попросил Вэбли. Блацкович вздохнул. Можно было только предполагать, как отразились на здоровье напарника пытки электричеством. Оставалось надеяться, что он быстро оправится… В любом случае, ему срочно нужна медицинская помощь. В тюремном коридоре ждет Фокси с аптечкой, но что толку? Одними бинтами тут не обойдешься: Вэбли слишком слаб. Он и пистолет в трясущихся руках не удержит… Хоть бы идти мог. Тащить на себе напарника, ростом и шириной плеч не уступающего Блацковичу, и одновременно отстреливаться от врагов не представлялось возможным. Кстати, следует быть начеку: они могут в любой момент нагрянуть в казематы…В коридоре глухо бумкнуло, и откуда-то из-за стены раздался отчаянный крик:—?Помогите! Кто-нибудь!.. Я сдаюсь, сдаюсь, сдаюсь!Одновременно с ним завопил Фокси:—?Иди сюда, Блацкович! Тут Фредди за дверью!Агент растерянно обернулся. Стоило проверить, в чем дело, но как оставить Вэбли? В теперешнем беспомощном состоянии тот был легкой добычей для фашистов…—?Ложись, Фрэнк,?— сказал ему Блацкович,?— и не двигайся. Я скоро вернусь за тобой.Застонав, напарник опустился обратно на пыточный стол. Не самое лучшее место, но спрятать Вэбли было негде. Если враги вдруг ворвутся сюда, то пусть думают, что их пленник мертв. Может, он полежит и хоть немного придет в себя? Блацкович очень хотел на это надеяться…Подбежав к визжащему Фокси, агент легким хлопком по челюсти заставил аниматроника замолчать, после чего прислушался к воплям за дверью:—?Клянусь, я все скажу! Прошу, умоляю, уберите от меня этого зверя!Голос заключенного срывался на истеричное верещание. Это был тот самый узник из соседней камеры. Агент постучал в дверь прикладом:—?Пожалуйста, успокойтесь! —?он старался говорить как можно убедительнее. —?Сейчас я разберусь!—?Мистер Блацкович! —?пробасил из-за двери знакомый механический голос. —?Вы можете меня выпустить? Здесь очень тесно?— мои антенны упираются в потолок, а этот человек так громко кричит, что звуковые сенсоры не справляются с акустической нагрузкой!—?Потерпи, Фредди,?— ответил агент. —?Я постараюсь найти ключ.Что ж, значит, машина времени забросила медведя в тюремную камеру… Может, и Бонни с Чикой материализовались где-то поблизости? Агента совсем не радовала перспектива искать двух оставшихся аниматроников в огромном замке, полном фашистов. Ему бы этих роботов как-то вывести, не говоря уже о Вэбли. Несоизмеримо более трудная задача, нежели сбежать в одиночку…—?Хорошо,?— отозвался Фредди,?— я подожду. Но мои шумоподавители уже на пределе!Блацкович склонился над убитым немцем, нашаривая на поясе фашиста связку ключей. Почти все они были ржавыми; лишь два выделялись металлическим блеском. Следовательно, вариантов не так много…Он угадал?— первый ключ, вытащенный наобум, подошел, и тяжелая деревянная дверь со скрипом отворилась. Блацкович поморщился: в нос ударил тошнотворный запах немытого тела и нечистот. В этой камере не было окна, и затхлый, пропитанный сыростью воздух застаивался здесь годами. На голой, без тюфяка, железной койке сидел мужчина средних лет, забившись в угол и поджав под себя ноги. Свет факела выхватил из темноты огромную фигуру аниматроника, занимавшего почти все пространство камеры. Под самым потолком горели два желтых глаза.—?Фредди! —?вскрикнул Фокси. —?Я так рад тебя видеть!—?Я тоже,?— ответил медведь, неспешно выходя в коридор. Повертел головой, оценивая обстановку, затем спросил:—?А где твой крюк, Фокси?Блацкович напрягся, ожидая услышать очередную истерику лиса-пирата. Но тот повел себя совершенно неожиданным образом:—?Я потерял его в бою! —?