Песня Бонни (1/1)
Похоже, фашисты не знали о потайной комнате. Это была небольшая капелла, куда очень давно никто не заходил. Под многолетней пылью угадывались цветные стекла витражей. Блацкович шагнул к каменному алтарю, повертел в руках золоченый кубок, захлопнул книгу с выцветшими страницами, заглянул в рассохшиеся ящики… Пусто. Повернувшись к ажурному канделябру, агент зажег несколько оплывших свечей. В дрожащем пламени вспыхнули глаза аниматроников.—?Что будем делать? —?хрипло спросил Вэбли. Лицо напарника покрылось испариной, он обхватил себя руками, скорчившись на узкой деревянной скамье.—?Вытяни ноги вперед,?— сказал Блацкович, доставая аптечку. —?Посмотрим, чем тут можно помочь…Нужно было срочно заняться его ранами. Промыть их нечем, воды нет… Ничего нет, кроме жгута и бинтов! Какие-то таблетки… Активированный уголь… Блацкович лихорадочно шарил по углам чемоданчика, не выдержав, он вытряхнул все его содержимое наружу. С глухим стуком по полу покатился крохотный коричневый пузырек. Йод! То, что надо, им можно обработать края ран… Но едва агент прикоснулся к пылающей коже, как Вэбли отдернул ногу:—?Не трогай! —?прошипел он.—?Мистер Вэбли,?— вмешалась Чика,?— вы можете подхватить инфекцию, а это очень опасно! Позвольте мистеру Блацковичу помочь. Будет больно, но вам следует потерпеть…—?А я не хочу больше терпеть, ясно тебе, глупая курица?! —?взорвался Вэбли. —?Ни единой секунды! Что вы на меня уставились, истуканы железные? Ни черта не понимаете! Разломать бы вас на части, да под электроды сунуть, чтоб коротнуло как следует!—?Меня разбирали,?— встрял Фокси. —?Это было ужасно…—?Захлопни свою лисью пасть, пират недоделанный! —?рявкнул Вэбли. —?Ты не знаешь, что такое?— больно! Не можешь чувствовать! Каково, когда с тебя сдирают кожу, а?.. Убери руки, Би-Джей! Не приближайся ко мне, иначе я тебя застрелю!Блацкович с бинтами так и застыл, потрясенный?— напарник наставил на него пистолет! Агент Вэбли… Тот самый, с которым они сражались плечом к плечу, теперь смотрел по-волчьи, с ненавистью. Как на заклятого врага, на фашиста! Но Блацкович не отводил взгляд, в свою очередь изучая перекошенное злобой лицо. Таким напарника он видел впервые. Прежний Вэбли был лучшим агентом УСО. Он никогда не вел себя настолько безрассудно. Прежний Вэбли… погиб в той, прежней жизни.—?Больше никаких убийств! —?прогремел голос Фредди, и медведь перехватил запястье Вэбли, дернув на себя. Пистолет выскользнул из разжатых пальцев и упал под лавку. Стоящий рядом Йонас вжался в стену, словно пытаясь слиться с каменной кладкой, а Вэбли взвыл:—?Пусти, робот! Ты мне руку сломаешь!—?Отпусти его, Фредди,?— попросила Чика. —?Мы не должны причинять людям вред!Освободившись от стальной хватки аниматроника, Вэбли обмяк и затих. Блацкович продолжил возиться с бинтами, предусмотрительно отодвинувшись подальше. Ему были известны случаи, когда неподготовленные бойцы сходили с ума, не выдержав тягот войны. Неужели его напарника постигла та же участь? Похоже, пытки электричеством повредили разум… Вэбли вдруг всхлипнул:—?Прости! Прости меня, Би-Джей! Ты хочешь мне помочь, а я… Я вижу не тебя, а этого подонка! Фашистские отродья! Ненавижу их…Плечи его затряслись. Он плакал навзрыд, раскачиваясь из стороны в сторону, и бормотал что-то бессвязное.—?Бонни, Фредди, придержите моего напарника,?— попросил Блацкович. Он наклонился и начал шарить по полу, пытаясь найти йод. —?Фрэнка надо хотя бы перевязать. Раны толком не промыть?