Часть 5. Первое явление (1/1)

Дик открывает ветхую калитку двора своих хозяев и осматривается. Жизнь Фатерманов кипит своим чередом: Сара развешивает бельё на натянутую тугую проволоку, Джанет и Люси весело бегают друг за дружкой под нестрогие замечания своей матери, а отец семейства отсутствует, ушёл в поле. Малыш встречает тихим презрением новость Сары о том, что теперь, раз уж он ?лишний рот?, ему придётся помогать им. Одна только мысль о работе, как у обычного человека, приводит парня в бешенство, и он проклинает тот день, когда Джеймс спас его из-под колёс грузовика. Сняв сапоги и подвязав штаны до самых бёдер, Дик берётся за лопату и с готовностью уставляется на миссис Фатерман. - У тебя ножки, как у девочки, Дик! - смеётся та, размахивая завитками волос на ветру, а маленький работник раздражённо хмыкает и, воткнув железку в сухую землю, принимается копать. Тяжёлая физическая работа разыгрывает в нём нешуточный аппетит. Это лишь добавляет ярости в его упорных движениях плечами и слабенькими мышцами рук помимо весёлого взгляда хозяйки, тем временем проходящей по вырытым местам лейкой.- А у тебя здорово получается! Как будто всю жизнь этим занимался!- Большой вам типун на язык! – шипит обливающийся потом парнишка, и женщина смеётся. Совместными усилиями они рождают три длинные грядки, и вскоре в пропитанной влагой земле уже покоятся крошечные семечки. А когда работа оказывается закончена, Дик обессиленно валится на скамейку и закидывает на верх лицо. К нему присаживается подошедшая женщина, вытирающая ладони о подол платья.- Только не говорите, что вы делаете это каждый год.- Что ж, жизнь в отдалении от цивилизации нелегка, – с понимающей улыбкой произносит Сара. На какое-то время она уходит в дом и возвращается с двумя стаканами лимонада в руках, продолжая разговор. - Но все мы давно привыкли и просто не представляем другой жизни!- Я сочувствую. А народец-то тут не больно гостеприимный, - с надменностью замечает Дик, снимая промокшую майку и беря у хозяйки напиток. Та просто пожимает плечами. И вдруг, когда ладони касаются стеклянной поверхности, раздаётся громкий писк, и Дик выпускает из рук стакан с лимонадом и разбивает вдребезги. – Ай-ай!Сара с готовностью бросается к нему, хватает за руку, наученная на собственных детях, и с изумлением уставляется на неглубокую ранку на подушечке, очевидно, образовавшуюся во время копания, где под кожей идёт шустрое копошение, а снаружи выглядывает полосатое брюшко.- Не волнуйся, Дик, потерпи немного! Я её вытащу. Но я впервые вижу, чтобы осы себя так вели.- У меня с ними особые счёты, - стискивает зубы мальчишка, наблюдая за очумелым насекомым. А когда демон тянется извлечь осу, миссис Фатерман резко перенимает его руку.- Не смей, мы сейчас же пойдём в дом и обработаем!Дик не возникает, мрачно усмехнувшись и без попыток сопротивления проходит вместе с Сарой к крыльцу, чувствуя нарастающую опухоль на пальце. За ними хвостиком подскакивают Джанет и Люси, интересуются о случившемся и навязываются в помощники. Признаться честно, Дик ожидал такого исхода своей новой работы, был уверен, что физическая работа до добра не доведёт. Он терпеливо переносит все страдания лечения по ?бабушкиному? рецепту. Оса успевает погибнуть ещё под кожей, так и не дойдя до мышц, Сара вынимает её щипцами и обрабатывает ранку. Дик берёт себе насекомое, как сувенир.Когда в дом возвращается старик, жена рассказывает ему об умелости и мужественности своего нового работника. Джеймс проходит на кухню и видит устало облокотившегося на стул малыша с наспех накинутой одёжкой, запачканными землёй руками и свежей заклеенной пластырем ранкой. Неожиданно Фатерман мрачнеет в лице, стоило ему увидеть мальчишку, и он уходит в направлении своей комнаты. Дик догадывается о причине такого поведения, однако молчит, да и все члены семьи остаются при своих мыслях, не решаясь поведать о них. Даже трёхлетняя Люси шмыгает носом и выходит на улицу, захватив с собой принесённые из комнаты игрушки. Дик глядит на Сару, осевшую в кресло и взявшуюся за лоб, и не выдаёт ни звука, посчитав это лишним. Ему кажется, что весь дом Фатерманов – это карточный домик богатеев, которым заняться больше нечем и с которыми он имел дело. При малейшем дуновении ветра или неаккуратном движении руки вся конструкция