гордо заявил Фокси. —?Представляешь, Фредди? Я дрался! И победил! Как настоящий пират!—?Когда ты успел? —?хмыкнул медведь. —?Ровно минуту назад я шагнул в машину времени вместе с вами, а потом очутился здесь. Но куда подевались Бонни с Чикой? Я чувствую их присутствие, однако не могу определить координаты. Должно быть, толстые стены заглушают сигнал…Перестав слушать разговор аниматроников, Блацкович глубоко вдохнул и шагнул в камеру. Узник все так же прижимался к стене, нервно озираясь по сторонам.—?Так что вы хотели рассказать? —?мягко поинтересовался агент, щелкнув ?шмайссером?.—?Код активации,?— заикаясь, ответил тот. Маленькие, бегающие глаза сощурились?— он заметил окровавленную куртку Блацковича и настороженно спросил:?— А кто вы такой? Вы не из Вермахта! И акцент у вас какой-то странный…Агент нахмурился. Готовясь к сложным миссиям в тылу врага, он много тренировался, развивая силу и выносливость. Не меньше времени приходилось уделять и немецкому языку. Хотя Блацкович говорил на нем почти так же свободно, как и на английском, произношение нельзя было назвать идеальным. Стоило едва ослабить концентрацию внимания, как прорывался польский акцент, доставшийся от матери. Избавиться от него агент при всем желании никак не мог. Досадная мелочь. Из-за которой они с Вэбли оказались в плену…—?Пожалуйста, не убивайте меня! —?взмолился заключенный, выставляя вперед ладони с короткими растопыренными пальцами. Должно быть, мрачный вид Блацковича напугал его даже сильнее, чем робот-медведь. —?Только я могу запустить машину времени! Больше никто не знает…—?Мне не нужен код,?— сухо перебил его агент. —?Следуйте за мной.—?А… эм,?— ученый замялся, явно сбитый с толку. Набравшись решимости, он указал на Фредди, маячившего в коридоре:?— А как же этот зверь?—?Аниматроник,?— невозмутимо поправил его медведь.—?Фредди будет защищать вас,?— ответил Блацкович и, видя, что ученый замешкался, добавил:?— Или вам нравится сидеть здесь?—?Нет-нет, что вы,?— тот поспешно вышел в коридор, с опаской поглядывая на своего освободителя. Халат, надетый поверх свитера, был изрядно помятым и грязным: вероятно, ученого похитили прямо из лаборатории… Заметив Фокси, бывший пленник вздрогнул, но, видя, что аниматроники не собираются причинять ему никакого вреда, заговорил:—?Кстати, меня зовут Йонас,?— он машинально взъерошил редкие сальные волосы, пытаясь прикрыть блестящую лысину. —?Йонас фон Хайгер. А ваше имя?Вэбли хрипло закашлялся. Оставив Йонаса на попечение роботов, Блацкович выхватил у Фокси аптечку и метнулся в пыточную. Оказалось, напарник перевернулся на бок и свесил голову вниз, опираясь ладонями на края столешницы. Его рвало желчью.—?Осторожно, Фрэнк,?— предостерег его Блацкович, шагнув через труп Зи к раковине. —?Не делай резких движений…Из крана брызнула струйка вонючей, ржавой воды. Пришлось выждать минуту, чтобы она стала хоть немного прозрачней. Стаканчика в аптечке не нашлось?— впрочем, для питья эта вода все равно не годилась, поэтому Блацкович лишь слегка смочил в ней бинт и приложил его к губам напарника. Поморщившись, Вэбли сел?— на этот раз самостоятельно. Похоже, он постепенно приходил в себя: по крайней мере, взгляд стал более осмысленным.—?Возьми, это обезболивающее,?— Блацкович протянул ему две таблетки. —?Положи под язык и не глотай, так быстрее подействует.Вэбли кивнул, утерев рот рукавом. Он хотел что-то сказать, но в пыточную вбежал Фокси:—?Бонни! Чика! Наконец-то мы собрались все вместе!