Глава 45. ?Как выжать сок из Трагера: Шаг 1. Сжать? (1/1)

Это напоминало старый мультик ?Том и Джерри? в обработке корпорации Меркофф. Удачливые пока что журналисты в роли прячущихся мышей, и охотник, нагоняющий почти в последнюю секунду, щелкающий своими страшными ножницами у самого затылка. Джудит вжалась спиной в грязный угол под заваленной матрасами кроватью, давая Майлзу пространства и стараясь не задевать его искалеченные руки, то тут, то там мелькающие перед глазами и вызывающие жуткое головокружение. Стоило только бросить взгляд на обрубки, как собственные пальцы отнимались, ноя фантомной болью. Ноги доктора прошлепали через пару кроватей впереди.?— Я бы предложил тебе поработать со мной, как думаешь? —?почти пропел доктор. Майлза всё еще трясло от болевого шока, а у Джудит закрались подозрения, что Трагер просто играет с ними, специально давая фору, потому что черт знает как это выглядело со стороны на самом деле, но девушка ощущала себя на пустыре без единого деревца. Доктор же словно вел свой танец с пленниками, наслаждаясь каждым новым ходом этого безумия, пугая и взращивая страх в жертве, при этом почти элегантно взмахивая огромными ржавыми лезвиями. Его ноги со вздутыми венами открыто и не спеша проходились по палате, так соблазнительно маня всадить пару пуль, но заваленная железом комната могла обернуться против стрелявшего и пришлось с сожалением отказаться от этой идеи. Джудит не доверяла своей меткости, а про Майлза сейчас говорить и не стоило. Он побледнел еще на пару тонов, глядя перед собой заплывшим взглядом и это очень не нравилось Палмер. Мало того, что Апшер мог потерять сознание от потери крови в любую минуту, так еще занести какую-нибудь заразу через раны. И комбический бонус: на журналистов капала просочившаяся через матрац кровь, потому что на кровати, под которой они прятались, лежал разделанный труп. Доктор Трагер проговорив в никуда очередную несвязанную дребедень, прошел в соседний зал. Журналисты напряженно вслушивались. Палмер чувствовала, как затекает рука, на которой она лежала боком. Апшер вообще сдерживал стоны боли только кусая в мясо собственные губы.?— Ты сможешь добежать до лифта? —?не спеша покидать убежище, тихо спросила Джудит у рядом лежавшего Майлза.?— Я же сказал: я в порядке,?— не оборачиваясь, ответил Апшер. Джудит нахмурилась. Ей это не нравилось. И она всё еще чувствовала сосущую вину за произошедшее.?— Прости… —?зажмурившись, выдохнула она. —?Я…?— Давай не сейчас, ладно? —?оборвал ее парень.?— Л-ладно. Оба журналиста понимали, что им надо сейчас выползти из этого загаженного угла и что есть мочи драпануть к лифту. Но ни парень, ни девушка не шелохнулись, слушая, как барабанит дождь по закрытым окнам и как где-то вдали шатается Трагер, со скуки тыкающий своим скальпелем еще живых пленников.?— Сколько осталось патронов? —?завозился Майлз.?— Пять.?— Сможешь выстрелить??— Н-не знаю… скорее всего. Я м-могу промахнуться,?— честно ответила журналистка, внутренне сжимаясь от своего жалкого лепета. Почему-то она думала, Майлз наорет на нее за это. Испытывать колебания перед лицом того, кто потрошил заживо и сделал такое с руками парня?— не то что стыдно, это почти позорно, учитывая, что Джудит сейчас единственная, кто может держать пистолет и жать на курок, но Апшер ничего не говорит девушке по этому поводу.?— Тогда насчет ?три? бежим… —?как-то почти убийственно спокойно сказал он.?— Что, прямо сразу??