рушится, не успеваешь и глазом моргнуть. Да только тут не нужен ни ветер, ни рука – достаточно лишь лёгкого напоминания о потерянном члене семьи! Демон вновь чувствует холодное ощущение, исходящее поныне не из собственного живота, а из животов людей, что сейчас слабы, как никогда. Это ему совершенно не нравится, и уходит наружу, вслед за Люси, оставляя на столе широкополую шляпу. Оказавшись на улице, Дик прямо таки ощущает, как с него смывает все негативные эмоции прохладный воздух, и тут под самой крышей раздаётся громкий мерзкий звук. Задрав голову, он уставляется на ворону, на фоне солнца кажущуюся ещё чернее, и птица, взмахнув крыльями, улетает прочь. Парнишка шутливо плюёт ей вслед, и тут резко замирает, остолбенев. Пальцы плотно впиваются в деревянные перегородки, стоит ему снова почувствовать давление в груди, и налившиеся энергией глаза мечутся вперёд. Будь Дик человеком, он бы непременно не разглядел в этой чёрной точке, суетящейся за городом на поле, мальчишку. Ноздри демона активно раздуваются, мурашки пробегают по коже, глаза распахиваются крупными монетами, и он срывается с места, не замечая ничего вокруг.Тем временем шалун по имени Билли с видом сосредоточенного охотника крадётся в траве, нацеливая рогатку на синицу. Птичка деловито грызёт сморщенные ягоды, не отвлекаясь, пока человек всё ближе и ближе подходит к своей добыче. Палец натягивает плотную резинку и придерживает земляной катышек, край язычка заваливается на щёку. Момент напряжения готов длиться целую вечность и является тем промежуточным между взглядом Билли и беспечной синичкой, не имеющей понятие о своей ?компании?. Но когда мальчик уже готов отпустить комок, тут раздаётся шум травы, и на поле появляется ещё один мальчишка - потревоженная птичка поспешно улетает. Билли, тоскливо проводив её взглядом, переводит злые глаза на Дика. - Да ты мне всю охоту испортил! Ты представляешь, как трудно было к ней подкрасться? Я её от самого города выслеживал. Идиот! Да за это я тебе все ноги переломаю! Я тебя сейчас так отделаю, что мама родная не узнает, и плевать, что ты можешь поднять шум! Тебя всё равно никто не услышит.Парнишка, раза в два меньше Дика, принимается угрожающе закатывать рукава и походкой вперевалочку напирать на соперника без тени сомнения, но тот даже не видит в нём врага и с волнением озирается кругом. Духота ни на секунду не покидает его. - Чего пялишься? Смыться хочешь? Только через мой труп!Билли уже лезет с кулаками, и вдруг резкий поток ветра заставляет Дика спрятать лицо, а когда он открывает глаза, малец исчезает! Демон жмурится на солнце и пытается разглядеть хоть что-то через его яркий свет, в абсолютной уверенности, что Билли... улетел. Теперь он в полной мере понимает значение слова ?исчезнуть?. Выбежав на середину поляны, Дик ещё раз вздёргивает голову наверх, и в этот миг по его лицу пробегает долгая тень. Демон до последнего следит за движущимся с нечеловеческой скоростью объектом, ловко петляющим среди облаков и вскоре скрывшимся среди них. Малыш ещё какое-то время без всякого толка смотрит в небо, словно опасаясь возвращения неожиданного гостя. Сейчас парень смог вспомнить тот приглушённый детский крик, который поначалу ему показался свистом ветра, который он услышал перед тем, как совершенно потерять из виду летучего монстра. И тут Вилей падает оголёнными коленками на траву, роняет отяжелевшие руки вниз и закидывает назад голову, как при молитве. Его глаза превращаются в два безжизненных покрытых льдом озера и смотрят в пустоту, но и страх не касается сознания. ?Извини, что испортил охоту, Билли. Хотя, её бы и так испортили?. И с этими словами мальчик, уже не спеша и не торопясь, идёт обратно в городок, шурша по сухой траве и не произнося ни звука, даже дыша как-то заторможено и неестественно. Возможно, он с самого начала совершил ошибку, кинувшись к Билли и даже не решив для себя, что же делать потом. Однако Дик покидает, фактически, место убийства с улыбкой на лице. Вместе с криком уносимого ребёнка в голове у парня закладывается ещё один ?трофей? - влажный запах плоти, превратившейся в труху, а также аромат металла и резины. Щёлкнув пальцами, демон оглядывается назад, уже будучи совсем развеселённым, и рычит не своим голосом: - Я жду тебя, Джиперс Криперс! Прилетай ещё!