— воды нет…Вода… Когда он в последний раз пил вдоволь? Стаканчик растворимого кофе из пиццерии только приглушил жажду. Лучше бы Чика принесла тогда лимонад… Да что там! Сейчас Блацкович не отказался бы даже от той вонючей ржавой жижи из крана в пыточной. В горле давно пересохло, а в глазах щипало, словно туда попал песок. Агент держался из последних сил. Ужасно хотелось лечь прямо тут, на изъеденном молью ковре, и уснуть беспробудным сном… Нет! Нельзя сдаваться ни в коем случае! Столько всего пройдено… Но черт побери, покинуть замок в одиночку было гораздо проще!—?Мистер Блацкович,?— Чика мягко дотронулась до плеча агента. —?А это сгодится?Она протянула ему две бутылки, отобранные у пьяного механика. Молодец, догадалась захватить их с собой! Зря Вэбли обозвал ее глупой курицей.—?Пить хочется,?— прошептал напарник, словно прочитав мысли Блацковича.—?Не лучший выбор,?— робко заметил Йонас. —?Спиртное усугубит его состояние…—?Другого нет,?— сухо бросил Блацкович, покосившись на механика. Немец безмятежно храпел, развалившись на лавке. Может, и Вэбли уснет?.. Откупорив бутылки, агент обнаружил, что в одной было красное вино, а в другой?— шнапс. Что ж, за неимением воды можно продезинфицировать раны немецкой водкой. Но это подождет?— пусть напарник немного успокоится…Скомкав бинт, агент тщательно протер кубок от пыли, затем наполнил его вином и осторожно пригубил. Сладковатый, чуть обжигающий вкус живительной струей пролился в иссушенное горло. Блацкович хотел сделать лишь пару глотков, но жажда была так сильна, что он не смог остановиться, пока не выпил всю порцию. Смахнув с губ последнюю каплю, агент налил вина для Вэбли. Не говоря ни слова, тот залпом осушил кубок и, не глядя, отшвырнул его к витражному окну. По счастью, там оказался Фокси, который успел ухватить посудину за краешек. Тяжело вздохнув, Блацкович предложил вина Йонасу. Ученый благодарно кивнул:—?Не откажусь… А то они давали мне стакан воды раз в сутки.—?И долго вы там пробыли? —?поинтересовался Бонни.—?Почти три дня,?— ответил Йонас, плотнее запахнувшись в халат. —?Я всего лишь пытался предупредить о последствиях… Нельзя вмешиваться в ход времени! Никто не хотел меня слушать. Сначала обещали чуть ли не золотые горы в обмен на код, но я продолжал настаивать на своем. И тогда меня заперли в тюрьме. Мол, посиди, подумай…—?И вы решили сдаться,?— заключил Блацкович.Йонас вскинул руки к потолку, шмыгнув носом:—?А что мне оставалось? Я сидел в кромешной тьме, голодный, замерзший… Было очень страшно!Вэбли прошипел что-то презрительное. Покосившись на него, Йонас отхлебнул вина и продолжил:—?Да, я струсил! Понимаете, у меня жена и сын… Майор Гроссе намекнул, что высшее командование перестанет закрывать глаза на их расовое происхождение… И я почти сломался. А когда из ниоткуда появился этот медведь, я думал, умру от страха!—?Простите, что напугал вас,?— пробасил Фредди. —?А теперь вынужден еще и огорчить. К сожалению, ваше изобретение было уничтожено. Или будет?— затрудняюсь выбрать правильную формулировку, учитывая, что сейчас 1943 год, а мы пришли из 1986…—?Профессор Земф взорвал машину времени,?— пояснил Блацкович, заметив недоумевающий взгляд ученого.—?О, так вы знаете его? —?оживился Йонас. —?А он…—?Погиб,?— коротко ответил агент. О подробностях он решил умолчать.—?Жаль,?— вздохнул Йонас и уставился в кубок с вином. —?Мы учились вместе, но потом наши пути разошлись. Земф занимался медицинскими изысканиями, он поставил себе цель оживлять мертвецов. А меня всегда манило будущее. Я создал некий… коридор. Который соединил наше время и 1986 год. Дальше не получилось?— это был предел технических возможностей.—?Вы говорили о последствиях,?— напомнил Бонни. —?В чем они заключаются?—?Видите ли, милый кролик,?— начал объяснять Йонас,?