— Предлагаешь лежать тут дальше? Это было странно разговаривать с затылком репортера, прижимаясь к нему со спины.?— Нет, но Трагер?— он же нас зарежет к чертям!?— Постараемся выбить у него оружие,?— помолчав, ответил Майлз. —?Нас двое, он один. И пять патронов. Не такой плохой расклад.?— Но…?— Ты видела выход? —?не дав возразить Джудит, оборвал ее вновь парень.?— Видела.?— Значит, ты тоже вернулась за мной, когда был шанс сбежать. Это абсолютно антилогично и перечит моим принципам, но теперь я тебе верю. Я имею в виду всю эту хрень с перемещение во времени… Стоило повернуть назад, когда был шанс, но теперь мы в ловушке по моей вине.?— Майлз, это…?— Если мне суждено сдохнуть в лабораториях, то Трагер не так смертельно опасен, как я думаю,?— перебив девушку, продолжил парень. —?Если что-то случится, я отвлеку его на себя. А ты стреляй.?— Что ты такое говоришь?! —?зашептала Джудит панически. —?Я понятия не имею что нас ждет! Я только знаю обрывками то, что случилось с тобой в моем будущем. Что, если я попаду в тебя?! Майлз завозился, с трудом повернувшись на спину в узком пространстве под койкой и поглядел на Джудит, неожиданно весело спросив:?— Хочешь избавиться от такого обаятельного напарника? Палмер сперва ошарашенно застыла на эти слова не веря своим глазам: он, что, шутит? Улыбается? Серьезно?.. Как это вообще возможно? Или его настолько переклинило от шока, что он свихнулся…? Или… А потом до девушки доходит смысл сказанного:?— Погоди… ты что? Ты серьезно?! Апшер устало вытер капнувшую ему на лоб кровь мертвеца.?— Если ты не против, конечно.?— Ты хочешь взять меня в напарники? Майлз повернулся к ней. Так близко, что дыхание перехватило.?— А ты бы хотела??— Но… но-но! Ты же всегда работаешь один! —?воскликнула Джудит неприлично громким шепотом, забыв, где они находятся. —?И ты сказал, что я… да вообще много чего сказал!?— Скажем так… я пересмотрел приоритеты командной работы,?— усмехнулся Майлз почти задорно.?— Ты точно Майлз Апшер? Или это твоя очередная дурацкая шуточка? —?подозрительно переспросила Джудит, всё еще не веря.?— Эй, когда это мои шуточки были дурацкими?!?— Саморекламы тебе не занимать.?— Что есть, того не отнять… Так ты согласна? —?резко посерьезнев, повторил парень. Вдох. Выдох. Он действительно ждет ее ответа, и это важно. Прямо сейчас это важно для Майлза. Джудит видела это. Еле слышное срывается с губ девушки прежде, чем она понимает:?— Да. Репортер окаменевает на пару секунд, словно не рассчитывал, что услышит согласие на свой вопрос, а потом знакомая до боли теплая усмешка скользит по его губам.?— Тогда бежим, быстро!..?— Что?! Майлз перекатывается на бок, вскакивая на ноги и не давая опомниться совершенно. У Джудит в голове сплошная ругань на явно сбрендившего Апшера, что так открыто выскочил из убежища, а парень уже дергает ее за собой, быстрее, к лифту, к выходу. Двери прыгают перед глазами так, что дышать невозможно. И тут до Палмер доходит, что он снова спас их обоих. Только уже не от убийцы, а от самих себя: он обрубил все цепи отчаяния и страха, сломив сами звенья накатившей безвыходности. Если еще пару минут назад Джудит чувствовала, как ее тянет к полу, как не хочется двигаться и просто сдаться, то теперь она летела вслед за репортером, зная: он смогут всё. Вместе. Журналисты выскочили в коридор, минуя сваленные койки, дальше и вперед, мимо капельниц и стульев. А вот и черно-белые плиты на этаже перед лифтом! Джудит и Майлз завернули на пролет, как впереди, прямо на них выскочила высокая фигура Ричарда Трагера.?