Глава 36. Начало кровавой экскурсии (1/1)
Кряхтя, как старая утка, Джудит совсем не изящно перелезла в окно вслед за Майлзом. Журналистка ни на йоту не давала себе даже крошечной надежды по поводу творящегося внутри, но она никак не ожидала, что первый микро-инсульт вдарит практически сразу: девушка только успела вскинуть глаза на репортера, как свет с громким хлопком вырубился в помещении. Палмер вскрикнула, шарахаясь назад, едва не выпав в окно обратно.?— Чего ты орешь, бестолковая?! —?зашипел Майлз, подскакивая к девушке в темноте. Джудит что-то невнятно промычала, часто задышав. Залезая в окно разрушенного, но пустого помещения, в котором уже находился Майлз, она не думала схлопотать сердечный приступ таким образом в первую же минуту. Джудит рассчитывала, что, после пережитого, её будет не так-то просто напугать, но почему-то сейчас всё было иначе. Девушка тряслась от понимания того, где сейчас находится и что это за день, эмоции вспыхивали испуганными спиралями, а желание выскочить наружу прямо с третьего этажа чесалось в ступнях. Была это реакция самой Палмер или ее подросткового тела?— девушка не знала, но лучше от этого не становилось. Перекошенное лицо свело судорогой. Послышался писк включаемого ночного видения и профиль Майлза возник в темноте бледным пятном. Он поглядел на девушку через камеру. Джудит со стыдом представила какой глупой трусихой она выглядела в его глазах. Самое обидное: там, в плохом исходе будущего, она повела себя в более экстренной ситуации и то храбрее, чем сейчас. Позор.?— Мне стоит объяснять, что издавать любые громкие звуки в нашем положении?— это плохая работа? —?добил Апшер ее самооценку окончательно.?— Нет,?— буркнула Джудит. Это было очень неловко и неприятно стоять в кромешной тьме, втянув голову в плечи, и знать, что тебя разглядывают через видеокамеру.?— Если тебе так страшно, может быть, ты все-таки послушаешь моего совета и вернешься, а? —?явно желая отделаться от навязанной напарницы, поинтересовался Майлз. ?Только с тобой?,?— хотелось выпалить отчаянно, но Палмер знала, как это прозвучит, поэтому отрицательно замотала головой и упрямо сжала рюкзачок. Вздох репортера прокатился по комнате. Девушка сердито увидела, как Апшер закатил глаза, отворачиваясь. Более не теряя времени на вынужденную компанию, парень вскинул камеру и двинулся к полоске света из-за приоткрытой двери. Джудит, спотыкаясь о какие-то палки, поспешила за ним, выругав себя за то, что не додумалась тоже обзавестись гаджетом с ночным виденьем, и теперь снова была зависима от зрения. Хотя, наверное, не видеть то, что тут происходит?— наилучший подарок. Майлз, прислушиваясь, осторожно ступал вперед. Девушка следовала за ним, борясь с желанием ухватить репортера за руку… да что там за руку! Хотя бы за край курточки!.. Только бы чувствовать, что она крадется не одна в этом черном ничего… Апшер остановился у выхода, немного постоял, а потом аккуратно выглянул наружу и внимательно осмотрелся. Джудит не дышала. Только когда парень выпрямил спину и спокойно пошел дальше, она позволила себе ухватить воздуха облегчения. Пока всё было относительно гладко, но это ожидание неизбежного сводило с ума. Особенно, когда знаешь в чем подвох, но не знаешь откуда он выскочит. Журналисты вышли в коридор, который оказался завален с обеих сторон каким-то хламом так, что не пробраться. Впереди располагалась еще одна, уже открытая, дверь в большой кабинет с камином и книжными полками?