Часть 6 (1/1)
Янто поднял голову и уставился на дверь, в которую продолжали настойчиво стучать. Янто моргнул; в его голове промелькнула мысль, что если он не пошевелится, то, кто бы там ни был, скоро устанет и уйдёт. Кто, чёрт возьми, это был? Если бы это был кто-то из его одногруппников, они бы прислали сообщение или позвонили, хотя последнее было маловероятным?— Янто очень редко отвечал на звонки. Это не мог быть ни преподаватель, ни куратор?— все разъехались по домам ещё час назад, пятница был коротким днём.В конце концов, от непрекращающихся стуков голова у Янто заболела, и он, с трудном поднявшись на ноги, медленным шагом дошёл до двери и, сжав в ладони дверную ручку, открыл дверь и удивленно уставился на Харкнесса, застывшего со сжатым занесенным кулаком.—?О, наконец-то. Я тебя не разбудил?—?Я не спал,?— тупо сказал Янто, хмуро смотря на Харкнесса, вырядившегося в эту чертову маскарадную шинель Второй мировой войны. —?Сегодня пятница,?— добавил Янто, непонимающе смотря на Харкнесса, который вытянул голову и с блеском в глазах принялся осматривать обстановку его комнаты.—?Миленько,?— сказал мужчина,?— чем-то напоминает апартаменты одного спартанского царя. Правда, в тот момент меня интересовала лишь кровать… понимаешь, у нас было мало времени, ты же знаешь, они всё время воевали… но мы знатно повеселились,?— усмехнулся Харкнесс.—?Сегодня пятница,?— повторил Янто, зажмурившись. Какого чёрта этот Харкнесс несёт? При чём здесь спартанский античный царь?—?А, прости? —?Харкнесс посмотрел на Янто. —?А-а-а,?— кивнул мужчина, до которого, наконец-то, дошло то, что говорил Янто. —?Я знаю, что сегодня пятница. Собственно говоря, именно поэтому я и здесь.—?У нас сеанс в понедельник,?— Янто попытался закрыть дверь, однако мужчина встал в дверном проёме.—?Я знаю, что у нас сеанс в понедельник, Янто, я умею пользоваться календарём.В голове у Янто что-то щёлкнуло. Харкнесс назвал его по имени?— в последний раз, когда он назвал его по имени был тем разом, когда Янто вывел его из себя, однако было не похоже, чтобы Харкнесс злился.—?Тогда увидимся в понедельник? —?Янто вскинул брови в саркастичной манере, надеясь на то, что это подействует на Харкнесса, и тот уйдёт.Харкнесс, как будто бы не услышав вопроса Янто, ловко вытянул руку и снял с вешалки зимнюю куртку Янто и бросил ее ему.—?Ты голоден, Янто? Я вот умираю с голода.Янто в последний момент поймал свою куртку и теперь рассеянно вертел ее в руке.—?Что?..—?Я знаю отличную пиццерию в нескольких километрах отсюда, пойдём, я тебя подвезу,?— с этими словами Харкнесс развернулся и зашагал по коридору, засунув руки в карманы шинели.Янто тяжело вздохнул, смотря ему в след. Это, что, чёрт возьми, сейчас было?.. Какая еда? Какая пиццерия?.. Ему хотелось послать Харкнесса к грёбанной матери и захлопнуть за ним дверь.Однако в этой его странной манере поведения, в этой небрежной беседе, затуманенных фразах было что-то… интригующее, что-то захватывающее. Янто вновь посмотрел на куртку в своей руке и, тихо выругавшись, натянул её на себя. Он чувствовал себя последним кретином, быстро переобуваясь. Янто знал, что когда-нибудь любопытство его погубит?— как бы иронично это ни звучало,?— однако делать ему было всё равно нечего, и лучше уж присоединиться к Харкнессу, чем остаться наедине со своими мыслями, которые царапали его разум. Янто завернул в коридор и увидел, что Харкнесс поджидает его на выходе из кампуса. Заметив Янто, Харкнесс подмигнул ему и вышел на улицу; Янто выскочил следом за ним.