— Мы не договорили с вами, молодой человек! Ржавые ножницы едва не снесли пленникам головы, срезая вены на шеях. Майлз схватил валяющийся рядом стул и с размаху швырнул его в доктора. Джудит споткнулась, выронив пистолет, который, ударившись о решетки, покачнулся… и свалился прямо между этажей.?— Нет!.. —?беспомощно воскликнула девушка, царапая пальцами пустоту.?— В лифт! Быстро! —?заорал Майлз, рывком поднимая журналистку на ноги и почти вталкивая в кабину. Завалившись следом, Апшер судорожно задвинул решетки и затыкал на кнопки. Лифт дернулся, съезжая вниз и давая шанс сглотнуть панику. Но не тут-то было. Второй этаж только-только показался в сетке, как они увидели доктора, уже открывающего ключом решетку.?— Я от тебя не отстану! —?рявкнул Трагер, взломав преграду. Журналисты опомниться не успели, как псих щелкнул лезвиями перед глазами. Джудит завизжала не своим голосом, продолжая забиваться в угол лифта, страшный обгорелый доктор Трагер в ярости махал своими огромными ржавыми ножницами, и как Майлз остался с головой?— одному черту известно. Апшер умудрился с панической реакцией перехватить запястье безумного с оружием, уворачиваясь от лезвий.?— ДЖУДИТ!!! —?не сразу сообразила девушка, что ее зовут. Майлз чудом не выпустил хватки, когда острые концы почти полоснули ему по горлу.?— НАЖИМАЙ КНОПКИ! НАЖИМАЙ!!! Всхлипнув, Джудит на четвереньках поползла вокруг борющихся мужчин и дрожащей рукой дотянулась до кнопок лифта. Едва пол содрогнулся, Майлз что есть сил вцепился в Трагера, а потом резко упал вниз. Замешкавшийся доктор не сообразил выскочить назад, продолжая махать орудием пыток и пытаясь достать Апшера. Через мгновенье потолок и пол встретились друг с другом в открытых решетках лифта. Раздался один чавкающий звук и короткий вскрик. А потом позвоночник доктора хрустнул. Дернувшись, кабина лифта остановилась, а тело Ричарда Трагера обмякло. Ножницы выскользнули из мертвых пальцев с бряцаньем упав возле Джудит. Майлз, хватая ртом воздух, откинулся на стену лифта. Он тяжело дышал, а на его многострадальной куртке появилась еще одна дыра, волосы слиплись от крови и пота, из обрубков пальцев вновь хлынула алая жидкость. Джудит же все еще полулежала под кнопками вызова, тупо глядя на свисающие кисти мертвого палача Маунт-Мэссив. Разумом Палмер понимала, что того перерезало пополам, но доверять смерти уже давно было опасно. Однако Трагер действительно был мертв. По крайней мере, как человек точно.?— С-сука… —?выплюнул Майлз, скорчившись над своими пальцами. Девушка очнулась, подползая к парню. Ее тошнило каждый раз, когда она бросала взгляд на руки Апшера, но в сердце дико ныло от того, что она ничего не могла с этим поделать. Репортер сполз на грязный пол, кусая губы от боли в торчащих обрубках. Не зная, как помочь Майлзу, Дуждит осторожно села рядом, несильно прижавшись плечом к парню, надеясь, что это беспомощная поддержка его не отталкивает. Они недолго посидели в тишине. Джудит устало смотрела на безвольно свисающие кисти мертвого доктора, обмотанные прозрачными трубками от капельниц с кровью. Ей вдруг вспомнился тот, другой Ричард Трагер. Не настоящий, но куда более человечный. Интересно, кто-то узнал о том, что он отдал ей свою ключ-карту? Или эта линия времени стерлась, стоило Джудит вмешаться в сюжет? Особо громкий раскат грома достиг даже шахты лифта, в которой оказались заперты журналисты.?— Что с лифтом? —?не поднимая головы, спросил Майлз, пересиливая боль.?