— каждое перемещение во времени делает дыру в…Зевнув, Блацкович опустился на свободную скамью. Теория мироздания интересовала его сейчас меньше всего. И без того мысли путались, ускользали, агент не мог сосредоточиться ни на одной из них. Усилием воли он заставлял себя держать глаза открытыми. Кто знает, как скоро фашисты обнаружат это укрытие… Надо разумно воспользоваться передышкой и найти способ связаться со штабом УСО…—?Ходячие мертвецы, которых мы повстречали,?— прямое тому доказательство,?— продолжал Йонас. —?Их души остались в прошлом, а тела перенеслись в наше время и начали стремительно разлагаться.—?А Земф говорил, что у нас есть душа! И поэтому из нас не получаются эти… как их… Супер-солдаты! —?воскликнул Фокси. Ну что за робот-болтун! Блацкович устало шикнул на него.—?Профессор Земф был очень умным,?— с горечью произнес Йонас и, помолчав, спросил:?— А вы, Блацкович, если я не ошибаюсь, пришли из 1986 года вместе с этими роботами?—?Не совсем так,?— уклончиво ответил агент, задумавшись. Нельзя было посвящать ученого в планы УСО, поэтому Блацкович постарался объяснить как можно короче, не раскрывая сути миссии:?— Я ваш современник, Йонас. Боевое задание в Норвегии забросило меня в будущее, но я смог вернуться оттуда вместе с этими роботами.С полминуты ученый молча смотрел на него, будто набираясь решимости, затем покачал головой и наконец сказал:—?Это невозможно.—?Что именно? —?нахмурился агент.—?Видите ли, Блацкович,?— кашлянув, пояснил Йонас,?— нельзя вернуться в то время, откуда вы пришли. Все непрерывно меняется. Маленькие, казалось бы, незначительные детали… Но из них складывается совершенно иная картина.Агент задумался. И правда, он не помнил, чтобы майор Гроссе лично допрашивал пленников. В прошлый раз в пыточной были только доктор Зи и его помощник, рядовой Вермахта. Блацкович оглянулся на храпящего механика. Что он там бормотал про фуникулер?.. Пьяный бред, которому агент поначалу не придавал значения. А ведь в то мрачное утро канатная дорога была исправна! Блацкович тогда прятался в машинном отделении от немецких стрелков. Толстого механика он пристрелил сразу, тот и пикнуть не успел… Неужели… Агент сощурился, всматриваясь в лицо спящего. Да, так и есть! На лавке храпел тот самый механик. Но в прошлый раз он был абсолютно трезвым, по крайней мере, в подсобке перегаром не пахло…—?Так что же это получается? —?жалобно спросил Фокси. —?Я не смогу исправить то, что натворил?—?Почему же,?— устало вздохнул Йонас. —?Можете. Но результат окажется не тем, который вы ожидаете получить…—?Бедный Джереми Фитцджеральд! —?воскликнул лис-пират. —?А вы правы!Действительно что-то странное происходит. Когда я свалился с башни, сразу побежал искать остальных. Думал, что Бонни с Чикой наверху, а они оказались в подвале!—?Наверное, у тебя локаторы сбились,?— предположил Фредди. Услышав это, Блацкович напрягся: ему казалось, будто он вот-вот поймает идею. Что-то важное, связанное с аниматрониками. Локаторы? А что, если…—?Хватит болтать попусту! —?неожиданно воскликнул Вэбли, прервав ход мыслей агента. —?Надо выбираться из этой чертовой крепости!—?Ваш напарник прав,?— озадаченно кивнул Йонас. —?Получается, мы теперь с вами в одной лодке, Блацкович. Нам следует вместе обдумать…—?Бонни! —?позвал Блацкович. —?Как вы определяете местоположение друг друга в пространстве?—?Внутри каждого из нас есть устройство приема и передачи радиосигналов,?— объяснил кролик-музыкант.—?А можете ли вы отправить сигнал в… другое место? —?с надеждой спросил агент.—?Здесь слишком толстые стены,?— ответил Бонни. —?Но попробовать можно. Назови частоту.***Джозеф Хассет в раздумьях склонился над картой боевых действий. От стрелок и штрихов рябило в глазах, но он снова и снова обводил отточенным карандашом едва заметную точку?— деревню Вульфбург. Скорее всего, агенты уже там… В коридоре послышались размашистые шаги, и через несколько секунд в дверь нетерпеливо постучали.