—?Ого,?— невольно вырвалось из груди Янто, когда он увидел, как Харкнесс садится за водительское сиденье огромного чёрного внедорожника.Харкнесс опустил стекло и сказал:—?Залезай на переднее сиденье.Янто, который уже начал мёрзнуть на свежем воздухе,?— он забыл шапку и перчатки?— кивнул и бегом забрался во внедорожник; Харкнесс придержал для него дверь. Оказавшись внутри, Янто облегченно вздохнул?— в салоне оказалось теплее, чем в его комнате.—?Порядок? —?спросил Харкнесс, и Янто кивнул, щелкнув несколько раз зубами от холода.—?Сейчас всё пройдёт,?— сказал Харкнесс, заведя мотор.И правда: когда внедорожник выехал за ворота колледжа, Янто перестал дрожать; он расслабленно откинулся на спинку сиденья.—?Как Вы узнали, что я последую за Вами? —?спросил Янто, только сейчас осознав, что он сделал?— сел в машину к человеку, которого знал меньше недели, да который, к тому же, вёл себя как полный псих. Янто сглотнул, его глаза в панике заметались в разные стороны.—?Эй, эй,?— Харкнесс, заметив это, успокаивающе положил ладонь на запястье Янто. Янто вздрогнул, но не отшатнулся. —?Я не знал,?— ответил Харкнесс после паузы, неотрывно смотря на дорогу. —?Но я надеялся на это. Ты сам сказал, что у тебя нет никаких планов на выходные, вот я и решил, что тебе не мешало бы развеяться.—?Развеяться?! Мне не до веселья,?— буркнул Янто.—?А мы и не Лас Вегас едем, а в пиццерию,?— Харкнесс пожал плечами.—?Я не голоден,?— так же мрачно произнёс Янто, начиная жалеть, что вообще залез во внедорожник. О чём он только думал?Харкнесс вновь пожал плечами.—?Воля твоя, мне больше достанется.—?Чудно,?— отрезал Янто.—?Чудно,?— повторил Харкнесс, но по его лицу было видно, что тот был доволен.Остаток пути они проехали молча, и Янто с удивлением заметил, что ему больше не хотелось закатить истерику, дёрнуть изо всех сил дверцу машины и, открыв её, выброситься на дорогу, надеясь на то, что он отделается малой кровью.Харкнесс завернул на стоянку, освещенную в темноте неоновой вывеской и заглушил мотор.—?Пошли,?— сказал он, открывая дверцу и выходя на свежий воздух.Янто, моргнув, уставился в переднее стекло, наблюдая за тем, как люди входили и выходили из закусочной; через широкие окна пиццерии он видел, как парочки весело о чём-то болтали, смеялись, время от времени жуя пиццу и запивая ее молочными коктейлями. Внезапно Янто стало не по себе, воздух словно бы застрял в горле, а в голове загудело. Он не мог выйти, не мог войти в эти двери, слиться с толпой, ему не было места среди них. Он не мог, он просто не мог…—?Эй,?— послышался мягкий голос у уха Янто, и он вздрогнул, повернув голову. Янто широко раскрытыми глазами уставился на Харкнесса, который приобнял его за плечи.—?Дыши, хорошо? Просто дыши, дыши, Янто,?— говорил Харкнесс снова и снова, и, к собственному удивлению, Янто так и сделал?— он закрыл глаза и, медленно набирая в нос воздух, задышал; краем сознания он чувствовал горячие ладони Харкнесса на своих плечах и, как ни странно, это было… приятно. Вскоре сердцебиение Янто пришло в норму, и он смог снова овладеть своим телом. Открыв глаза, Янто убедился в том, что Харкнесс был по-прежнему рядом с ним.—?Всё нормально?—?Да, да… —?хрипло сказал Янто и, когда Харкнесс вылез из машины, посторонившись, вышел следом за ним через водительскую дверцу. —?Извините,?— тихо пробормотал Янто, но Харкнесс лишь отмахнулся.—?