— насколько видела девушка из-за широких плеч парня. Майлз озадаченно поглядел на странно заваленные помещения, но решительно пошел дальше. Палмер, сглотнув, шагала следом, готовая в любую минуту побежать обратно к окну, не забыв прихватить с собой темноволосого барана в кожанке. В кабинете горел бледный свет и не было ни единой души, что успокаивало не сильно. Джудит представляла себе Маунт-Мэссив в этот день иначе: кишки, мозги, конечности по всем углам и горы трупов сразу, как они нарушат границы ворот. По факту же, они уже минут десять внутри и до сих пор ничего, кроме пугающей затаившейся разрухи в довольно-таки прилично обустроенной лечебнице. Журналисты остановились, осматривая три дивана и пару широких кресел напротив камина, над которым висел плазменный телевизор. Из комнаты по правую сторону вела еще одна дверь. Апшер не стал задерживаться на месте, увидев ее. Стоило двинуться к выходу, как ни с того ни с сего плазма врубилась громкими помехами и озарила комнату механическим светом. Джудит заорала так, что даже Майлз дернулся, едва не выронив свою драгоценную камеру. Девушка врезалась ногой в низкий столик повторным грохотом. Парень в тихой ярости развернулся к Джудит. Вид его был страшен. Палмер, зажав ладонями рот, испуганно вытаращилась на репортера. ?Ой-ей, сейчас что-то будет…??— Ты собралась орать от каждого шороха?! —?зашипел он.?— Я не виновата! —?пискнула Джудит. —?Да… да ты сам испугался!?— Я не ожидал получить ультразвук по своим ушам!?— Хватит на меня орать! Я не специально! И вообще, с чего эта штука включилась сама собой?! —?страшно так, что слезы против воли скопились в уголках глаз. Апшер запрокинул голову к потолку, прикрыл глаза и глубоко задышал. Джудит видела, как играют жилы на его сжатых скулах. Должно быть, он сейчас очень сдерживался, чтобы не выдать в ее сторону пару крепких словечек. Поборов себя, Майлз отвернулся и пошел прочь, распахивая дверь из кабинета, пробормотав что-то себе под нос про бесполезных новичков. Джудит не сразу опомнилась, когда услышала его тихое:?— Что за?.. Девушка поспешно сорвалась с места, бледнея. ?Неужели началось?!? Майлз озадаченно стоял в коридоре, а дверь напротив была задвинута большим листом фанеры и заколочена. Будто наспех, первым, что попало под руку: не понятно откуда взявшейся гнилой длинной доской и, кажется, оторванными полками. А коридор вновь забаррикадирован, словно пропавшие куда-то все люди отчаянно хотели от чего-то отгородиться или что-то запереть в этих помещениях. Единственный путь был по левую сторону?— требовалось протиснуться между стоящими в проходе полками и сейфами, куда Майлз незамедлительно свернул, хмурясь все больше и больше. Джудит следовала за ним тенью, будучи начеку и готовая дернуть назад, как только упрямец убедится в правоте ее слов. После провала показать себя в хорошем виде, Палмер ощущала себя жалкой шавкой, что таскается за хозяином. Майлза, конечно, можно было понять, однако то, что он продолжал забираться всё дальше в лабиринт, видя очень и очень подозрительные вещи на своем пути, плюсов к его банальному инстинкту самосохранения не добавляло. Либо этот инстинкт отсутствовал напрочь, раз парень влез в лечебницу уже однажды, причем, один. Шагая за ним, Джудит впервые задумалась: если он и тогда проник в Маунт-Мэссив этим же способом, то почему не покинул здание также? Ведь на пути до сих пор никого не встретилось. Даже, если они сейчас наткнутся на психопата?— можно убежать обратно и дело с концом. Почему в ее печальном будущем он не вернулся туда, откуда пришел? Тем временем Апшер, уже проталкивался дальше. Девушка, вздохнув тихо и вымученно, последовала за ним. Однако, только она протиснулась между полками и сейфом следом, как врезалась в спину парню, который отчего-то вдруг резко остановился прямо посреди дороги. Девушка только и успела открыть рот, чтобы спросить в чем дело, как Майлз перебил ее:?— Джудит,?— внезапно тихо назвал он ее имя. —?Вернись в машину.?— Что? —?удивилась девушка. Она не ослышалась? Он правда обратился к ней нормально? —?Что там? Она попыталась заглянуть ему через плечо, но Апшер выставил руку в предупреждающем жесте.?— Не смотри. Просто вернись в машину. Джудит почувствовала, как мурашки рванули к затылку. Тон репортера напугал не на шутку. Но отступать только по его приказу она не собиралась.?— Да что там такое?! —?не выдержала журналистка, отодвинув его руку и вышагивая в бок. —?О, Господи… —?