И действительно, навстречу лису-пирату из подвалов замка, тяжело ступая по каменным ступеням, поднимались двое аниматроников. Блацкович готов был хлопнуть себя по лбу. И как он не расслышал их приближения? Недопустимая, опасная ошибка. А если бы это были враги?—?Это роботы, Фрэнк. Они?— наши союзники. Из будущего,?— вполголоса пояснил Блацкович напарнику. Тот промолчал, глядя куда-то сквозь аниматроников?— скорее всего, ничего не понял, но на долгие рассказы времени не было.—?Здравствуй,?— поприветствовал его Бонни, и Блацкович невольно отметил, что рад слышать невозмутимый, размеренный голос. Он порядком устал от истерик Фокси, от стычек с фашистами, от взбесившихся доспехов. И теперь, когда самообладание агента висело на волоске, присутствие зайца-музыканта странным образом успокаивало. Бонни преодолел последние ступеньки и остановился, беззвучно перебирая струны гитары. Рядом с ним встала Чика, ее желтый костюм был весь в грязных разводах.—?Мистер Блацкович! А это и есть ваш напарник, да? Которого уби…—?Да, Чика, это агент Вэбли,?— громко перебил курицу Блацкович, надеясь, что его напарник не расслышал последних слов. Но тот вдруг выпрямился, в его глазах полыхнула злоба:—?Дай,?— настойчиво потребовал Вэбли,?— дай мне автомат, Би-Джей.Проследив за его немигающим, безумным взглядом, Блацкович увидел, что между аниматрониками, забившись в угол, стоит… фашист? Форма желто-коричневого цвета с эмблемой в виде орла не оставляла сомнений, что это не солдат, а кто-то из технического персонала. Скорее всего, радист или механик. Факел у спуска в подвал потух, и длинная тень позволила немцу остаться незамеченным. Еще один промах Блацковича. Впрочем, техник не собирался нападать?— цепляясь то за Бонни, то за Чику, он едва держался на ногах. Раненый? Нет, похоже, что пьяный?— к густому запаху крови, стоявшему в пыточной, примешивался винный перегар.—?Я пристрелю фашистскую тварь,?— голос Вэбли напоминал тихий рык. —?Пусть они все сдохнут!—?Нет,?— возразил Бонни, загораживая немца,?— вы не тронете его. Он без оружия.—?Да что ты несешь, заяц! —?раздраженно сплюнул Вэбли.—?Кролик,?— сдержанно поправил Бонни. На секунду глаза-светодиоды вспыхнули красным.—?Би-Джей! —?Вэбли встряхнул Блацковича за плечо. —?Чего ты ждешь? Вышиби ему мозги! Или я сам!От недавней беспомощности бывшего пленника не осталось и следа. Весь вид Вэбли излучал угрозу. Прежде, чем Блацкович успел что-то ответить, пьяный техник Вермахта заговорил заплетающимся языком:—?П-пустите меня! Я иду ч-чинить лифт… то есть, ф-фуку… как его… фунику… тьфу! Вагон, к-короче!—?А мне плевать,?— ледяным тоном отрезал Вэбли. —?Ненавижу вас всех!—?Мистер Вэбли! Недопустимо на жестокость отвечать жестокостью! —?вмешалась Чика, шагнув вперед. —?Мы вам этого не позволим!—?Н-не уб-бивайте меня,?— захныкал пьяница. —?Я же ник… ик! —?никого не уб-бил… Я п-простой м-механик. Где м-мои инструм-менты?—?Простите, но это?— всё, что было у вас с собой,?— Чика подхватила откуда-то с пола две бутылки. —?Никаких инструментов поблизости мы не обнаружили…—?Хватит с ним церемониться,?— грубо перебил ее Вэбли. —?Пристрели его, Би-Джей!Напарник выжидающе сверлил Блацковича глазами, но тот, вздохнув, отвернулся. Стоило ожидать, что пленным агентом овладеет жажда мести. Если бы он только знал, скольких нацистов убил Блацкович. Солдат, снайперов, офицеров?— тот в одиночку уничтожал их целыми отрядами. И пьяного механика тоже бы убил, не раздумывая, наткнувшись на него в коридоре. Даже не из злости, а просто чтобы не мешал, не поднял тревогу. Но теперь Блацкович больше не был один. Эти странные роботы… Так непривычно, что они считают агента своим. Если он сейчас застрелит немца, то навсегда потеряет их доверие. Правда, Фокси вряд ли отреагирует?