Не извиняйся, всё нормально. Так бывает, главное, что всё прошло.Харкнесс открыл дверь и, обернувшись, посмотрел на Янто.—?Ты точно в порядке? Если хочешь, то мы можем съездить куда-нибудь ещё, где не так людно и шумно…Янто покачал головой и сглотнул?— ну уж нет, ещё несколько километров езды с Харкнессом в одной машине он не выдержит. К тому же, какая-та часть Янто твердила ему, что он должен войти в эти двери; доказать Харкнессу, что он твёрдо стоит на ногах. И, конечно, доказать себе, что он какой-то слабак, который даст короткой панической атаке подкосить себя.Когда они зашли внутрь, оказалось, что их уже ждали?— официант, стоя с перекинутым на одну руку белоснежным полотенцем, улыбнулся им и, кивнув, жестом велел идти за ним. Янто топтался на месте, пока Харкнесс легким толчком не заставил его идти вперед. Янто обратил внимание на то, что на стенах кафе были развешены чёрно-белые фотографии звёзд рок-н-ролла прошлого столетия?— Элвис Пресли, Боб Дилан, Бадди Холли, The Beatles, а из колонок доносилась соответствующая музыка?— кажется, играло Across the University the Beatles. Официант остановился у свободного столика.—?Ваши места, господа.—?Спасибо, Джеймс,?— Харкнесс подмигнул официанту и, сняв шинель, передал её ему, а затем перевёл взгляд на Янто. —?Ты сжаришься в куртке.Официант выжидающе посмотрел на Янто, и тот, чувствуя себя крайне неловко, принялся возиться с молнией, но у него дрожали руки.?— Дай мне,?— сказал Харкнесс и, наклонившись, помог Янто расстегнуть и снять куртку.Янто покраснел и лишь тихо пробормотал нечто, похожее на слова благодарности, однако Харкнесс ничего не сказал. Он передал куртку Янто официанту и, подхватив Янто под локоть, помог сесть на кожаный диван. Сам он, к огромному облегчению Янто, сел напротив него. Янто ещё раз осмотрелся по сторонам, не веря своим глазам?— закусочная явно была посвящена тематике рок-н-ролла XX века, однако сочетала в себе и правила, принятые в ресторане?— иначе бы их не обхаживал со всех сторон официант.Янто остановил свой взгляд на Харкнессе, заметив, что тот широко улыбается и качает головой в такт музыки.?— Across the Universe,?— пропел Харкнесс и, встретившись взглядом с Янто, спросил:?— Что? Отличная песня,?— а потом добавил:?— Моя задумка, кстати. У Джона совсем не было никаких идей для песни, а наркотики ему очерствели, вот я и предложил написать про Вселенную.Янто открыл было рот, чтобы спросить, что тот имел в виду, как вновь появился официант с подносом, на котором лежала пицца; от пиццы исходил приятный аромат, и когда официант поставил её на стол, у Янто невольно потекли слюнки?— пицца была с ананасами, его любимая. Харкнесс тем временем достал из кармана джинс кошелек и, открыв его, протянул официанту несколько купюр.—?Спасибо, Джеймс.Официант кивнул и быстро спрятал деньги. На глазах Янто он склонился над Харкнессом и прошептал:—?Я заканчиваю через час, если тебе интересно.Харкнесс усмехнулся и потрепал официанта по спине; у Янто чуть глаза из орбит не вылезли.—?В другой раз, Джеймс, может быть завтра.Официант тяжело вздохнул.—?Знаешь, когда-нибудь я устану тебя прощать.Харкнесс, как ни в чем не бывало, сказал:—?О, тогда ты многое потеряешь.Официант закатил глаза и, лишь бросив им напоследок: ?приятного аппетита?, удалился восвояси.—?Что… что это… —?Янто указал пальцем на то место, где мгновение назад стоял официант.—?А? —?Харкнесс внимательно посмотрел на него.—?Вы что… только что…—?