выдохнула она. Кровь. Повсюду. На полу, на стенах, на потоке. Следы яростной борьбы. Разводы от пальцев, словно нечто дьявольское выпотрошило, а затем утащило своих жертв прочь. Выломанные двери, царапины на паркете… Палмер стало дурно. Добро пожаловать, господа репортеры.?— Я же сказал не смотри! —?взглянул на нее парень. Это был первый раз, когда его обращение в ее сторону не отливал раздражением или злостью. Майлз был бледен, сжимая свою камеру, но держался более-менее спокойно. Должно быть, примерно понял, что тут происходит, когда увидел спецназовские броневики на входе и отсутствие охраны. А вот девушка неожиданно почувствовала головокружение и тошноту. Джудит нервно дернула головой, не спуская глаз с алых брызг.?— Надо вызвать полицию,?— наконец, выдавил парень. И вдруг, вопреки логике, пошел вперед. —?Идем.?— Что? —?опешила девушка, не отходя от шока. —?Куда?! Туда?! Ты что, слепой?! —?затыкала она указательным пальцем в багровые разводы.?— Здесь стоит мощная глушилка сигнала, связаться с полицией можно будет только от стационарных аппаратов. Надо найти телефон.?— А давай мы просто свалим и спокойно вызовем ее подальше отсюда?!?— Здесь могут быть выжившие… Пока мы медлим, они могут умереть,?— проговорил Майлз, колеблясь.?— Или нас тоже убьют! Пожалуйста, давай просто уедем… Здесь происходит что-то кошмарное, и я не хочу знать что!.. ?Потому что я уже знаю, черт!..? Джудит не выдержала, вцепившись Майлзу в руку. Учитывая, что они знали друг друга всего пару часов, жест был крайне интимным, но только не в такой ситуации. Пока они спорили, Апшер невольно наклонился ближе?— журналистка могла разглядеть редкие веснушки на его лице, ощутить теплое дыхание губами и увидеть абсолютное сковывающее желание спасти тех, кого уже поздно спасать. Парень, наконец, взглянул прямо в глаза девушки, больше не отворачиваясь.?— Иди в машину. Я найду телефон, вызову полицию и вернусь следом.?— Один??— Да.?— Ты не вернешься… —?прошептала девушка. Взгляд Апшера стал чуть удивленным.?— Не нагнетай излишнего,?— почему-то смутившись, выпрямился он, избегая наполненного болью взгляда девушки, и выдернул свою руку. —?Мы до сих пор не видели ни единой души. Здесь телефоны должны быть в каждом кабинете. Со мной ничего не случится. Джудит беспомощно разжала пальцы, понимая, что проиграла.?— Ладно… —?неслышно прошептала она. —?Хорошо.?— Ключи остались в джипе,?— продолжал он, не заметив тени, мелькнувшей на лице девушки. —?Я надеюсь, ты не свалишься с третьего этажа??— Я пойду с тобой,?— вдруг тихо сказала она.?— Зачем? Джудит не ответила. Душа разбивалась где-то у плинтуса. Беспомощность тисками сдавливала горло. Она знала всё?— знала, чем кончится это ?со мной ничего не случится? и не могла этому помешать. Да, можно было сейчас вцепиться в репортера мертвой хваткой, разреветься, выдать ему всю правду, рассказать, что его ждет… да только не поможет. Он не поверит. Джудит знала это. Майлз, не дождавшись ответа от девушки, пожал плечами. Минута трепета пропала и они вновь отдалились друг от друга. Апшер перехватил камеру поудобнее, делая шаг вперед, Джудит ничего не оставалась, кроме как обреченно последовать за ним.?— Тогда постарайся не орать от каждого шороха. Теперь это действительно может закончится плохо. Девушка поджала побелевшие губы. Хотелось ответить что-нибудь обидное, тупо поддаться искушению сбежать в машину… да только Майлз прав. Это больше не квест беспрерывного движения. Опасность была реальной, осязаемой, она дышала и обладала разумом, разделенная между чудовищем из нанитов и еще десятком безумцев, затаившихся в стенах Маунт-Мэссив. А Джудит была единственной, кто осознавала весь масштаб катастрофы, но не могла найти в себе достаточно разума, чтобы не лезть в капкан. Она не могла предать Майлза. Он погиб из-за нее. Теперь она должна спасти его любой ценой. Журналист пошел дальше, только теперь гораздо осторожнее, стараясь наступать тихо и не спеша. Джудит поражалась его спокойствию и крепким нервам. А ведь, теоретически, она была сейчас старше на год, пусть только духовно, но все же… ее сердце каждый раз делало кульбит, когда Майлз приоткрывал очередную дверь на их пути, заглядывая вовнутрь. Она бы и под дулом пистолета не решилась сунуть нос хоть в одну комнату этого проклятого места, играя в удачу?