— похоже, опять завис, но вот остальные будут разочарованы. Особенно Бонни… Фиолетовый заяц?— как выяснилось, кролик?— тоже пристально смотрел на Блацковича. В полумраке подвала красное свечение глаз казалось зловещим. Упрямые механические создания. До чего с ними сложно!—?Нет, Фрэнк,?— наконец глухо ответил Блацкович. —?Убивать его я не буду.—?Тогда что ты предлагаешь сделать с этим выродком? —?прорычал Вэбли.—?А давайте посадим его в камеру! —?встрял Йонас. До этого ученый молча следил за происходящим, спрятавшись за спиной Фредди.—?Это негуманно,?— возразил Фредди, и Вэбли окончательно рассвирепел:—?Да что, черт возьми, происходит?! Би-Джей! Почему ты слушаешь каких-то ходячих кукол? У нас было совершенно другое задание! А это…Жуткий утробный рев эхом прокатился по мрачному застенку. Вэбли замолк на полуслове; механик издал невнятный всхлип; Йонас вскрикнул и спрятался за Фредди. Нечто злобное, омерзительное прорывалось из горных глубин в замок. Пламя факела дрогнуло, словно пытаясь увильнуть от наползающей черноты. Из винного погреба, откуда пару минут назад поднялись Бонни с Чикой, потянуло гнилью… Блацкович подобрался, перехватив ?шмайссер?. Агенту доводилось слышать точно такие же, леденящие кровь звуки в катакомбах под Вульфбургом…—?Надо убираться отсюда,?— Блацкович с сомнением посмотрел на Вэбли. —?Ты как, пришел в себя?—?Би-Джей,?— надтреснутым голосом откликнулся напарник. Вспышка ярости прекратилась так же внезапно, как и наступила. —?Я… я не могу встать.—?Что такое, Фрэнк? —?склонился над ним агент. Вместо ответа Вэбли молча опустил взгляд на свои ноги. Босые. От увиденного Блацковича передернуло: то, что он издалека принял за носки, оказалось черной, запекшейся кровью. Перед внутренним взором угрожающе заблестели пыточные инструменты доктора Зи: щипцы, тонкие заостренные спицы, ножницы с искривленными лезвиями… Осторожно пошевелив пальцами, Вэбли зашипел от боли: подсохшая корочка треснула, и по ступням заструилась мутная сукровица. Садисты проклятые! Ему что, кожу содрали с подошв?—?Сначала они резали мне пятки,?— тихо пояснил тот, отвечая на немой вопрос Блацковича,?— и между пальцами тоже… а потом посыпали раны солью. Но я не сдался, и тогда меня стали пытать электричеством…Снова раздался чудовищный рык, в нос ударила волна трупного зловония, и Блацкович поежился. Он бы предпочел ползать на животе под снайперскими вышками, прыгать по горящим развалинам, сражаться с немецкими парашютистами?— что угодно, только бы не столкнуться с нечистью еще раз… Стрелять в разлагающиеся тела было бесполезно: мертвецы не чувствовали боли. Движимые неведомой темной силой, они вылезали из гробниц, размазывая хлюпающую плоть по каменным плитам, и Блацковичу приходилось убегать, путаясь в извилистых туннелях…—?Оставь мне пистолет,?— попросил Вэбли,?— вон тот, что на полу валяется. А сам беги. Я постараюсь их задержать…На миг Блацкович узнал в нем прежнего Вэбли?— сильного, решительного агента УСО. Он выживет, выкарабкается, он просто обязан справиться! Главное?— вытащить его из стылых каменных стен, и Блацкович сделает это любой ценой. Отдавать напарника на съедение ходячим мертвецам он был категорически не намерен.—?Нет, Фрэнк,?— отрезал Блацкович,?— я тебя здесь не оставлю. Бонни, Фредди! Идите сюда, живо!***Эрих брезгливо сморщил нос. Какая отвратительная вонь! Похоже, в замке Вольфенштейн большие проблемы с канализацией. И с нашествием крыс. В подвале смердило так, словно повсюду разлагались сотни хвостатых тварей. А ведь здесь хранятся бочки с вином…—?