—?Входи, Джек,?— разрешил директор УСО, не поднимая головы. Дверь распахнулась, сквозняком сдуло со стола несколько бумаг.—?Мы только что получили сигнал бедствия! Оба агента попали в плен! Их надо срочно освободить! —?Джек Стоун нетерпеливо переминался с ноги на ногу, скрипя деревянными половицами. Его глаза покраснели?— должно быть, тоже еще не ложился…—?Зови Хиггса и Мерфи,?— скомандовал Хассет, отложив карту. —?Мы проведем срочное совещание и составим план спасательной операции. Сколько членов Сопротивления находятся в Вульфбурге? На кого мы можем рассчитывать?—?Там Кесслер,?— взволнованно ответил Стоун. —?Предполагаю, что десяток наберется. Но у нас очень мало времени!—?Успокойся, Джек,?— остудил его пыл директор. —?У агента Вэбли большой опыт. Он и не в таких переделках побывал, да и Блацкович подает большие надежды.—?Пытки сломают кого угодно,?— пробурчал Стоун, хлопнув дверью. Хассет вздохнул, снял очки и откинулся на спинку кресла. На месте деревни Вульфбург красовалась дырка.***—?Долго нам еще ждать? —?проворчал Вэбли, баюкая в руке пустую бутылку. Блацкович, успевший задремать, вздрогнул и поежился.—?Им нужно время подготовиться,?— сдержанно ответил он, зевнув. Изо рта вырвалось облачко пара. —?А здесь?— подходящее укрытие. Идти напролом слишком рискованно…—?Ха! —?презрительно гаркнул Вэбли. —?Готов поспорить, штабные крысы даже задницы от стульев не оторвали!—?Мистер Блацкович, похоже, ваш напарник перебрал,?— заметила Чика. После того, как Вэбли обозвал ее глупой курицей, больше она не обращалась к нему напрямую. Тот разразился надсадным смехом:—?Без тебя разберусь, цыпочка! Слушай, Би-Джей! А не пошли бы они все к черту? Возьмем штурмом этот проклятый замок!—?Я с вами! —?взвизгнул Фокси, но Блацкович не обратил на лиса-пирата никакого внимания.—?Ты слаб, Фрэнк,?— возразил он. —?Ты не сможешь ходить…—?Ой, да ла-адно тебе! —?передразнил его напарник. —?Хочешь, я прямо сейчас канкан станцую? Мне уже не больно! Не больно! Не боль-но!Кривляясь, он подскочил к Бонни и обхватил аниматроника за шею:—?Ну что, заяц? Сыграешь на своей балалайке? Или ты не умеешь? Так отдай ее мне!Вэбли попытался отобрать у Бонни гитару, но тот свободной рукой оттолкнул пьяного агента.—?Это мое,?— заявил кролик-музыкант. Вэбли неуклюже завалился обратно на лавку, задрав ноги. Туго повязанные бинты пропитались свежей кровью. Вздохнув, Блацкович кинул взгляд на канделябр. Свечи потухли, осталась лишь одна, и та почти догорела. Слабый, едва тлеющий огонек не мог разогнать мрак и холодную сырость заброшенной капеллы. Разве что немного согревал душу… Сколько же времени прошло? И стоит ли рассчитывать на помощь УСО? В прошлый раз его встретил только Кесслер… Пожалуй, в словах Вэбли есть рациональное зерно: невозможно просидеть здесь вечность. Без еды и питья долго они не продержатся. Еще и механик скоро очнется…Словно в ответ на его мысли, немец пошевелился и застонал.—?Ага! Фашистская гнида! —?оживился Вэбли. —?Ну теперь-то я его прихлопну! Пистолет! Где мой пистолет?—?Прекрати,?— ледяным тоном приказал Блацкович. Безумный взгляд напарника переметнулся на него:—?Скажи-ка мне, Би-Джей,?— прищурился Вэбли,?— раз уж ты пришел из будущего, то… Значит, в прошлый раз мы нашли отсюда выход, верно?Йонас, до этого тихо сидевший в темном углу, вдруг взволнованно воскликнул:—?Не говорите ему, Блацкович! Он не должен знать своего будущего!Но было поздно?— горькие слова правды уже сорвались с губ агента:—?Я выбрался один, Фрэнк.—?Значит, не было у меня будущего,?— вздохнул Вэбли. Обхватив колени руками, он уткнулся в них головой и замолчал. Блацкович не нашелся, что сказать напарнику. Свеча, догорев, погасла, и капелла погрузилась в темноту. Повисла гнетущая тишина.