Часть 2. Лондон. Ноябрь 1991года (1/1)
Я хотел убить себя сто раз, но почему-то все еще люблю жизнь. Эта смехотворная слабость?— это, пожалуй, одна из наших глупых меланхолических склонностей, ибо существует ли что-то более глупое, чем желание продолжать тащить на себе бремя, которое можно было бы с радостью сбросить, ненавидеть свое существо, и, тем не менее, хвататься за жизнь, ласкать змею, которая пожирает нас, пока не выест наши сердца?? ? Вольтер.***Гарден ЛоджЛоган Плейс, 1Кенсингтон, ЛондонНоябрь 1991 г.Роскошный зеленый ?Бентли? мягко свернул с главной дороги в сторону Логан Плейс. Небольшая улица, обычно полупустая в разгар рабочего дня, выглядела на редкость оживленно?— напротив одного из домов толпились фотографы и журналисты, время от времени оглашая окрестности раскатистым смехом и громкими восклицаниями. Несколько человек с фотоаппаратами наперевес перекусывали фастфудом сидя прямо на ?Остановке автобуса № 27?. Еще с десяток папарацци оккупировали стены домов, стоящих через дорогу. Там и тут поблескивали объективы камер, наведенные на окна особняка по адресу Логан Плейс, 1.?Твою мать, и давно эти твари разбили здесь лагерь? Когда я в прошлый раз приезжал, тут и 5 человек не набиралось,?— останавливая машину, с отвращением подумал водитель ?Бентли??— невысокий плотный мужчина в круглых очках. —?Да они же все подъезды к Гарден Лодж оккупировали!?—?Эй, Чарльз! —?громко окликнули кого-то в толпе из окна в доме напротив. —?Кто-нибудь сегодня появлялся у ворот? Ты передал записку, которую вчера сочинил?—?Нет, Джеймс, не успел! —?немедленно отозвался седовласый мужчина с крупными чертами лица. —?Рано утром приезжал водитель Меркьюри и во всеуслышание пригрозил засунуть записку мне в жопу. Я давно говорю?— там даже прислуга?— сплошь пидарасы, а ты мне не веришь!Толпа внизу разразилась дружным хохотом.?Ублюдки!??— нервным жестом отстегивая ремень безопасности, подумал водитель ?Бентли?. Тяжело вздохнув, словно перед прыжком в ледяную воду, он выбрался из машины, и, стараясь сохранить внешнее спокойствие, быстрым шагом двинулся к парадному входу в Гарден Лодж.Новоприбывшего мгновенно обступила пресса. Папарацци на остановке прервали свой скромный обед, подхватили фотокамеры и бросились к воротам, бесцеремонно расталкивая коллег. На месте с демонстративным видом осталась лишь пара репортеров The Sun.?Наверное, думают, что я вкачу их конторе очередные 17 исков о защите чести и достоинства за любой неосторожно заданный вопрос. Самое интересное, что правильно думают!?,?— саркастично подумал гость, игнорируя сыпавшиеся на него градом вопросы.—?Мистер Джон, всего один вопрос! Эксклюзивно для ?Дэйли Миррор!??— Элтон, неужели Фредди Меркьюри смертельно болен?—?СПИД?— это неудобная правда, верно?—?Как Вы относитесь к популярному мнению, что страшная болезнь вашего друга?— закономерный итог его образа жизни?—?Скажите, это правда, что от Меркьюри отвернулись почти все друзья?—?Элтон, как Фредди себя чувствует? Поклонники беспокоятся?— он давно не выходит из дома…?Как же я вас всех ненавижу…?— с силой нажимая на кнопку домофона, мрачно подумал пианист. —?Черт побери, почему в век телевизоров, видеомагнитофонов, пейджеров и автомобильных телефонов до сих пор не изобретен аналог мантии-невидимки??—?Мистер Джон! —?раздался почти детский голос прямо за спиной музыканта. —?В недавнем интервью Вы сказали, что теперь живете один. Раньше Вам это было не свойственно. Скажите?— это как-то связано с состоянием вашего здоровья?Не выдержав такой наглости, Элтон резко развернулся к говорившей. На него с любопытством смотрела симпатичная миниатюрная девушка лет 18 с включенным диктофоном наперевес. ?Такая юная, а уже гадюка… Была бы парнем, то прямо сейчас от удара башкой об забор заболела сама.… И плевать, что это стало бы несмываемым пятном на моей репутации!??— с отвращением подумал пианист, но сдержанно бросил, ни к кому в отдельности не обращаясь:—?Я приехал навестить своего друга!В этот момент дверь открылась, и Элтон, с явным облегчением, проскользнул внутрь.—?Ну вот… —?разочарованно раздалось по другую сторону забора. —?Ушел!—?Но он же не останется там на ПМЖ! —?произнес все тот же девчачий голос. —?Давайте на обратном пути дружно возьмем его в кольцо и задавим вопросами! Вдруг на эмоциях этот истеричный педик выдаст что-нибудь важное?—?Рокси, ты реально думаешь, что у Элтона тоже СПИД? —?скептически протянул богатый мужской баритон. —?По-моему, он слишком упитанный для такого диагноза.