Не смей! —?прикрикнул обер-лейтенант на Юргена, потянувшегося к полкам, и тот смахнул вниз несколько бутылок. Сгрудившиеся за его спиной солдаты потрясенно наблюдали, как по камням растекается багровая лужа. К затхлому смраду погреба примешался кислый запах вина. Надо же, испортилось…—?Поднимаемся,?— приказал Эрих, шагнув к лестнице, ведущей в пыточную. Был и другой выход, во внутренний двор замка, но воспользоваться им обер-лейтенант не решился, опасаясь стать на открытом пространстве мишенью для шпиона. Наверняка Блацкович затаился где-нибудь в башне… Вот ведь живучий гад! Эрих крепче стиснул рукоять пистолета, представляя, как пустит пулю в голову ненавистного агента. Но сначала, разумеется, заставит его умолять об этом.—?Господин обер-лейтенант,?— робко позвал рядовой. —?Там… такое творится…То, что в пыточной обосновалась нежить, Эрих понял сразу. От оккультных игрищ, устроенных Хельгой фон Булоу, веяло мерзостью и безумием. Смутное предчувствие возникло у него еще в подземелье, но обер-лейтенант старался подавлять любые проявления паники у своих солдат. Но от кровавого зрелища его передернуло. Несколько десятков оживших трупов жадно впивались, вгрызались в растерзанные до неузнаваемости тела, словно стремились напитаться их жизненными силами. Брызги крови, ошметки внутренностей и обглоданные кости разлетались во все стороны. В углу валялись круглые очки с толстыми стеклами?— когда-то их носил доктор Зи…—?Вильгельм, приготовься,?— велел обер-лейтенант. Толстый пулеметчик вышел вперед. В подземелье ему приходилось труднее всех: он с трудом протискивался сквозь узкие туннели, задыхаясь в тяжелом бронеплаще. Не говоря уже о необходимости тащить легендарный пулемет ?Злоба?. Эриху подумалось, что сейчас как раз подходящий момент испытать его скорострельность. Вильгельм понимающе хмыкнул. С тихим тарахтеньем пулемет начал раскручиваться. Между тем зомби, почуяв свежую добычу, оторвались от трапезы. Истлевшие руки с безобразными, крючковатыми ногтями потянулись к обер-лейтенанту, и тот скомандовал:—?Огонь!На зомби обрушился шквал пуль. Десятки выстрелов каждую секунду вырывали клочья гнилой плоти; мертвецы вяло дергались, разевая окровавленные рты. Грохот пулемета заглушил сдавленные хрипы, и вдруг вся нечисть одновременно взорвалась. Протухшим фаршем забрызгало стены, пол и потолок. С зомби было покончено.Повисла напряженная тишина, лишь пулемет шипел от перегрева, и Вильгельм опустил дымящуюся ?Злобу?. Эрих удовлетворенно кивнул ему. Булькающие звуки за спиной заставили обер-лейтенанта оглянуться. Оказалось, это Юрген. Ухватившись за винную бочку, рядовой Вермахта согнулся пополам. Его тошнило.***Широкими шагами Блацкович мягко ступал по красному ковру. Длинная, узкая галерея соединяла центральную башню замка с внешней стеной?— в прошлый раз агент пробегал как раз тут, на пути к канатной дороге. Картины и гобелены перемежались с фашистскими флагами, от множества алых полотнищ с черными крестами рябило в глазах… Но и в этот раз Блацковичу некогда было разглядывать богатое убранство галереи. Он шел первым, держа автомат наготове и прислушиваясь. Позади топали аниматроники, поднимаясь по ступенькам. Фредди тащил на руках раненого агента Вэбли, вооруженного пистолетом. За медведем семенил Фокси, тыкаясь длинной мордой в затылок Йонаса. Ученый вздрагивал, не зная, куда деваться, и пытался втянуть голову в плечи. Бонни и Чика под руки волокли пьяного механика, потерявшего сознание. Они успели дойти до винтовой лестницы в тот самый момент, когда полчища ходячих мертвецов ломанулись в подвал, шаркая сгнившими ногами. Вскоре оттуда донеслось чавканье и хруст?