—?Может, я все-таки сыграю? —?предложил Бонни. —?Ты когда-то пообещал мне…Блацкович кивнул. Ему не хотелось произносить ни слова, но он был уверен, что аниматроник следит за каждым его движением. Черные силуэты шевельнулись?— остальные роботы подались чуть ближе.—?А я бы мог спеть,?— пробасил Фредди. —?Но в моей памяти записаны только детские песенки. Они не слишком подходят этой обстановке.—?Есть одна мелодия,?— помолчав, отозвался Бонни. —?Я услышал ее по радио, когда лежал в сборочном цехе, и сохранил. Но еще ни разу не воспроизводил.—?Передай нам слова и музыку. Тогда мы с Фокси споем,?— попросил робот-медведь.Кролик-музыкант неподвижно застыл, а у Фредди и Фокси ярко вспыхнули и замерцали глаза. Это длилось с минуту, наконец, Бонни взял гитару, провел механическими пальцами по струнам, извлекая первые аккорды.—?Здравствуй, мрак, мой старый друг,?— запел Фокси приятным баритоном, так не похожим на его пронзительный голос. —?Вновь с тобою говорю…Блацкович устало прикрыл глаза. Должно быть, не стоило разрешать аниматроникам петь?— ведь их могут услышать фашисты… Но в любом случае рано или поздно придется отсюда выйти. Уж лучше пораньше, пока у него осталось хоть немного сил отстреливаться…—?Я так долго шел один,?— к голосу Фокси присоединился бас Фредди, и аниматроники запели в унисон. —?По разбитым мостовым…Если они выберутся, то придется выполнять новые задания УСО… Опять бегать на пределе сил, часами сидеть в засаде, терпеть боль, голод и жажду. Убивать, чтобы не быть убитым самому… Как же он устал.—?Лишь виденье, что проникло в мой сон,Осталось со мной.Песней звучит в молчании…В воздухе всколыхнулись мельчайшие пылинки. Мимо проплывали тени?— безмолвные узники мрачных каменных стен, устремившиеся к свету, к теплу, к возрождению… Бесплотные голоса окликали Блацковича, но он лишь смотрел, как призрачные силуэты растворяются в первых лучах рассвета, пробившихся сквозь разноцветные витражи…Когда-нибудь эта война закончится. И он, весь израненный, наконец-то будет свободен. И бесцельно пойдет по взрытой дороге через опустевшие поля, минуя черные телеграфные столбы… Он никому не обещал вернуться, и его никто не ждет.Бонни с силой ударил по струнам, и голоса аниматроников эхом отразились от сводчатых стен:—?Люди двигались вперед,Сотни тысяч, весь народ,Ослепленные, глухие к состраданию.Мелодия пронизывала все уголки замка, отзвуки песни слышались на всех ярусах, даже на самом верхнем?— там, где отчаянно рыдал Эрих, стоя на коленях и прижимая к груди тело брата… Сзади столпились солдаты Вермахта, не осмеливаясь потревожить обер-лейтенанта.—?Смотрите,?— кто-то испуганно указал на окно,?— там…По внутреннему двору замка бродило огромное чудовище. Казалось, оно целиком состояло из мертвых, разложившихся тел?— повеяло невыносимым, удушающим смрадом. Мощные шаги сотрясали фундамент крепости. Распахнулись ворота, и двое патрульных, истошно завопив, принялись опрометчиво палить в чудовище из ?шмайссеров?. Оно зарычало и бросилось на них с неимоверной для такой громадной туши быстротой. Взмах когтей?— и от солдат остались окровавленные ошметки.—?Дайте мне фаустпатрон,?— сквозь зубы прошипел Эрих, глаза его полыхнули злобой и решимостью. Никто не заметил, когда обер-лейтенант успел подняться и подойти к окну…—?Молния пронзила ночь,Прервав песню молчания…Раздался выстрел, и аниматроники разом замолкли, уставившись на Вэбли. Тот ухмыльнулся и опустил пистолет?— у противоположной стены лежал убитый механик. Мигом позже стекла витражей разлетелись на тысячи мельчайших осколков, с потолка посыпались куски щебня и штукатурки. Казалось, весь замок содрогнулся и заходил ходуном…