Часть 7. Тучи сгущаются (1/1)
Джеймс поднимает с дивана тяжёлую голову, отрываясь от чтения однообразной утренней газеты. Это его заставляют сделать негромкие звуки на чердаке, а точнее, в комнате заключившего с ним контракт демона. Что-то в них настораживает мужчину, и он, кряхтя, поднимается с кресла и с опасением на старчески нездоровом лице хватается рукой за перила. Медленные шаги отзываются скрипом, и чем дальше проходит Фатерман, чем лучше для него становится слышимость. Открыв дверцу, он с замершим выражением пялится на сидящего за небольшим столиком Дика лицом к окну и с улыбкой напевающего песню. ?А если погоде нерадуюсь я,И в душе одни лишь грозы,Не буду я лить слёзы,Ведь ты смотришь на меня.Джиперс Криперс! Как я это вынес?Джиперс Криперс! Где взяла эти глаза?...?Нечто страшное искажает лицо Джеймса, его руки бесполезно свешиваются вниз, и он сам просто молча смотрит на это, ничего не предпринимая. Чужое присутствие оказывается замечено, и мальчишка, обернувшись назад, прекращает петь. Совершенно спокойное и при этом приветливое лицо встречает пришедшего хозяина. - Джеймс Фатерман.- Ты… ты пел эту песню.Голос старика срывается на полушёпот, коленки пускаются в пляс, заражая собой и всё остальное тело. На его испуг малыш реагирует лёгким непониманием, однако вскоре незабвенная улыбка становится шире, и это уже перестаёт говорить о добрый намерениях.- Правда? Я услышал её однажды, во сне. Думаешь, это о Джиперсе Криперсе поётся?- Не смей её петь! – шатающимися шагами Фатерман ползёт к парню, хватает его за плечи и впивается окосевшими от застарелого ужаса глазами, словно прямо сейчас смотрит на Джиперса Криперса. Крупная капля пота срывается с его виска. – Никогда. Никогда не смей, слышишь?!Но его призыв остаётся с глухим ответом, Дик с равнодушным презрением взирает на трясущегося человека и выдёргивается из его хватки. Словно молнии накаляют находящийся между ними воздух.- Не пой её, Дик. Прошу! - слёзно просит уже обмякший старик, упавший на колени, а мальчик вдруг снова улыбается и, как ни в чём не бывало, достаёт из-за спины голову с искорёженным лицом какого-то ребёнка с зашитыми веками, держа её за волосы! Шок достигает своего апогея.- Всё ли я могу понять?Резкий толчок, и Джеймс, запыхавшийся и весь в холодном поту, просыпается в своей кровати. Его мутный взгляд не может сфокусироваться, мысли путаются, голова идёт кругом. Покоящаяся рядом женщина удивлённо смотрит на мужа и сонно протягивает:- Дорогой, всё хорошо? На тебе лица нет.- Я… я. Просто… нет, не всё! Не всё! Дрожащие руки беспомощно вытягиваются вперёд, словно в слабой попытке дотянуться до чего-то, и Сара по-настоящему пугается и живо перехватывает их. Её глаза уставляются на Фатермана.- Боже, ты весь мокрый. Не волнуйся, это был всего лишь кошмар!Но старик, не слушая, вскакивает с кровати с поразительной скоростью для своего возраста и мчится прочь из комнаты, прямо в ночной рубашке. Он залезает по лестнице на чердак, почти выламывает дверцу и влезает наверх. Взгляд уже подготовлено уставляется на всё тот же столик, что и во сне, а рядом с ним лежит завёрнутый в покрывало кулёк, чьи бока слабо вздымаются. Фатерман недолго стоит в ожидании, подходит к спящему и с миной полного сумасшествия срывает ткань. От этого рывка открывшийся Дик возмущённо пищит, а затем поднимает щурящиеся от света лицо и шипит:- Эй, что за дела? Ты чего мне спать не даёшь, старик?!При виде поднимающегося на колени ребёнка, заспанного, обиженного, а самое главное, не напевающего песню "Джиперс Криперс" с дикой улыбкой, у Джеймса отходит душа. Грудь выдаёт сипящий выдох из-за больных лёгких, и он приседает возле парня, расходясь в светлом выражении.- Извини, но мы, простые люди, встаём рано. А спаньё на пыльном чердаке не больно полезно для здоровья.- Что, ещё одно тупое правило? – бурчит тот, оглядывая мистера Фатермана с ног до головы уже свежим взором, на что собеседник не сбавляет улыбки. Признаться, ему даже оказывается приятно снова наблюдать наглое поведение неотёсанного мальчишки, строящего из себя владыку. Реальность оказывается куда притягательнее кошмара!Двое спускаются вниз по лестнице, и Джеймс встречается взглядом с женой, пока демон уходит вниз, к раковине. Все слова мелькают лишь в одной переглядке, женщине становится всё понятно по спокойному лицу мужу, и она кивает.