— окажется ли там кто-нибудь? А вот парень лишь недолго собирался духом, но шел дальше, цепко осматривая следы крови, перевернутые стулья; заглядывая в попавшиеся на пути документы и желая разобраться в том, что тут происходит. Репортер оставался в любой ситуации репортером. Что больше всего не нравилось Джудит?— это то, что они до сих пор никого не встретили на своем пути: ни живых, ни мертвых. Словно все присутствующие, от персонала до пациентов, испарились по щелчку пальцев. Это, в какой-то степени, должно было радовать?— ведь никто не рвался напасть на журналистов, пытаясь выпотрошить их внутренности, однако ожидание неизбежного угнетало. Рано или поздно они столкнутся с истинным обличьем стен Маунт-Мэссив. Тревога сгущалась в воздухе, тишина давила, тихое эхо собственных шагов нервировало сильнее и сильнее.?— Где все? —?шепотом спросила Джудит, не выдержав. Она понимала, что вопрос крайне глупый, учитывая, что Майлз тут впервые. Девушка смутно помнила горы трупов, которые она видела на старой пленке, однако, до сих пор им не попался ни один, и это все меньше успокаивало и все больше нервировало.?— Ты слышишь это? —?вдруг замер парень. Джудит была готова убить его только за этот тотальный игнор в свою сторону. А потом до ее слуха доходит беспрерывно повторяющийся звук: ?Бип-бип-бип-бип-бип…?.?— Телефон! —?воскликнули они почти одновременно. Не забывая об осторожности, журналисты почти бегом кинулись к приоткрытой деревянной двери. На одиноком столе возле компьютера валялась брошенная трубка, из которой лились гудки. Майлз схватил ее, скидывая на отбой и перебирая пальцами кнопки. Глядя, как Апшер дерганно нажимает на цифры, Джудит впервые увидела с удивлением: он боится. Майлз Апшер тоже боится! Но пытается делать вид, что происходящее только издержки его профессии?— видимо, парню тоже не по себе от этого места. Для чего он держится? Для нее? Чтобы не показаться жалким? Или же чтоб не впадать в панику и не создавать ее самому??— Черт, линия обрезана! —?выругался Майлз, бросив трубку на базу. Джудит выдохнула, особо не удивляясь.?— Теперь мы можем свалить из этого места??— Да… —?неожиданно согласился парень. —?Да, наверное, стоит вернуться… —?не очень уверенно, и все-таки. ?Да неужели!?. Джудит мысленно заликовала и, воодушевившись, даже расправила плечи, бодро зашагав к выходу из кабинета. Майлз нагнал ее практически сразу.?— Что это? —?увидела бумаги в его руках девушка. Репортер хмуро прочитал пару строчек, а потом свернул листы и засунул в карман.?— То, что может помочь пролить свет на происходящее. Журналистка незаметно покачала головой. Копать под Меркофф?— полный апокалипсис, но это сейчас не главное. Майлз удовлетворил свое любопытство и они готовы повернуть назад. Пусть хоть компьютер с собой вынесет, если захочет. Жуткий вопль прокатился откуда-то из глубин клиники, стоило парню и девушке покинуть кабинет. Джудит дернулась, как ужаленная. Майлз напрягся.?— Мне это не нравится.?— Да ладно?! Переглянувшись, журналисты прошли пару шагов по маршруту, открытому прежде, но тут Майлз без предупреждения вдруг схватил девушку за шкирку и дернул на себя.?— Что?.. —?начала было растерявшаяся девушка.?— Тшш! —?шикнул парень. Заметив впереди движение Джудит моментально стихла сама, вытаращив глаза в мигающий электрикой коридор. За завалами кто-то бродил.?— Только не ори… —?запоздало приказал Майлз не понятно кому: то ли себе, то ли Джудит. Они так и застыли посреди клиники, не спуская глаз с двигающейся тени, не зная, что делать.?— Как мы теперь вернемся?! —?в панике зашептала Палмер, даже не обращая внимания, что ее все еще держат за шкварник.?— Это может быть нормальный человек… —?с сомнением предположил Майлз.?