— должно быть, зомби раздирали на куски тела доктора Зи, майора Гроссе и рядового… Блацкович с отвращением сглотнул, представив кровавое пиршество. Но что же делать дальше? Вэбли он спас. Освободил ученого, о котором говорил Земф. Аниматроники собрались вместе, еще и немца умудрились прихватить. Как теперь вывести эту толпу из замка? Даже если допустить, что все они каким-то чудом прорвутся к канатной дороге, то не поместятся в крохотный вагончик. Да и хлипкий трос не выдержит их веса…Тихое пение прервало мысли агента. Мелодичный женский голос шел словно из стен замка. Блацкович не мог разобрать слов, отдаленно напоминающих итальянские, но казалось, они проникали в самую душу. Было в этой песне… что-то. Нежно-надрывное, как капли росы на едва распутившемся бутоне. Ускользающее, несбыточное, как туманная дымка утренней зари. С таким загадочным явлением агент не сталкивался ни разу. Разум твердил, что лучше бы обойти странное место по верхнему ярусу. Но неповоротливые аниматроники только-только достигли галереи, к тому же им буквально наступали на пятки ходячие мертвецы. Голодные, омерзительные твари. А песня красивая. Ангельский голос так и манил… Позабыв об осторожности, Блацкович, будто завороженный, медленно подался вперед… и еще один шаг… За поворотом, там, где сквозь стрельчатую бойницу пробивался лунный свет, парила призрачная фигура в белом одеянии.—?Что это? —?пробасил Фредди. —?Смахивает на оптическую иллюзию…Блацкович запоздало сообразил, что забыл предупредить аниматроников, чтобы они помалкивали. Понадеялся на Вэбли. Но напарник ожесточенно комкал обрывок алой тряпки, бывшей некогда фашистским флагом. Потусторонний голос зазвучал чуть пронзительней, взяв высокую ноту.—?Никогда таких не видел,?— отозвался Фокси, разинув зубастую пасть. —?Наверное, это голограмма-а… А-а-а!Взмахнув лапой с обломком крюка, лис-пират задел картину, и портрет в золоченой раме с грохотом рухнул на пол. Серебристый силуэт встрепенулся; пение внезапно оборвалось сдавленным рыданием. Проплыв мимо Блацковича облаком инея, призрак растворился в стене. Агент растерянно провел ладонью по средневековому барельефу с мифологическими животными. Стоило ему дотронуться до клюва грифона, как в толще камня послышался мерный гул, и стенная панель отодвинулась, открывая проход в потайную комнату…***—?Вы слышали что-нибудь? —?требовательно спросил Эрих патрульных. Солдаты испуганно посмотрели на него:—?Да, господин обер-лейтенант… Ходят легенды, что здесь была замурована юная графиня. Иногда в полнолуние можно услышать, как она поет…—?Мне нет дела до ваших глупых легенд! —?рявкнул Эрих, обрывая нестройный гул голосов. —?Вы обязаны охранять замок! Кто, по-вашему, ее сбросил? —?он указал на упавшую картину. —?А это что такое?!Двумя пальцами Эрих подцепил с пола обрывок фашистского флага и швырнул его патрульному в лицо.—?Здесь был шпион! —?заключил разъяренный обер-лейтенант. —?Где он?!—?Наверху,?— патрульный неуверенно указал пальцем на потолок. —?Мы услышали стрельбу на верхнем ярусе, и… Судя по всему, там целое сражение было, поэтому мы сначала собрали подкрепление… Но этот призрак…Эрих выругался и зашагал к лестнице.—?Я сам разберусь,?— бросил он. —?Юрген, Вильгельм, пойдете со мной. Ты, ты, и ты,?— обер-лейтенант выбрал нескольких солдат,?— тоже. Остальные прочесывают средний ярус. Проверьте каждый, слышите?— каждый угол! Ищите шпиона. Уверен, он прячется где-то здесь!