Сейчас оба супруга становятся больше похожи на двух жуков, запертых в одной банке и вынужденных помогать друг другу, чтобы выжить, а иначе никак. Их мирок, состоящий только из одного ветхого дома, огорода и небольшой семьи с личным телохранителем, - вот и банка, и величайшее в жизни богатство, которое они намерены сберечь любыми способами!Ещё с раннего утра становится понятно, что что-то идёт не так. Как всегда вышедшая на улицу Сара замечает плотные облака, закрывшие небо и превратившие начинающиеся сутки в ночь, и возвращается с вещами и мрачным лицом. Дети, которые, только услышав, что будет дождь, ринулись бы на улицу пускать кораблики, вдруг притихают и вовсе не подают признаки жизни. Их даже не тянет, чтобы побегать по дому, в данный момент они просто сидят на кроватях: старшая держит младшую и грустными глазёнками смотрит в стену. Даже на улице становится почти так же безлюдно, как и в день приезда Дика в городок. Затишье перед бурей, иначе говоря. Но страннее всех в глазах Джеймса, единственного, кто не поддался всеобщему настроению, выглядит именно демон. В отличие от остальных он не кажется печальным или напуганным, однако Фатерман ни на секунду не упускает из вида Дика, при этом ещё не успев забыть свой сон. Сидя за столом и поглощая свежий завтрак, мужчина ?буравит? мальчика, и лишь один вопрос тревожит его опять и опять, как застарелая болезнь: ?Что с бровью?? Будь Джеймс увереннее, он непременно бы спросил, но сейчас просто не может подвергать свою семью ещё большему страху. К тому же, он уже и сам догадывается, какая правда лежит в этой неаккуратной присохшей царапине, зияющей на светлой коже...Дик благодарит хозяйку за вкусную еду и, отодвинув от себя тарелку и больше ничего не сказав, уходит наверх. Холод в животе, никак не связанный с сытостью, гуляет там, словно ветер, а отдаётся всё в мозги. Парень ощущает каждой клеткой своего естества, как зло накапливается в воздухе, как оно поглощает солнечный свет и играет на нервах людей. Это пришествие природных сил кажется демону ещё более опасным, чем новое появление его нового врага: человеческий род, знающий историю своего города не с легенд и накапливающий в себе боязнь по капле, просто не сможет устоять под гнётом этих туч и рано или поздно деградирует, сойдёт с ума. А деградирующий человек - не лучше животного, способен на что угодно! И пускай для этого нужно время, малыш предугадывает всю трагичность такого исхода и решает, что теперь пора действовать ему. Ещё день назад Дик мог вполне заявить, что смог бы остаться в наименьшем участии во всех этих бедах и без особых проблем забрать обещанную душу, но сейчас дело поменялось. Мальчишка оказывается в самом пекле происходящего и уже не может просто взять и уехать, не затронув ни единой нити событий, эта мысль заставляет его продрогнуть. Ребёнок усаживается за стол, чинно сложив руки в замок и стуча указательными пальцами друг об дружку. Каждый его мускул в тонусе, хотя причина не в физическом напряжении. Его взгляд случайно падает на пожелтевший плакат в углу тёмной комнаты, где напечатана кружка с кофе, и Дик самозабвенно улыбается. ?А давненько я кофе не пил! Нужно будет устроить?. Но мысли о напитке навивают на мальчишку мысли и о доме, и он, вдруг вспомнив о Марго, которой обещал написать письмо, решает позвонить ей. Он достаёт из кармана телефон, как ни странно уцелевший во время его приключений. В голове Дик примеряет, словит ли он здесь связь. В этот момент слышится негромкий скрип, и повёрнутая к полу голова уставляется на другую голову, меньше и с косичками. Джанет робко озирается, залезает наверх и подходит к нему. И конечно, её взгляд тут же останавливается на серой пластмассовой коробочке у него в ладонях.- Что это такое?В ответ демон округляет глаза.- Мобильный телефон.- А для чего он?- Чтобы звонить. - Почему же тогда он такой маленький, и где его провода? Для верности девчушка с разных ракурсов оглядывает чудное изобретение, и Дик едва сдерживается, чтобы не расхохотаться.- Ты что, никогда не видела мобильников?- Неа! – почти гордо заявляет Фатерман, весело поглядывая на демона, и тот заметно притухает, не зная, что сказать. Даже это кажется ему настолько непостижимым и немыслимым, что он так и замирает с раскрытым ртом. Тем временем девочка решается:- Можно я его подержу?Дик с задумчивым выражением наблюдает, как маленькая исследовательница вертит в руках новую ?