— А если нет?!?— В любом случае?— там выход.?— А вдруг это кто-то не один?.. —?продолжала паниковать девушка. Фигура покачнулась, бредя обратно, и не разглядеть: псих или нормальный, мужчина или женщина?— просто темный силуэт вдали, не вызывающий никакого желания познакомиться. Майлз чертыхнулся.?— Можем попробовать его обойти.?— Ни за что.?— Если бы я был один, я бы рискнул,?— наконец, разжав пальцы, произнес репортер, глянув на девушку. Услышать такую жестокую иголочку в свой адрес сейчас было крайне обидно.?— Напечатай себе этот девиз на стикер и приклей на лоб! —?ощетинилась Джудит. Но вдруг испугалась: этот Майлз Апшер ей ничего не должен?— он запросто мог бросить ее тут и ?рискнуть?. От этого было не только страшно, но еще и очень горько. Фигура вновь изменила траекторию движения и начала брести прямо к журналистам. Апшер нервно сжал камеру.?— Так, ладно, пойдем найдем другой выход или переждем пока он уйдет,?— сдался он.?— Х-хорошо,?— облегченно выдохнув, согласилась Палмер. Парень и девушка попятились в противоположную сторону, стараясь не делать резких движений и не спускать глаз с потенциальной угрозы. В считанных метрах впереди виднелись сразу три двери: приоткрытая уборная по левую сторону, прозрачная арка по центру, явно запертая, и дверь направо. Журналисты успешно передвигались, оставшись незамеченными для незнакомца позади, и уже поравнялись с выходом, как дверь в уборную с грохотом захлопнулась прямо перед ними. Джудит взвизгнула, совершенно теряя контроль над своими нервами и врезаясь в Майлза. Апшер вздрогнул, запоздало соображая, что произошло: он даже не успел выругаться, как повторный вопль разрезал тишину помещений?— вот только это была уже не Джудит. Человек позади заметил их.?— Твою мать!.. —?выдохнул репортер, увидев, как фигура неизвестного рванула к ним с ревом ярости. Теперь не было сомнения с какой он стороны палаты в этом заведении. —?Не стой столбом! Джудит не сразу поняла, что это адресовано ей. Журналисты кинулись в соседнюю от уборной дверь, попадая в нечто, похожее на маленькую закусочную: огромный холодильник, длинная столешница с навесными шкафами и встроенной раковиной, пара автоматов с газировкой… А еще вывороченная дверца вентиляции, с которой на перевернутый стол капала кровь. Палмер на чистом автопилоте влетела в помещение за парнем, еще не до конца осознавая происходящее, и тут же затормозила, как вкопанная. Апшер шарахнул дверью, закрываясь от бегущего к ним психа.?— Лезь в вентиляцию!?— Что? —?растерялась Джудит.?— Вентиляция! —?гаркнул парень. —?Быстро!?— Там кровь! —?девушка попятилась, испуганно таращясь на черный проем трубы. Если бы у них было время спорить?— Майлз точно и однозначно высказал девчонке пару крепких. Нашла время воротить нос! Однако времени не было и Апшер, что-то быстро сообразив, сам шагнул к вентиляции. Схватившись за края, он одним рывком подтянул себя внутрь, исчезая в ней за мгновение. На жалкую секунду Джудит подумала, что репортер ее бросил?— оставил, как наживку для отвлечения внимания, и решил спастись один. Но тут голова парня показалась обратно:?— Давай руку! Теперь повторять было не нужно. Джудит подскочила к вентиляции, ухватившись за протянутые ладони Майлза. Дверь задрожала под ударами. Девушка охнуть не успела, как парень одним мощным рывком затащил ее за собой в убежище наполовину. Живот сдавило, рюкзак ударил по затылку, волосы на макушке зацепились за какую-то хрень внутри трубы, выдираясь с корнями, колени пропитались чужой кровью?— Ты можешь не висеть мешком и хоть как-то себе помочь?! —?не дав опомнится, негодующе прокряхтел Апшер в темноте. Еще один рывок и, больно ударившись пятками о края трубы, Палмер оказалась внутри вентиляции, впечатавшись носом куда-то в согнутую коленку парня. ?Я полная неудачница… как я вообще тут оказалась снова?..?,?