Флиртовал с официантом?Янто приоткрыл рот от удивления.Харкнесс рассмеялся.—?Расслабься, Янто, да, это был лёгкий флирт, нет, мы не вместе, встречались пару раз… да, впрочем, и всё. Джеймс мне должен, поэтому я и попросил у него предоставить нам сегодня место и приготовить пиццу до к нашему приходу.—?Вы… Вы… гей? —?Янто сглотнул, вновь почувствовав сильную тревогу с того, что, вероятнее всего, оказался в лапах сумасшедшего гея, совращающего молодых парней.—?Гей? —?Харкнесс нахмурился. —?Вы, люди XXI века создали стандарты, загнали сами себя в жесткие рамки, развесили ярлыки и сами же из-за этого страдаете. У любви нет рамок, нет границ, нет определений,?— Харкнесс пожал плечами и, втянув носом аромат пиццы, улыбнулся. —?Потрясающе. Ты знал, что у них самая лучшая пицца из всех имеющихся в этом графстве закусочных? Янто? —?спросил Харкнесс, когда не услышал ответа. Он поднял глаза и уставился на побледневшего Янто. —?В чём дело?—?Я… —?Янто открыл рот; теперь у него дрожали не только руки и ноги. —?Я… я лучше пойду.—?Да? —?Харкнесс сцепил пальцы в замок и внимательно посмотрел на Янто. —?Ты хочешь уйти, потому что я сказал тебе философскую вещь о любви?Что за глупость,?— подумал Янто, а вслух сказал:—?Нет… я… я просто… —?Он не мог сформулировать мысль, не мог объясниться перед Харкнессом, он лишь чувствовал, что всё это было одной большой страшной ошибкой, что всё это неправильно, что он не должен быть здесь. Мало того, что этот Харкнесс нес всякую околесицу, так он ещё и флиртовал с работником закусочной открыто.—?И куда ты пойдёшь? —?продолжил допытываться до него Харкнесс. —?Ты еле себя контролируешь, не знаешь, где находишься, да к тому же у тебя нет денег, а если бы и были, то ближайшая остановка находится в двух с половиной километров отсюда, а сейчас, если ты не заметил, зима и такая темнота хоть выколи себе глаза,?— спокойно сказал он и взял в руки ножик с вилкой.—?Я… я… я попрошу кого-нибудь подвезти меня.—?Правда? —?Харкнесс вновь уставился на него, и Янто вдруг стало ужасно неловко и стыдно под его испытующим взглядом. —?Из-за утраты у ты ведешь себя виктимно, и ты не хуже меня знаешь, что доверять незнакомцам на дороге до добра не доведет. Есть лишь маленький процент того, что тебя действительно задаром подвезут, и огромный?— что тебя изобьют, попытаются ограбить, а, ничего не найдя, бросят где-нибудь, а в худшем случае?— убьют. Поэтому, пожалуйста, перестань вести себя как маленький и поешь, ради всего святого.—?Я… —?Янто открыл рот и тотчас же закрыл. В словах Харкнесса была правда?— он не мог даже без помощи Харкнесса расстегнуть куртку, не говоря уже о том, чтобы встать, одеться, выбежать и просить о помощи?— да его же полным психом сочтут! Оказаться в дурке в планы Янто не входило, а вызвать полицию, чтобы натравить ее на Харкнесса было ещё более безумным?— Харкнесс был профессиональным психологом с кучей диплома, а Янто… Янто был бурным пациентом. Его уж точно после такого исключат! Да не то что исключат, отправят действительно на обследование, напялят на него смирительную рубашку и запрут в четырех стенах! Это, пусть и в туманные, планы Янто не входило.Он вздохнул и, покачав головой, пододвинул себе тарелку, почувствовав впервые со вчерашнего дня голод. Нестерпимый голод.—?Янто, я не причиню тебе вреда,?— заговорил Харкнесс, словно бы прочёл его мысли,?— я не маньяк, и я уж точно не собираюсь убивать тебя и избавляться от твоего мёртвого тела.