— Не работает. Мы застряли,?— вяло откликнулась Джудит. Что ж, и снова неудача. В полутора этажах под задницей свобода, а они застряли в лифте. Потрясающе.?— Прости… это снова из-за меня. Если бы я не упала, то пистолет…?— Джудит. Хватит. Всё нормально.?— Да ни черта не нормально! —?взвилась девушка. —?У тебя отрезаны пальцы, я потеряла наше единственное оружие и мы снова в ловушке! —?выпалив это, Джудит устало сдулась, вытянув ногу, пиная ножницы Трагера. —?Хороший напарник, ничего не скажешь… Майлз наконец-то поднял голову.?— Перестань. Мы всё еще живы.?— Пока что.?— Твою мать, Джудит!.. —?гаркнул Апшер. —?Прекрати истерить!?— Не могу! —?рявкнула в ответ девушка. —?У меня нет твоего долбанного оптимизма!?— Это не значит, что надо орать!?— Ты сам на меня орешь! Тяжело дыша, парень и девушка одновременно замолчали. Красные от злости, они гневно сверкали друг на друга глазами, однако резко успокоились, как по хлопку. Это не их вина. Это место играло на остатках и без того оборванных нервов.?— Прости, я…?— Нет, это я…?— Давай просто забудем это.?— Да, точно.?— Ладно.?— Хорошо. Они еще немного посидели, прижавшись плечами друг к другу.?— Надо выбираться.?— Да. Закряхтев, Майлз поднялся на ноги, пошатнувшись. Джудит, подогнув колено, встала следом.?— Здесь люк,?— указал Апшер наверх, вскинув голову. —?Я подсажу тебя, попробуй его открыть.?— Ладно,?— кивнула журналистка. Присев на корточки, парень подал знак девушке. Шмыгнув носом, журналистка несмело залезла Майлзу на шею, стараясь не пнуть случайно по его кистям.?— Готова??— Да… ой, мамочки! —?пискнула Джудит, когда репортер резко выпрямился.?— Ауч! Да что ты делаешь?! —?взвыл Майлз, которому девушка вцепилась в волосы, взмахнув руками.?— Прости-прости! —?ойкнула Палмер и еще сильнее вцепилась ему в голову. Совладав с резко поменявшейся высотой, Джудит отцепила дрожащие руки от головы парня и вскинула глаза к потолку лифта, упираясь к него ладонями. —?Чуть назад. Да, вот так. Девушка дернула крышку люка и тот поддался практически сразу, лишь ржаво скрипнув.?— Получилось!?— Отлично,?— Майлз задрал голову назад, как раз тогда, когда Джудит опустила свою. Палмер вдруг осознает, что она сидит на шее репортера, зажав его голову между своих коленей. Уши заалели, чего, к счастью, было не видно, но это не помешало девушке нервно вцепиться в потолок. Майлз то ли не заметил, то ли не подал виду. —?Лезь наверх.?— Что? —?хлопнула ресницами девушка. —?Как?!?— Встань мне на плечи и просто залезь наверх,?— вздохнул Апшер с таким лицом, словно объяснял ребенку почему море синее. —?И ради Бога, не наступи мне на голову! Замечание довольно ценное, учитывая плохие отношения Джудит с высотой. Стараясь больше не глядеть вниз, журналистка неуклюже подтянулась в люк, таки пнув зашипевшего Апшера в плечо. Сам Майлз подпрыгнул и взобрался на крышу лифта без всякой помощи, что в очередной раз ужалило по совести Джудит. Перебравшись через труп Трагера, журналисты вернулись на проклятый этаж. К счастью, возле тела доктора обнаружилась связка ключей, которая дала возможность отпереть лестничные пролеты и спуститься вниз уже без всяких приключений. Но стоило шагнуть вперед, как Джудит почувствовала, что Майлз начал заваливаться на нее сбоку.?— Что ты… Майлз?! —?журналистка еще успела схватить его за куртку, но не удержалась и сама осела под тяжестью чужого тела. —?Майлз?! Нет! Не отключайся, только не сейчас! Слышишь меня?! Майлз! Глаза Апшера окончательно закатились и репортер потерял сознание прямо на руках девушки, выронив камеру из ослабевших рук.