7 (1/1)

Бернард стоял возле кресла и курил, наверное, девятую сигарету подряд.― А у меня есть выбор?― Конечно, нет, ― безапеляционно чеканил голос Фрэн со второго этажа.― А у тебя есть выбор?Фрэн ничего не ответила, но очень скоро Блэк услышал мелкое цоканье каблучков по старой разваливающейся лестнице. Его глаза забегали по себе: по рукам в сигаретном пепле, по подолу рубашки с засохшими пятнами клубничного джема, по носкам ботинок, на которых налипла ещё вчерашняя уличная грязь. Он затушил сигарету, еле просовывая её в плотно набитую пепельницу, и достал из кармана чёрствое имбирное печенье в виде лошадки, украденное у Мэнни два дня назад. Откусил ей голову и засунул обратно.Резко раздвинув занавески, Фрэн ворвалась в комнату, как новость о выигрыше миллиона: в чувственном облегающем платье цвета апрельской травы, будто весь миллион пятифунтовых бумажек с ехидно улыбающейся королевой пошёл на создание тончайших нитей органзы для её наряда подружки невесты.― Иго-го! ― только смог выговорить Бернард. ― Кх, кх, я хотел сказать, ты же не сама за это платила?― Согласись, что у Аллегры всё же отличное чувство стиля, ― повела бровью Фрэн и покрутилась, как девчонка, собирающаяся на первое свидание.― Почему она ничего не купила мне?― Бернард? ― посмотрела ему Фрэн прямо в глаза.― Ну что??? ― начал звереть Блэк.― Мы все прекрасно знаем, что это бесполезно. Всю свою жизнь я не видела на тебе ничего, кроме засаленного на рукавах пиджака и одной депрессивной рубашки цвета мусорных баков Челси. Ты даже спишь в своём костюме.― Потому что он мне идёт.― Нет.― ЛГУНЬЯ!!! Ну, согласись, что я просто неотразим, а? А? ― сказал Бернард, игриво поднимая правую бровь и всё ближе подходя к Фрэн.― Только не смей трогать платье, иначе я закричу. ― А-а? ― потянул руки Бернард в предвкушении добычи.― Нет, Бернард, только не руками, нет, слышишь? Остановись! Бернард! Бернард!!! Нет, хватит, не трогай меня! Только попробуй. БЕРНАРД!!!Здание мэрии в такой поздний час навевало тоску ― плотные шторы, люстры под старину в виде свеч, массивные ковры, в которых утопают ноги. Мистер Кокс, работник отдела записи актов гражданского состояния, был ровесником Аллегры и, конечно, если бы не она, то двери мэрии были бы уже давно закрыты.Небольшое помещение было наполнено невидимым воздухом, спрессованным серьёзностью совершающихся здесь дел и многовековой пылью. Оскар Кокс, как и все друзья мисс Валентшайн, напоминал гуся на смертном одре, но все его уважали за пунктуальность и скрупулёзность еврея без ханжества и снобизма.― Где же ваш жених? ― Дорогой, ещё пару минут. Это не Кингс-Кросс, на свою собственную свадьбу опоздать невозможно.― Надеюсь, ― снисходительно заявил Оскар.Мэнни скромно сидел в соседней комнатке на батистовом стуле в своём идеальном молочном костюме. Он выглядел в нём так органично, что при знакомстве Кокс невольно назвал его "ваша светлость".Из больших арочных окон светила тусклая луна и вязкие тени города расползались по горизонту. Мэнни смотрел куда-то внутрь всего этого лицедейства и думал о детстве. Его глаза были грустны, хотя выглядел он чертовски хорошо. Шёлковая бабочка нежно отражала свет десятка "свечей", жилетка заботливо обнимала талию и не стесняла в движениях, брюки ни на миллиметр не открывали голени, а ботинкам просто хотелось молиться.― Отстань от меня, я сам знаю! ― вместе с грохотом двери в главное помещение ЗАГСа ворвался Бернард. Сзади него плелась Фрэн, отбирая недоеденное печенье и усмиряя отрешённые локоны Бернарда, торчащие на макушке, как перья зелёного лука по весне.― Да стой ты! ― взвизгивала Фрэн.― Нет! ― по-детски отрезал Бернард и в отместку пытался вытереть имбирно-сигаретные руки о её платье.