— мысленно застонала Джудит, собирая звездочки в переносице. Сейчас ее даже не волновало то, что она в такой близости от любимого человека, ради которого в принципе полезла в это проклятое место. Впрочем, насладится этим сомнительным моментом все равно не вышло. Внизу что-то грохнуло: парень и девушка застыли, увидев сквозь сетку в трубе, как их преследователь таки вышиб собой дверь и ворвался в кафетерий. Это оказался бритоголовый парень в рваной бежевой робе со слезами на глазах. Джудит похолодела?— если псих сейчас рванет в вентиляцию, то именно ее ляжки ближе всего к проходу! Не успела она дернуться, как пациент взвыл раненой белугой, схватился за голову, и выскочил обратно в коридор, шандарахнув дверью так, что девушка подскочила на коленках, вновь ударяясь затылком. Стало тихо.?— И что дальше? —?немного помолчав, шепотом спросила она.?— Не думаю, что он далеко ушел,?— ответил Майлз, как и Джудит, глядя через сетку вниз. —?Найдем другой выход. Майлз не собирался куковать загнутым крючком в вентиляции всю ночь и уже пополз куда-то вперед. Джудит, с трудом переведя дух, двинулась за ним, согнувшись в три погибели и стараясь не думать о том, что выход был так рядом, а теперь они в полнейшей заднице. Конец вентиляции оказался совсем близко?— всего в паре-тройке метров. Апшер ловко спрыгнул наружу и обернулся. Джудит опасливо свесила голову над полом.?— Не поможешь? —?жалко попросила она. —?Я высоты боюсь… Майлз закатил глаза.?— Как ты вообще собралась стать репортером?! —?спросил он, но руку протянул. Кажется, где-то она уже это слышала… Едва не вломив репортеру кедом по лбу, Палмер грузной тучей выпала ему в объятия. Майлз еле удержался от комментария. Одернув рубашку, Джудит поправила рюкзак и огляделась. Они оказались в светлом тупике с одной застекленной стеной. И опять?— выход по левую сторону заперт, по правую?— завален мебелью. Из закутка вела всего одна дверь с черной табличкой ?Библиотека?, что была чуть приоткрыта, однако света за ней точно не наблюдалось. Майлз, как ведущий в их компании, почти привычным жестом толкнул дверь ладонью… Это был первый раз, когда Джудит услышала крик репортера до того, как закричала сама. Она лишь мельком увидела: что-то измазанное багровыми росчерками с громким стуком упало вниз из темноты… Майлз отскочил назад, сшибая девушку спиной, но большего Палмер не рассмотрела. Как потом оказалось?— к счастью. К несчастью, рассмотреть всё же пришлось… Майлз долго стоит на месте, глядя на упавший с потолка труп охранника, под которым расползалась уже подсыхающая лужа крови. Джудит резко отворачивается, зажав рот ладонями, чтобы не стошнило. Что ж, вот они и нашли главные достопримечательности проклятой ночи. Заходить в библиотеку не хочется, но выбора нет. Черт знает единственным ли был псих под вентиляцией, поэтому Апшер собирается мыслями, с трудом успокаиваясь. Стиснув зубы, он переключает камеру в режим ночного видения и идет первым. Девушка, не выдержав, ухватила его двумя пальцами за край рукава. Майлз не против. Кажется, он даже не заметил этого. Они заходят в абсолютную черноту разгромленных книжных полок и омерзительный запах вгрызается в ноздри. К подошвам прилипают разбросанные листы, пропитанные кровью. Обойдя труп охранника они практически сразу же натыкаются на второй. Камера дергается зеленоватым пятнышком во тьме. Девушка чувствует, как ее колбасит от страха против воли. Мертвец подвешен за ноги к потолку. И обезглавлен. Кап. Джудит, забыв обо всем, прижалась к Майлзу, нашарив его вспотевшую ладонь. Она не хочет рассматривать, но глаза все равно прилипли к экранчику видеокамеры, и даже в монохромном изображении то, что видят репортеры?— не передать такими словами, как ?кошмар?, ?ужас?, ?жуть? или ?