—?Тогда… —?сказал Янто, успокоившись и уняв дрожь. —?Что происходит?.. Что всё это значит?..—?Как я и упомянул, я захотел перекусить. К тому же, я не хотел, чтобы ты оставался наедине сам с собой, особенно когда в кампусах почти никого нет,?— кивнув на тарелку Янто, Харкнесс добавил:?— Послушай, просто поешь, ладно? Я же вижу, что ты голоден.Это он верно подметил, подумал Янто и, запрятав в дальний уголок разума панические мысли, постарался сосредоточиться на еде, уставившись в окно, чтобы то и дело не встречаться взглядом с голубыми глазами Харкнесса. Пицца по-истине оказалась потрясающей: с тонкой хрустящей корочкой, приправленная кетчупом, сыром и тёплыми, сочными ананасами?— каждый кусочек так и таял во рту. Вкус был таким… настоящим, таким великолепным?— Янто и не помнил, когда в последний раз по-настоящему испытывал удовольствие от еды?— после смерти Лизы вся еда на вкус была как бумага, но это… это было словно… словно заново родиться. Это было потрясающе. Янто сам и не заметил, как съел первый кусок пиццы и принялся за второй. Не обращая внимания на столовые приборы, он ел прямо руками.—?О боже,?— изо рта Янто невольно вырвался блаженный вздох, и Харкнесс рассмеялся.—?Чудесно, правда? Я знал, что тебе понравится.Янто кивнул как раз в тот момент, когда Джеймс вернулся и, бросив взгляд на них обоих, поставил на стол стаканы с пепси; Янто с благодарностью набросился на напиток.—?Где ты его достал, Джек? Из Джунглей? —?спросил официант.На мгновение Янто замер. Джек? Янто посмотрел на Харкнесса, который был всецело занят тем, что любовался лицом официанта. Харкнесса?— зовут Джек? Янто знал его несколько дней, но так и не поинтересовался его полным именем. Значит, Джек…Джек усмехнулся и назвал официанту колледж Янто. Официант присвистнул.—?Неплохо, неплохо, но, к твоему сведению, наличия диплома частного колледжа?— не показатель ума. Я тоже не промах.—?О, я знаю,?— улыбнулся ему Джек. —?Спасибо, Джеймс,?— сказал он, как бы намекая, чтобы тот ушёл.—?Если что, ты знаешь, где меня найти,?— бросил Джеймс напоследок.—?Бедняжка,?— сказал Джек Янто, когда Джеймс удалился в другой конец закусочной,?— уверен, что однажды он встретит того, кто ему действительно подойдёт.—?А у Вас… —?спросил Янто, примирившись с нетрадиционными наклонностями Харкнесса.—?Нет, у меня никого нет. Работа отнимает у меня всё время.—?А,?— сказал Янто и кивнул,?— понятно.Но на самом деле ему до сих пор не было ничего понятно?— ему хотелось засыпать Харкнесса вопросами?— как никак, это было гораздо разумнее, чем устраивать скандал в закусочной.—?Тебе уже лучше? —?спросил Харкнесс, и Янто кивнул?— у него перестало сверлить в желудке, а слабость и тошнота исчезли без следа.—?Элвис Пресли всегда говорил, что нет ничего лучше, чем кусок пиццы после хренового дня,?— сказал Харкнесс и поднял голову, прислушиваясь к песне Follow Your Dreams Элвиса. Янто нахмурился, но снова ничего не сказал. —?Пойдём? —?Харкнесс поднялся и протянул руку Янто, чтобы помочь ему встать. Янто, к собственному удивлению, принял помощь и поднялся, тут же подоспел Джеймс, который нёс шинель Харкнесса и куртку Янто.—?Уже уходите? —?спросил официант, обращаясь к Джеку.—?Только не ревнуй.Джеймс смерил Янто быстрым взглядом, и Янто поёжился.—?Это к нему-то? Не смеши, Джек.—?Послушай, Джеймс,?— сказал Харкнесс, застегивая пуговицы шинели. —?Я позвоню тебе, ладно? Обещаю.—?Ладно,?— скривился Джеймс и, быстро поцеловав Харкнесса в щёку, удалился. —?