игрушку? и даже нажимает на какие-то кнопки, хихикая каждый раз, когда слышится характерное пиканье. При этом паренёк, рассмотрев её вблизи, замечает, что девочка унаследовала прямой нос от своего отца, а тёмненькую кожу и карие глаза - от матери. Старший из детей лишь молча молится, чтобы эта озорница никого не вызвала, и уже без всякого интереса отворачивается в сторону. Но вскоре Джанет надоедает возиться с мобильником, и теперь она вовсю смотрит на сидящего напротив.- А ты - настоящий демон?- Кто тебе это сказал? – в детском голосе появляется лёгкая тревога.- Я услышала, как папа с мамой разговаривали. Девочка смущённо очерчивает носком полукруг, явно ощущая стыд за то, что подслушивала, и Дик усмехается, таки удостоив девочку вниманием. – Дик, ты правда сможешь защитить нас от страшного человека?- Страшного человека? - следует небольшая пауза, но затем Дик убирает с лица улыбку, и что-то крутящее поселяется в его животе. - Ты его видела? В ответ крошка Фатерман негромко вздыхает, как бы собираясь с мыслями, ещё юное веселье утекает с милых черт.- Угу. Он забрал моего брата. Мы ходили к крану, чтобы набрать воды. Пока Кен набирал, я пошла играть к сараю, и вдруг увидела, как в кустах что-то шевелится. Мне захотелось посмотреть, и тогда страшный человек выпрыгнул оттуда и сильно напугал меня. Я убежала к Кену и рассказала ему всё, а когда он сам увидел страшного человека, он велел нам с Люси бежать в дом и сказал, что задержит его. Мы убежали, а потом я выглянула в окошко и увидела, что там никого нет. Это всё страшный человек, он забрал брата к себе домой! Джанет смело заглядывает Дику в глаза, как бы призывая его услышать это, но тот смотрит куда-то в сторону и собирается что-то ответить, но крышку открывает Сара. Как всегда проницательная она живо представляет, что здесь происходит, и оглядывает свою дочь.- Джанет, разве тебе разрешено быть на чердаке? Спускайся, у нас ещё много дел.- Ну мама!Однако скулёж девчонки оказывается быстро присечён материнской суровостью, и ребёнок, понурив голову, подходит к проходу и спускается вниз. Дик следует её примеру, но перед тем, как поставить ногу на перегородку лестницы, останавливается напротив миссис Фатерман. Они оба избегают взгляда другого, но самый прямой контакт почти материален.- Она его видела.- Мы все его видели. Каждый из нас, - глубокий тон не несёт в себе ни слёз, ни злобы. – И мы все прекрасно понимаем, что он из себя представляет. Кудрявая голова поворачивается к ребёнку.- Не думай, что Джеймс просто так согласился бы отдать свою душу.Дик молчит, понимающе склонив вниз нос. Внутри него поселяется маленький кусочек стыда за то, что он был так суров к старику и не сумел посочувствовать ему.- И ты тоже его видел, Дик. Об этом говорит твоя бровь.Мальчик прикладывает пальцы к этому месту, но ничего не отвечает.- Будь осторожнее.И, больше ничего не говоря, женщина спускается вниз и исчезает за поворотом. Демон остаётся недолго стоять в таком положении, обдумывая её слова, и уходит следом.Блондин высовывается из-за двери, раздувая лёгкие в приятном поступлении кислорода, и вприпрыжку убегает со двора Фатерманов. Возможность покинуть их "дом скорби" оказывается для мальчишки столь же необходимой, сколько и потребность в дыхании. Образовывающийся порыв воздуха треплет полы шляпы и складки на майке, что делает прогулку Дика ещё более приятной, и он специально разгоняется. По дороге он едва не врезается в какую-то женщину с сумками продуктов, прошмыгнув под её багажом и, не останавливаясь, крикнув: ?Простите!? Ноги, бодрые и полные сил, уносят его всё дальше и дальше, преодолевая новые метры земли, покрытой всеобщей голубой тенью, где только в некоторых местах виднеются золотые полосы просветов. И вот демон, прикрывая руками лицо от бьющих в него колосьев, забегает на поляну и резко останавливается. Ночные события автоматически проявляются в голове, и Дик замечает, что днём это дерево не такое высокое. Обойдя его, мальчишка останавливается возле странной ?любовной? надписи на коре и поворачивает голову в ту сторону, куда его швырнул Джиперс Криперс, и где он порезал себе бровь, а затем наверх – туда, где оборвался след монстра. И в этот момент Дик, зажмурившись и глубоко втянув в себя воздух, цепляется на запах, тонкий, как ниточка. Зелёные глаза живо распахиваются, и демон расходится в победной улыбке, на сто процентов уверенный в каждом оттенке этого запаха. Цепляясь за него, как за подсказку, делает первый шаг на юго-восток, где вдалеке начинается бескрайнее поле.