*** Эта боль в отрезанных пальцах преследовала его даже во сне. Майлзу казалось, что он вновь и вновь купает руки в раскаленном пузырящемся масле и не может отойти от чана. Кожа уже давно облезла, капая плавящимися ошметками в покрасневшую жижу, освобождая белесые кости и суставы, а он просто не может сдвинуться с места, барабая конечности в огне. Репортер кричит и корчится, но локти словно приросли к месту, а из глотки не вырывается и звука.?— Вы рассмотрели моё предложение? —?спрашивает кто-то за спиной, клацнув зубами. Грохот извне спасет Майлза от продолжения кошмара. Парень не сразу вспоминает как открыть веки, однако плохое предчувствие, что там, в реальности, происходит что-то плохое и ему очень надо вернуться, выдергивает его на поверхность. Не переставая чувствовать выжигающую пульсацию в ладонях, Апшер медленно открывает веки, постепенно вспоминая где он. Под головой что-то теплое и мягкое, а рядом совершенно точно кто-то дышит, но это не опасность, нет. Майлз сам не знает, почему не дергается, чувствуя странное спокойствие. Когда его глаза привыкают к темноте, он с удивлением обнаруживает себя лежащим головой на коленях Джудит. Девушка не видит, что он проснулся: она, привалившись к стене, сидит в углу с его бессознательным телом на руках и напряженно смотрит куда-то вперед. Они в каком-то помещении со столами, ящиками и парой перевернутых диванов. Света нет, но несколько компьютеров в комнате дают слабое свечение, как ночники. Майлз замечает, что дверь завалена тремя ящиками и тумбой, а сама Джудит, оперевшись локтем на груду какого-то хлама, сжимает в руках нож, готовая в любой момент вскочить, если кто-то придет. С еще большим удивлением он чувствует, как журналистка, не осознано, чуть поглаживает его по щеке, словно забыв обо всем, пребывая где-то внутри себя. Ее взгляд отражает заставки мониторов, подсвечиваясь бледно-голубым и эта умиротворенность почти убаюкивает. Майлз вспоминает, как они покидают шахту лифта, а потом он теряет сознание и, кажется, всё… получается, всё это время, Джудит была с ним? Апшер продолжает лежать, не зная, что шокирует его больше: то, что Джудит, не растерявшись, смогла дотащить его тело и забаррикадироваться, или то, что она сейчас, в шаге от свободы, охраняла его покой, так отчаянно сжимая жалкое лезвие практически бесполезного ножа с репортером без сознания на руках? Пальцы девушки теплые и больше всего сейчас хочется прикрыть глаза и просто уснуть. Эта совершенно бредовая идея, а Джудит что же? Так рисковать ради него?! Но Майлз глядит снизу вверх на упрямо сжатые губы, на обрезки волос, забавно высохшие завитушками вокруг ее плеч, на зажатый в тонких пальцах нож и вдруг четко понимает: если сюда ворвется псих?— она встанет стеной. Джудит не забьется в угол, нет. Она закроет репортера собой, защищая до последнего, и от понимания этого внутри что-то расцветает ярким солнцем. Джудит отнимает пальцы от лица Майлза и заправляет за ухо упавшую на лицо прядь, а потом снова кладет ладонь ему на щеку, ласково поглаживая скулу. И не ясно, что ей движет: просто задумалась или что-то иное. Майлз недолго притворяется спящим, приводя мысли в порядок, но потом понимает, что лежать дальше не дело. Джудит будет крайне неловко, когда она поймет, что он уже всё чувствует, но выбора нет. Почему-то это вызывает сожаление в сердце. Майлз не знал никого из круга своих знакомых, кому бы он мог доверить свою жизнь также, как сейчас Джудит. А ведь он знал ее всего несколько часов. Это кусает душу острыми шипами и парень прикрывает глаза, чувствуя тепло на своей щеке. Мысленно дав себе подзатыльник, Майлз тихо кашлянул. Как он и пророчил: девушка вздрогнула от звука, а потом быстро отдернула руку, словно обожглась. Однако, это?