Часть 7 (1/1)
— Помощь? — спросил Янто, моргнув. Джек сидел вполоборота и всё его внимание было сосредоточено исключительно на Янто. — Да, — кивнул Джек в подтверждении слов молодого человека.— Я думал, что Вы здесь для того, чтобы помочь мне, — растерянно сказал Янто, в который раз чувствуя нарастающую тревогу в сердце. — Ты сказал, что считаешь меня самым странным психологом на свете. Ты видел мой кабинет, видел, как я общаюсь с Джеймсом, ответь честно, Янто: что ты думаешь обо мне на самом деле?Янто сглотнул и нервно отвёл взгляд.— Я... эм... Джек положил руку на плечо Янто, и молодой человек вздрогнул.— Ну же, Янто, я угостил тебя пиццей, ты можешь сказать мне правду.— Ладно, — Янто слегка отстранился, и Джек убрал руку. — Честно, сэр, я считаю, что у Вас не все дома и я не имею ни малейшего представления, почему частный престижный колледж нанял человека, который выдает себя за солдата Второй мировой войны.Произнеся это, Янто зажмурился, ожидая, что сейчас Джек схватит его за грудки и накричит, а в худшем случае — ударит. Однако вместо этого Джек рассмеялся. Янто, недоумевая, открыл глаза. — Эм... Джек похлопал Янто по груди, продолжая смеяться. — В общем-то, всё дело в том, что я не совсем обычный человек. Я из будущего и из прошлого. Точнее, — Джек завуалированно махнул другой рукой, — я родился в будущем, но застрял в прошлом, а теперь я живу в том, что ты называешь настоящим, и... в общем... я как бы сражаюсь с инопланетянами. Янто широко раскрытыми глазами уставился на мужчину; тот говорил о себе так, словно бы в этом не было ничего странного — да даже эпизод Звёздных Войн самые отбитые фанатики по-другому описывают! А Джек говорил так, что было невозможно заподозрить его во лжи. — Ага, — закивал Янто с дрожью в голосе и вспотевшими ладонями принялся нащупывать ручку, пытаясь открыть дверцу. — А я Ганди.Джек, заметив это, нахмурился.— Я понимаю, что ты не веришь мне, но... — Быстрыми движениями Джек задрал правый рукав шинели и нажал на кнопки какого-то устройства; мгновение, и салон осветила голографическая модель Солнечной системы. Янто замер, пораженный проекцией; от увиденного он напрочь позабыл о том, что хотел сделать. — Что... что... как... Джек улыбнулся.— Здорово, правда? Внеземная технология, — Джек пощелкал по браслету, — манипулятор временной воронки. Раньше с его помощью я путешествовал во времени и пространстве, но он сломался больше полувека назад для меня и очень, очень много веков назад в будущем, — Джек скривился, — долгая история.— Это... это ЛСД? В пепси было ЛСД? Джек закатил глаза.— Если бы я подсыпал тебе наркотик, поверь мне, ощущения были бы другими. Всё это — правда, смотри, — с этими словами Джек дотронулся двумя пальцами до планеты Земли, и все остальные планеты, вспыхнув, погасли. Джек все продолжал увеличивать проекцию Земли, пока перед глазами Джека и Янто не появилась их собственные голографические модели. Джек подмигнул, и его голографическое миниатюрное изображение сделало то же самое. Янто, в горле у которого пересохло, провёл ладонью по проекции, та сделала то же самое. однако сама проекция не исчезла, не появилось даже помех — его рука просто прошла сквозь неё. — Видишь? Говорю же, технология будущего. Янто широко открыл рот, а затем откинулся на спинку сиденья внедорожника. — Чёрт возьми, — пробормотал он. Джек в очередной раз усмехнулся, и, нажав на клавишу, заставил голографическую панораму исчезнуть — салон вновь погрузился в темноту. — Говорил же, — как-то слегка обиженно сказал Джек. — Между прочим, я пытался тебе намекнуть, что я бывший путешественник во времени. К собственному удивлению, Янто тихо рассмеялся.— Я думал, что это какая-то терминология психологов. Джек фыркнул. — Значит, — тихо сказал Янто, испытав огромное облегчение от того, что его разум не окончательно слетел с катушек и что нашлось хоть какое-то полубезумное рациональное объяснение поведению Джека, а потому спросил: — Значит... Вы охотитесь на пришельцев? Значит... — Янто как будто бы заклинило на этом слове. — Мы не единственные во Вселенной?Джек снова фыркнул.— Разумеется, нет, это было бы величайшим оскорблением Вселенной — в ней множество галактик, множество миров, множество разумных существ, которые, между прочим, не лучшего о землянах мнения. — О... Тогда почему мы об этом не в курсе? Почему инопланетяне не пытались связаться с нами?— Почему белые англичане не отделались пиром с индейцами в Северной Америке? — передразнил Джек вопрос Янто.— О, — повторил Янто.— Ага, — Джек мрачно подтвердил многословность Янто . — Может быть, пришельцы отличаются от людей, но, поверь, намерения у всех одинаковые. — Значит, — Янто уже самого начало раздражать это слово—паразит, — это то, что делают пришельцы? Пытаются поработить нас, пока мы занимаемся повседневными делами, но мы об этом не в курсе?— Поэтому на Земле есть такие, как я, те, кто защищает планету от инопланетян и сохраняет хрупкий разум людей в целости и сохранности. — Вы что-то типо психолога у Мстителей?Джек возмущенно посмотрел на него.