― Бернард!!! ― радостно вскликнула мисс Валенштайн и киселём потекла к единственному внуку. Только приблизившись к нему на расстоянии локтя, она зашипела:― Руки по швам, отряхнись, волосы пригладь! Бернард стыдливо оглянулся на Фрэн, которая показывала ему язык.― Дура! ― сказал он, но всё-таки отряхнул руки о задницу, провёл ими пару раз, как расчёской, по спутанным волосам и даже высморкался в фольгу от сигаретной пачки.― Хватит паясничать! ― прошипела Аллегра.― Где он?― Фрэн, приведи Мэнни из комнаты с красной дверью.― Да, мисс Валенштайн.― О, ба, это будет самый замечательный день в моей жизни!― Послушай, Бернард! ― строго ответила Аллегра на его ехидство и схватила Блэка под нервный локоть, медленно подводя к столу регистрации прогулочным шагом улиток под "Ново-Пасситом". ― Я знаю, что Мэнни достался тебе только потому, что ты такой гениальный деспот, а он очаровательный и заботливый добряк. Ты не стоишь его. И сам это знаешь.― Знаю, ― серьёзно сказал Бернард.― Единственное, что я могу тебе сказать: он любит физалис, кокосовый сыр и "Джейн Эйр" 96-го года. Если ты его обидишь, ― очень сильно обидишь, ― Бернард, я самолично разрежу тебя на нитки и свяжу мочалку для моего дворецкого Пелриджа. У него, знаешь ли, геморрой.Бернард сглотнул в тот момент, когда их ноги упёрлись в стол и Кокс лучезарно улыбнулся открывая папку с речью.― Не сейчас, дорогой, ― сказала Аллегра.Через мгновение в главный зал вошёл Мэнни с Фрэн под руку. Он выглядел роскошно и спокойно. Костюм удлинял его ногу, выгодно подчёркивал плечи и шею, и крепкий живот. Бернард хотел было присвистнуть, когда глаза поднялись вверх, упёршись в лицо-яйцо с двумя хвостиками по бокам.― Сегодня мы собрались в этом зале... ― начал Кокс.― А-А-А!!! ― заорал Бернард и бешено кинулся к Мэнни. ― Это был ты-ы-ы!!!― Чтобы связать узами брака двух достойных джентльменов, ― непоколебимым тоном продолжал Оскар.― Бернард! ― пришпорила Блэка Аллегра.― Что это?! ― истерично хохотал Бернард, перебирая в пальцах собранные волосы Мэнни. ― Ч-чт.. ЧТО?― Я умею исполнять желания.― БА, БА-А-А!!! СЛЫШИШЬ??? Я ПЕДИК!!! ― вопил на весь зал Бернард, повернувшись к мисс Валенштайн.― Да знаю я! ― отозвалась та.― Согласны ли вы, Мэнни Бьянко, взять в мужья Бернарда Блэка и жить с ним горе и радости, в богатстве и бедности, болезни и здравии, пока смерть не разлучит вас? ― Да, ― просто ответил Мэнни, подходя к "алтарю".― Бернард! ― потянула Блэка за пиджак Фрэн.Тот смиренно встал по левую сторону от Мэнни и не сводил с него удивлённого взгляда, то и дело скашивая глаза на хвостики.― Согласны ли вы, Бернард Блэк, взять в жёны... мг-гмх, простите, ― в мужья ― Мэнни Бьянко и жить с ним...― ДА!!!― Но я ещё не закончил, ― оскорблённо ответил Оскар.― ДА! ДА! ДА! ― выпалил Бернард и развернулся, наконец, к Мэнни, протягивая загребущие руки для поцелуя.― Ха-а, ― выдохнул с ноткой снисхождения Кокс. ― Можете поцеловать жениха.Но Бернард и Мэнни уже секундой ранее обнялись теснее песчаных кирпичей пирамиды Хеопса и целовались, целовались, целовались.― Мисс Валенштайн? ― шёпотом спросила Фрэн разворачивающуюся на носочках Аллегру.Та повернулась и игриво подмигнула ей, тихо переставляя худые ноги в капроновых чулках. Уже на выходе из здания мэрии она достала свой портсигар из ридикюля, вышитого розами, закурила последнюю самокрутку и, спускаясь вниз по улице, словила такси.― Вам куда, миссис?― Мисс.― В кабине запрещено курить. Мисс.― Мрак и невежество! ― сказала она, бросая на сидение рядом с водителем мятый двадцатифунтовик.― Куда едем? ― сказал он энергичнее.― На вокзал... Который час?― 20:28.― Шикарно.