жесть?. Это вообще никак не передать, не в силах оторвать взгляд от безвольно свисающих кистей, облаченных в рабочую униформу. Кто это был? Охранник? Смотритель библиотеки? Доктор? С места, где раньше была голова, глухо ударяясь о пол, продолжала ошметками капать густая жидкость. Бывший когда-то живым человек принял смерть позорно, словно дичь, которой выпускали кровь перед готовкой. Майлз неосознанно сжимает тонкую ладонь девушки до боли и резко смещает камеру, отворачиваясь от мертвеца. Они молча идут дальше, меж высоких книжных полок, слушая собственные трепыхающиеся сердца. Ни Майлз, ни Джудит не хотят оказаться на месте этих несчастных, и только это заставляет их переставлять ноги. Запах усиливается. Журналисты, крадясь в темноте, заворачивают за стеллажи. И останавливаются одновременно, как вкопанные. В это части библиотеки есть окно. Слабый свет ночи без всякой камеры освещает кошмарную картину: проткнутый насквозь силуэт человека, насаженного на длинную трубу, как шашлык на вертеле. Джудит и Майлз слышат мерзкий звук?— десятков жужжащих мух. Становится дурно, и это мягко сказано. Выбора нет. Нужно идти вперед. Крепко сцепив руки, парень и девушка подходят к окну, и тут случается полное сумасшествие?— проткнутый человек оживает! Он живой, мать его!!! Заорав так, что напряженные барабанные перепонки едва не лопнули, мужчина хрипит, приводя в животный ужас перепуганных насмерть журналистов. Камера едва не выскальзывает из пальцев Майлза, Джудит скулит, оставляя синяки на его запястье. Они беспомощно стоят и смотрят, как жертва психопата барабает руками в предсмертной агонии и начинает шептать:?— … Они перебили нас… Вычислили… Варианты… с ними нельзя бороться… —?прошептал мужчина в форме спецназовца. Его зрачки горят двумя пустыми огоньками в камере ночного видения. И вдруг он совсем осознанно выдает:?— Прячьтесь! Главные ворота можно открыть из диспетчерской службы безопасности.?Он громко хрипит, издавая булькающие звуки. Труба, которая оказалась карнизом, воткнутым в пол, выходит из его ключицы, и спецназовец беспомощно цепляется за него руками, но от движения протыкает сам себя сильнее, сползая к полу. Черные в режиме ночного видения разводы мгновенно начинают сочиться по штырю.?—?Убирайтесь… нахрен из этого… проклятого места… —?шепчет он. Агент затихает так же резко, как ожил. Его руки свешиваются вдоль тела, голова падает на грудь. Бронежилет не спас. Ровно как и его товарищей: камера дергается, выхватывая еще сотню пустых зрачков, которые продолжают гореть на экранчике мертвенными точками. Головы покоятся на полках, как экспонаты в музее, расставленные почти любовно, в ряд, точно по местам. А под распятием спецназовика остальное от их владельцев?— десятки изуродованных тел, сваленные в одну кучу, словно мусор. Мухи жадно облепили такой щедрый пир. Джудит выворачивает наизнанку там же. Журналистка хватается за ближайший стеллаж, оседая на колени. Майлз, с перекошенным от страха лицом, беспомощно смотрит на проткнутого мужчину, вроде бы и понимая, что ничем не смог бы помочь, и все же цепенея от собственного бессилия. Кто бы не сделал это с ними?— он очень силен и безумен. Запах мертвичины запоздало догоняет Апшера, и он прикрывает лицо рукавом, опуская камеру, больше не в силах смотреть на это. Джудит тихо ревет где-то сбоку. Майлз больше не винит ее в этом. С трудом заставив себя двигаться, парень шагает к напарнице и тянет ее за собой:?— Джудит, пойдем…?— Нас убьют… нас так же всех убьют… —?бормочет она, сжавшись в комок.?— Мы выберемся,?— кого он утешает? Не себя ли??— Нет… нет, мы не выберемся отсюда. Никогда не выберемся… Поняв, что у девчонки шок, репортер сжал зубы и силком поднял ее на ноги.?— Давай, не стой на месте! Пора драпать из этого гадюшника,?— Майлз толкает девушку идти перед собой, чувствуя, как липнут подошвы к полу, оставляя красные следы. Хочется блевать и немного орать, но парень берет себя в руки?— нельзя впадать в панику.?— Куда мы идем? —?без всякой надежды спрашивает навязанная напарница.?— Этот… —?репортер не знает, как назвать то, что они видели по-человечески. —?Спецназовец… сказал про диспетчерскую. Найдем ее и сможем открыть дверь наружу. Всего лишь. Последние слова коверкает собственный севший голос, и Майлз слышит, как хреново это звучит. Совсем не обнадеживающие. ?А на деле всё еще хуже…?,?— мрачно думает он.