Глава 19. О порталах и иже с ними. (1/1)

В этот раз переводить было не в пример труднее, и причиной тому был не столько местами нечитабельный текст, сколько обилие совершенно незнакомых мне терминов. На то, чтобы привести спасительные строки в относительно приемлемый вид, нам понадобилось около трёх часов – благо карманный путеводитель оказался со встроенным справочником и некоторые ?белые пятна? обрели смысл достаточно быстро.В итоге мы получили полноценную инструкцию перемещения между мирами, состоящую из более-менее точной характеристики как самого портала, так и пути к нему. Самым удивительным для меня в этом оказалось место расположения этого удивительного явления – оказывается, он находится на… территории Зигварда, да не где-нибудь, а в руинах старого замка, кои возвышаются среди деревьев часах в четырёх езды на север от столицы.- Это всё объясняет. – Устало проговорил король, потирая омрачённое заботами чело.- Портал в иное измерение открывает перед его владельцем безграничные возможности. Это… достаточно весомый повод развязать войну. – Согласился Хартман. – Остаётся неясным только то, откуда про этот портал твой брат узнал. – Дознаватель пристально посмотрел на меня, ожидая ответа.Я задумался.- Книгу эту, так же, как и перстень, передают от отца к сыну при особых обстоятельствах. Перстень – на совершеннолетие, как знак того, что наследник готов принять на себя ответственность за сохранность своей земли. Это ритуал, который проводится в присутствии Совета. Книгу же преемник короля получает строго на третий день после коронации. Здесь, как я думал, символизма никакого нет, потому как сама церемония восхождения на престол уже знак того, что сын готов занять место отца со всеми вытекающими отсюда обязанностями. Разумеется, до этого момента будущий король знает только о существовании Книги, но не о её содержимом. Передача Книги должна происходить тайно, и круг лиц знающих о ней, ограничен бывшим и будущим владельцем. Был, когда-то. Впрочем, касательно содержимого эта традиция всё же сохраняется, и случайный человек никак не мог бы узнать о портале. Я уверен - Люстен ничего не знает, ему просто нужна земля.- К счастью, о нём знаем мы. На сегодня всё, ступайте отдыхать. Завтра на рассвете идём к порталу. – Закончил наше собрание Ронгвальд. Я задержался, забирая у Хартмана листы с описанием ритуалов, с помощью которых должен буду добраться до башни и оживить Янгула, и побрёл к отведённым для меня покоям. Сутки, проведённые на ногах, давали о себе знать – я отключился, едва дошёл до кровати. С первыми лучами солнца я, впрочем, уже был на ногах и тщательно собирался в путь, порой по нескольку раз перепроверяя, всё ли я взял из того, что теоретически могло мне понадобиться. Обладая лишь поверхностными знаниями о том, другом мире, я абсолютно не был уверен ни в том, кого я повстречаю там, ни даже в том, какая погода будет поджидать меня на выходе из портала. В конце концов, окинув взглядом кучу условно полезных вещей и поняв, что всё предусмотреть невозможно, я ограничился многострадальным плащом, рядом стандартных (согласно комментариям в книге) необходимых для проведения ритуала предметов, пайком на несколько дней и артефактами, в числе которых был и улыбчивый колобок – навигатор. Укладывая в походную сумку свой многое повидавший плащ, я краем уха уловил разгневанный голос Офиры, что-то доказывавшей отцу. Не менее грозный голос правителя что-то скороговоркой отвечал ей, но о чём шла речь, я не понял – спорщики были далеко от меня, да и не в моих правилах подслушивать чужие разговоры. Я заподозрил неладное, когда понял, что голоса приближаются. Зная тягу Офиры к приключениям и неоднозначное отношение к истории Книги Мастеров, я мог предположить только одно…- Я иду с тобой! – Не терпящим возражения тоном заявила Офира, захлопнув дверь отведённых мне апартаментов перед королевским носом. - А я тебе сказал, что ты никуда не пойдёшь! А если там с тобой что-нибудь случится? – Дверь снова распахнулась, впуская в комнату рассерженного короля.Я неосознанно отступил на несколько шагов и стоял, не рискуя лишний раз даже смотреть в сторону спорщиков. Некоторое время мне удавалось не привлекать к себе внимание – до тех пор, пока отчаявшийся убедить непокорную дщерь отец не обратил свой светлейший взор на меня.