— Янто, ты слишком много смотришь всякой дряни, Тор, Железный Человек, Человек-паук, Капитан Америка — это всё вымышленные персонажи. Янто хотел было возразить, что, раз жизнь во Вселенной бесконечна, не исключено, что в одной из параллелей Вселенной они — настоящие, но вместо этого спросил то, что его беспокоило больше всего:— И... много кто об этом в курсе?.. Джек что-то прикинул в уме. — Есть такие, да. — Получается, что все истории о пришельцах, зеленых человечках и круглых тарелках — это не вымысел?— Бред чистой воды, — ответил Джек, — свихнувшиеся бедолаги. Если появляются те, кто видел слишком много, такие, как я, заботятся о том, чтобы избавить его от нежеланных воспоминаний. — То есть... Вы их... убиваете?— Нет! — Воскликнул Джек. — Мы как Люди в Чёрном. Янто усмехнулся. — И кто из нас смотрит всякую ерунду?Джек, хмурясь, сказал:— Иногда мне бывает скучно. — Я... — Янто запустил пальцы в волосы и потрепал короткие пряди. — Хорошо, предположим, что я... Вам.. пусть и с трудом, но верю, что Вы... — путешественник во времени и пространстве, который... в свободное от охоты на пришельцев время занимается психологической практикой, но я всё равно не понимаю, как я могу Вам помочь...— О, эта самая интересная часть, — Джек вновь нажал на манипулятор временной воронки, и салон осветило новое голографическое изображение. Янто уставился на изображение так, словно бы впервые увидел картинку Сикстинской капеллы в книге по истории искусств. — Правда он милашка? — спросил Джек, внимательно наблюдая за реакцией Янто. Янто смотрел на существо, напоминающего гоблина с большой круглой головой и острыми, как бритва, клыками, на его пухлых ножках и ручках были когти, по которым только и лазать по стене.— Это дебрши, — прокомментировал Джек, поворачивая фигурку пришельца.— Деб... Кто? — тупо переспросил Янто.— Дебрши, не смотри на меня так, это не я придумывал название. Дебрши — по существу, миролюбивые, но весьма пакостные существа... — По его когтям этого не скажешь.Джек пожал плечами. — Да, ему бы не мешал маникюр и педикюр, но суть не в этом. Они... как... домовые, однако не приносят благополучия и счастья. Они — мелкие вредители, нелюбимые и очень шустрые. Скажем так... недавно со мной кое-кто из структур колледжа связался — мой старый знакомый — и попросил меня об услуге, обрисовав ситуацию. Конечно, шумиху никто не поднимает, но этот гадёныш ночью пробирается в кампусы и кабинеты преподавателей и наводит бардак: грызет столы, стулья, рвёт все, что-то берет себе и утаскивает в свою нору, которую мне не удается распознать ни с каким устройством... потому что когда они спят, то излучают какое-то... невидимое поле, возможно, это защитный механизм, но благодаря нему всё, что окружает дебрши в тот момент становится невидимым, но защита пропадает, когда он просыпается, но следы он заметает хорошо, а отшивается он в основном по ночам... конечно, он и в комнатах студентов успел начудить, но он действует бесшумно — даже металл грызет и то под храп студентов, тем не менее утром с последствиями приходится справляться не ему. Янто хмуро слушал Джека, пытаясь вспомнить, слышал ли он в последнее время о каких-то проблемах в кампусах, но на ум ничего не приходило — горе из-за утраты Лизы было слишком велико. — Спустя несколько жалоб кое-кто заподозрил, что проблема во вражде студентов и связался со мной. Мне понадобилось несколько ночей, чтобы осмотреться и понять, в чем тут дело, но я не сразу понял, что это дебрши, мне нужно время, чтобы обжиться здесь.— Хотите сказать, что Вы на самом деле не психолог?Джек скривился. — Ну.. вообще-то, это не совсем так, в семидесятом году я и вправду получил степень психолога в Калифорнийском университете, уж очень спокойно были те времена, что я провёл... скажем так, на занятиях меня видели реже, зато на вечеринках — каждый день, — и он хмыкнул. — Ла-а-адно, — ответил Янто, решив, что если он что-то ещё узнает о личности Джека, у него взорвется голова. — Так вот, — продолжил Джек, — когда я, наконец-то, однажды ночью увидел его в одном студенческом кампусе, я попытался его поймать, но... бегает он как Флэш. Что?! — спросил Джек, заметив косой взгляд Янто. — Я живу очень долго, и, как я и сказал, иногда и мне бывает скучно, и я читаю комиксы, но только комиксы DC, а не Marvel*! В общем, — откашлялся он, — если дебрши действует бесшумно, то я — нет, а я не мог поднять шумиху среди студентов посреди ночи, люди бы просто не поняли, какого дьявола новый психолог шастает по коридорам студенческих кампусов, а у меня, между прочим, Янто, есть и другие пациенты... в общем, неважно. Короче, — вздохнул Джек, утомленный долгой речью: — Я не могу поймать его в одиночку, а сейчас пятница, а в колледже из студентов только ты, да пара преподавателей, засидевшихся за бокалом бурбона. Мне нужна твоя помощь в поимке дебрши. — Но... — заплетающимся языком сказал Янто, пытаясь переварить услышанное, — как мы это сделаем? Джек вплотную приблизился к Янто и, широко улыбаясь, произнес:— О, хорошо, что ты заговорил об этом.