Это твой последний шанс!На этот раз Янто сам справился с молнией куртки.—?Так Вы… собираетесь ему позвонить? —?спросил он, когда они уже были на улице и садились во внедорожник.—?Не знаю,?— признался ему Харкнесс,?— будущее покажет, сейчас у меня есть дела поважнее,?— договорив, Харкнесс посмотрел в заднее стекло и, отъехав немного назад, выровнял машину и съехал с парковки.Последняя фраза встревожила Янто. Он, закусив губу, с осторожностью со смесью страха спросил:—?Вы хотите, чтобы я Вам дал? Именно поэтому Вы всё это и затеяли?Харкнесс нахмурился.—?Ты это о чём? —?спросил он и повернулся к Янто, чьи глаза были опущены. —?Что? —?дошло до Джека, который в последний момент съехал на обочину, когда мимо них на большой скорости промчалась спортивная машина. —?Придурок,?— тихо выругался Джек, имея в виду водителя другой машины. Он снова посмотрел на Янто, который постарался отодвинуться от Джека как можно дальше. —?Нет, Янто! —?воскликнул он, оттерев пот со лба и вновь заводя машину и въезжая на шоссе. —?Что за идиотские мысли? Я сказал тебе, что я не маньяк. Я понимаю, что мои предпочтения кажутся тебе странными, но, поверь там, откуда я родом?— это в порядке вещей. Выбей из своей головы эти идиотские мысли, я не пользуюсь людьми, лишь по добровольному согласию,?— на последних словах он невольно улыбнулся. —?Янто, нет! —?вновь воскликнул он. —?Считай, что посещение закусочный вместе с психологом?— это часть твоего испытательного срока.Янто, который вроде бы немного расслабился, с осторожностью спросил:—?Э-эм, значит, этому типо… на психологических факультетах учат? В США вас учили, что лучший способ помочь человеку?— это накормить его фаст-фудом и газировкой?Харкнесс рассмеялся, и Янто невольно почувствовал, что его сердце как-то радостно забилось в груди; по венам словно бы прокатилась теплая волна.—?Чувства юмора у тебя ничто не отнимет, Янто.Только сейчас Янто решил спросить то, что ему хотелось с самого вечера:—?Вы называете меня по имени, почему?—?Потому что, как ты верно подметил, сегодня пятница и потому, что мы не у меня в кабинете, я Джек, кстати,?— он протянул Янто свободную руку, но Янто не стал её пожимать.—?Я в курсе, мистер Харкнесс.—?Зови меня просто Джек.Янто в ответ лишь на это фыркнул.—?Что? Имя моё не нравится?—?Не знаю, просто это как-то… неправильно.—?В отчете я так и напишу: ?Пациенту не нравится моё имя?.—?Вы пишите на меня отчет?Джек кивнул.—?А как ты думаешь деканат следит за твоим состоянием?—?О… —?раньше Янто это в голову не приходило; он знал, что должен был посещать кабинет психолога, но у него как-то не было сил, чтобы подумать о том, что за ним действительно пристально наблюдают.—?Вы?— самый странный психолог из всех, кого я знал.Джек бросил на него быстрый взгляд.—?А у тебя был опыт?—?Нет, вообще-то… всегда справлялся сам. Но это… —?Янто откашлялся.В ответ Харкнесс лишь кивнул. В этот раз он не сказал: ?Я понимаю? или ?Самое время поговорить?, и Янто действительно был благодарен ему за это.Янто не мог описать, какое облегчение он почувствовал, когда внедорожник въехал в ворота колледжа.—?Значит, эта поездка была не более, чем попытка уломать меня поесть?Харкнесс притормозил у кампуса, но оставил включенными передние фары. Он резко развернулся к Янто и серьёзным голосом сказал:—?Вообще-то, и да, и нет. Я хотел, чтобы ты поел и у тебя появились силы, потому что мне нужна твоя помощь, Янто Джонс.