- Реджинальд, хоть ты ей скажи! – Простирая величественную длань в мою сторону, Ронгвальд Ι попытался обрести союзника в моём лице. Что ж мне так везёт-то? Встань на сторону короля – принцесса, недвусмысленно намекающая на скорую расправу, точно скормит своей Конфетке, поддержи принцессу – можно забыть про хорошие отношения с королём… И где же носит Хартмана, когда он так мне нужен? Спасение пришло, откуда не ждали. GPS, крутанувшись на столике, куда был временно определён, ответил королю вместо меня: - Она должна идти. Её присутствие в башне очень важно для успешного завершения спасительной операции. – Неизменно улыбаясь, колобок старательно хлопал глазками, поворачиваясь то к мрачному королю, то к ликующей принцессе. Я смотрел на всё это действо и понимал, что в очередной раз влип по самое ?не балуй?.Не позавидуешь королю – отпустить единственную дочь туда, куда даже меня Хартман одного пускать не хотел, во избежание безвременной кончины. Да ещё и клубок со своими советами загадочными – о значимости присутствия в башне Офиры сообщил, а почему это так важно, говорить отказался. Вопреки моим чаяниям, после долгих и мучительных раздумий, Ронгвальд всё-таки дал добро на то, чтобы за Янгулом и его воинами мы отправились вдвоём. Выдвигаться решили сразу же, как только подготовят второй ?набор для путешественников?, как назвала свою ручную кладь Офира. Сопровождать нас к месту нахождения портала направились сам король и Хартман, спешно вернувшийся с военного совета. Часы пути, конечно же, согласованного с незамолкающим артефактом, пролетели незаметно, занятые обсуждением планов по вызволению из каменного плена Янгула, который пока для нас был скорее строками чернил в книге, нежели живым человеком, в разговорах о самом портале и, конечно же, результатах совета, принесённых Хартманом.Наконец, мы добрались до древних руин. Серые, истрёпанные непогодой полуобвалившиеся стены замка, чудом сохранившаяся башенка и буйство растений на месте, которым когда-то безраздельно владел человек, внушали какую-то светлую безотчетную грусть, которая посещает человека всякий раз, когда он, касаясь рукой материальных остатков былого, бродит среди чудом сохранившихся немых свидетелей прошлого и пытается представить себе жизнь, некогда кипевшую рядом с ними…Я встряхнулся. Оставив позади едва не увлекшую меня философию, я стал внимательнее приглядываться к стенам, рядом с которыми мы ехали – те заковыристые письмена, которые так любезно оставила нам моя прародительница, могли быть на любой из видавших виды поверхностей,…если, конечно, нужная нам стена не рухнула ещё от старости. Вообще, сам портал, если верить строкам на старом пергаменте, представлял собой некий круговой узор из рун, привезённых из-за морей древними умельцами, само собой пожелавшими остаться неизвестными. Эти деятели прошлого, не мудрствуя лукаво, начертали на ?правой стене потайной комнаты, что в вечный погружена мрак, в конце центрального крыла, и охраняема была комната та гобеленом со светлым ликом мудрого короля сих земель, скрывавшим от взоров посторонних вход в оную обитель, с левой стороны от доспехов славного воина такого-то?. Честно говоря, я даже не пытался последовать запутанным указаниям этих паранормально одарённых олухов, доверившись сначала навигатору, а затем собственному взору.…О том, что где-то серьёзно налажали, ?верные слуги богов?, оказавшиеся пленёнными тогдашним властителем ?сих земель?, догадались, только когда из портала, призванного вернуть их к родным пенатам, внезапно вывалились ардары во главе с Княжной. Собственно, все описания, рисунки и прочее были составлены со слов горе-волшебников, с того момента и навеки ?радостно? прописавшихся в апартаментах Каменной Княжны, на месте будущего Адальштейна. Похоже, оная леди, смекнув, что из-за нелепой случайности и неправильно начерченной загогулины на стене, её с места разборок с родными аборигенами нечаянно вынесло не в отчий дом, а за тридевять земель в невесть какое измерение, вытрясла всю душу из умников, повинных в её злоключениях, да вот только вернуться, кажется, у неё так и не вышло. Зато мы теперь стали обладателями целой лекции о порталах, способах перемещения и механизмах работы оных. Конкретно наш портал, изначально планировавшийся как односторонний одноразовый, должен был сработать один раз и после использования стать красивой картинкой на стене, но из-за ошибочного нанесения рунной вязи портал сработал в обратном направлении, неожиданно для всех превратившись из обычного ?