— лишь первая реакция, потом Апшера почти сметает волной искреннего беспокойства.?— Ты в порядке?! —?она наклоняется над его лицом, заглядывая в глаза. В горле расцветает пустыня, поэтому Майлз хрипло выдает:?— Да… давно я без сознания? Облегченно вздохнув, Джудит откинулась обратно на стену.?— Час… может два. Не знаю точно. Но на улице еще темно. И она всё это время сидела вот так, не двигаясь, когда рядом был выход?! Майлз вздохнул. Ему стоит пересмотреть свои представления о многих вещах.?— Ты не выходила??— Нет,?— Джудит покачала головой, протерев глаза. —?Я не самоубийца, а там ни черта не видно. Гроза только усилилась. Майлз медленно поднес руки к глазам. Восемь. К сожалению, это уже не было сном. Вот же черт!.. Джудит краем глаза следила за парнем, чуть расслабив хватку на ноже. Ей было жутко стыдно, что она позволила себе эти ненужные здесь нежности по отношению к тому, кому было на нее, по большому счету, плевать. Но чертов Апшер почему-то продолжает лежать на ее коленях и от этого пляска в груди не затихает. В конце-концов, Майлз тяжело подтягивается вперед, сев, отчего по коленям тут же пробежал холодок.?— Спасибо, что позаботилась обо мне,?— тихо говорит он, не оборачиваясь и внутри всё ёкает. Завал двери разгребают молча. Сейчас толку от Джудит больше, чем от Майлза, и это раздражает репортера, оставляющего подсыхающие пятна крови на всём, к чему он прикасается. Парень очень надеется, что не посмеет вновь упустить сознание из-за потери крови или давления, став опасной обузой для них обоих. Когда последний ящик был откинув в сторону, девушка неожиданно ойкает, словно вспомнив что-то, а потом идет в глубь комнаты, туда, где они сидели, забирая свой рюкзак. Майлз думал, что его уже сложно чем-то удивить, однако его лицо пораженно вытягивается, когда журналистка вынимает из своей сумки его поцарапанную камеру и протягивает ему.?— Она в порядке, я проверяла. Но экран немного треснул. Майлз медленно забирает свою драгоценную камеру из рук Джудит и только невероятным трудом ему удается одернуть себя, чтобы не обнять девушку. Даже он, репортер до мозга костей, совершенно забыл о своем главном оружии с записанной на него правдой?— как девушка вообще вспомнила о ней в такой ситуации?! И не просто вспомнила: она сохранила камеру, зная, как та дорога парню, хотя несколько раз упрекала Майлза по дороге за съемку этого кошмара! Апшер сжал гаджет уцелевшими пальцами глядя на побитый корпус. Это был подарок родителей на поступление. В то время у них было туго с деньгами, но, зная о мечте сына, они нашли способ достать одну из самых хороших и довольно не дешевых марок в его восемнадцатилетие. За три года камера ни разу не подвела своего хозяина и парень очень дорожил этим подарком. Майлз боялся даже представить, что однажды потеряет ее где-нибудь, выработав почти рефлекс держать аппаратуру при себе. Если бы не Джудит…?— Ты идешь? —?позвала девушка, уже накинувшая рюкзак на плечи, не заметившая ступора своего напарника. Майлз сжал пластиковый корпус своей камеры окровавленными обрубками пальцев, прикрыв глаза на секунду, а потом решительно обернулся:?— Да, идем.