Прокола пространства? в ?Портал притяжения?. Наша задача теперь состояла в том, чтобы, следуя инструкции Княжны и её верноподданных, отыскать его, изменить согласно рисунку из Книги узор, нанесённый на камень и превратить эту ошибку прошлого в спасение будущего, постаравшись не облажаться при этом, случайно вытянув в наш мир какую-нибудь страшилку. Пока я предавался размышлениям, наш бесценный указатель привёл-таки нас к искомому месту. Руны, аккуратно нанесённые на камень, были отчётливо видны – их не тронуло время. Я сверился с иллюстрацией, Хартман извлёк взятые мной инструменты, и мы принялись добросовестно счищать со стены ошибочно начертанные знаки. Краска, видимо щедро закреплённая как физически, так и магически, снималась неохотно, но все же со временем поддалась и начала отходить от стены. Закончив с очищением камня, я взял у Офиры новую, над которой она старательно ?колдовала?, пока мы с Абелардом в поте лица своего готовили место для её нанесения.Монотонно читая с листочка, любезно поддерживаемого передо мной Хартманом, транскрипцию текста, писанного на каком-то древнем, аки мир, языке, я тщательно выводил пальцами недостающие рунические символы, в душе надеясь, что это всё-таки сработает. В конце концов, я ведь не маг-волшебник, а почти обычный человек, единственное преимущество которого перед остальными – возможность управлять отдельно взятыми непробиваемыми изваяниями при помощи наследованного от предков камня в перстне. Возможность, которую, впрочем, я успешно утратил. И на что я вообще надеюсь? Разве смогу я активировать портал, отменить колдовство Княжны, обратившее Янгула в камень, победить в надвигающейся войне?Смогу. Закончив читать, я расширившимися глазами смотрел на то, как стена вдруг пошла рябью и расплылась, явив вместо себя какое-то радужное марево. На лицах моих спутников было то же выражение глубочайшего потрясения событием, свидетелем которому мы стали. Ронгвальд осторожно приблизился к порталу и коснулся клубящейся радужной дымки. Она разошлась волнами, оставшись только в виде ровной радужной арки, за которой отчётливо было видно ромашковое поле. - Глазам не верю, у тебя получилось! – Король удовлетворённо улыбнулся, глядя на меня, но, буквально в следующее мгновение, вновь посерьёзнел. – Теперь всё зависит только от вас, дети мои. Прошу вас, вернитесь оттуда живыми и приведите же тех, кто поможет нам восстановить мир.Выслушав напутственную речь, я незаметно перевёл дух. Признаться, в глубине души я боялся услышать что-нибудь вроде того, чем благословила нас мать принцессы, прежде чем мы покинули башню в лесу. Хартман тем временем подошёл к Офире и протянул ей какой-то камешек на кожаном шнурке.- Это что-то вроде автоматического переводчика. Он позволяет тому, кто наденет его, понимать услышанную речь вне зависимости от того, на каком языке говорит собеседник. Я использовал его во время обучения. Надеюсь, он будет работать как должен и хоть чем-то поможет вам.- Постой, Абелард, а почему ты не использовал его раньше, чтобы,…скажем, перевести Книгу? - Скептический взгляд дознавателя дал мне понять, что я снова сглупил. А впрочем, погодите-ка… - Нет, стой, я понял. Он работает только по принципу ?человек-человек?, давая носителю возможность понять значение услышанных им слов. Читать с его помощью нельзя.Хартман кивнул. - А сама я смогу говорить с кем-то? – Принцесса внимательно осматривала камешек, который держала в руках.- Сможешь. Переводчик устроен так, что с его помощью можно не только понимать значение слов, но и воспроизводить их – транскрипция нужного тебе слова будет автоматически появляться у тебя в мыслях параллельно с его значением. Сначала будет трудно, но со временем научишься им пользоваться. – Дознаватель помог принцессе застегнуть замочек на шнурке переводчика и отошёл в сторону.Мы с Офирой переглянулись. Сердце стучало, как бешеное, когда мы, для надёжности взявшись за руки, приблизились к порталу. - Пошли? – Как-то неуверенно промямлил я, дотронувшись до иллюзорной картинки.- Пошли. – Офира сильнее сжала мою руку.Я в последний раз оглянулся на стоящих позади нас короля и дознавателя и решительно шагнул в портал, увлекая за собой спутницу.