—?Мне года 3 назад несколько ?мальчиков по вызову? в порядке эксклюзива поведали, что Элтон?— завзятый вуайерист… —?щелкая зажигалкой, вступила в разговор изрядно потрепанная жизнью дама средних лет. —?При таком раскладе подцепить весьма проблематично…—?Надо у Рида спросить, он точно знает! —?заржал кто-то в глубине толпы.—?Вот сам и спроси! Мне этот гребаный мелкий педик как-то в холле отеля врезал так, что пришлось обращаться в больницу… А я всего-то задал ему безобидный вопрос?— зачем гей Элтон женился на лесбиянке Ренате, да еще и его с Топином заставил выступить шаферами в этом бл.дском цирке… —?проворчал один из репортеров The Sun.?Жаль, что Берил не отправил тебя к праотцам прямо в этом отеле?,?— зло подумал Элтон, с ненужной силой пожимая руку вышедшему его встречать Джо Фанелли.—?Извините нас за все это… —?сконфуженно пробормотал Джо. —?Они теперь торчат здесь с утра до ночи… Мы стараемся лишний раз не выходить….—?Ужасно… —?сочувственно пробормотал музыкант.—?Вам придется немного подождать?— похоже, Фредди вздремнул. Фиби уже поднялся к нему, так что ожидание не займет много времени,?— вежливо продолжил Джо, у входа забирая у гостя спортивную куртку и ногой подвигая к нему новые тапочки. —?Чай или кофе будите?—?Нет, спасибо,?— переобуваясь, поблагодарил Элтон. —?Я буду ждать в гостиной.Музыкант размеренным шагом миновал просторную, украшенную гравюрами прихожую, прошел длинную галерею примыкающих комнат, заполненных дорогой мебелью и произведениями искусства?— и остановился в просторной гостиной с огромными окнами и полированным паркетом. Взгляд его бегло скользнул по подборке гравюр Дали, картинам Тиссо и Шагала и задержался на мебельном гарнитуре в стиле ампир, обитом тканью в бледно-желтых и золотых тонах с изображением шмеля.?Помнится, Фредди горячо доказывал мне, что шмель часто встречается именно на императорских вещах, а этот гарнитур изготовлен специально для брата Наполеона Бонапарта… Давно это было, словно в другой жизни…??— с тоской подумал Элтон, направляясь к стоявшему в углу шикарному черному роялю, заставленном фотографиями в серебряных и деревянных рамках. Крышка инструмента была сиротливо опущена.?Вряд ли она уже когда-нибудь поднимется…?— мрачно отметил про себя пианист, и?— дабы отвлечься от грустных мыслей?— принялся рассматривать фотографии. – Похоже, здесь больше 40 снимков?— Мэри, Джим, Джо, Фиби, Питер Стрейкер… А вот та колоритная дама на отдельном фото в причудливой рамке?— несомненно, баронесса Валентин…. О, а тут я и Фредди беседуем на ?Лайв Эйд??— это, несомненно, 85-й год. Так, а здесь, на фоне ?башен-близнецов?, видимо ?нью-йоркские дочки? Фредди … Хм, похоже, вечеринка была что надо?— у симпатичного блондина аж глаза разъехались в разные стороны… А это что за персонаж в костюме ведьмы? —?близоруко сощурился Элтон, не считая себя в праве без спроса трогать чужие фотографии. —?Черт, да это же Мэгги Мэй! Проклятое зрение… Так, ну здесь понятно?— Фредди и Роджер корчат рожи в огромных сомбреро… Дальше фото Доминик?— очаровательна как всегда… А вот тут аж целый клан?— без сомнения, семейство Диконов… Дальше бесконечные кошки, вон те две, полагаю, уже покойные?— помнится, их заводили еще при Мэри.… Хм, а это что за одиноко стоящий темноволосый парень? Фото старое… Нет, вот его я точно не знаю.?—?Фотографиями интересуетесь? —?произнес знакомый голос за спиной у пианиста, заставляя его заметно вздрогнуть от неожиданности.—?Да,?— ответил Элтон, поворачиваясь к неожиданному собеседнику. —?Добрый день, Джим.—?Извините, не хотел вас напугать… —?смущенно пробормотал Хаттон, обмениваясь с гостем кратким рукопожатием. —?Здесь везде ковры, порой шагов вообще не слышно.—?Ерунда,?— отмахнулся Элтон. —?Это у меня нервы ни к черту, хотя второй год хожу по врачам как нормальные люди на работу… Знаете, я тут рассматривал фотографии и никак не могу взять в толк?— что за парень на фото примерно 60-х годов в темной полированной рамке? Вот на том, что на правом краю рояля?—?Я. —?кратко ответил Хаттон и простодушно осведомился:?— Не похож?—?Не признал,?— смущенно ответил Элтон. —?Хотя с моим зрением это неудивительно.—?Да меня на нем редко кто узнает,?— пожал плечами партнер Фредди и с грустным сарказмом добавил:?— У нас в Ирландии частенько говорят?— с возрастом жизнь уродует, а не красит…—?Это спорный вопрос, Джим,?— покачал головой пианист, слыша тяжелые шаги по лестнице, ведущей в спальню.—?Фредди вас ждет! —?обращаясь к Элтону, жизнерадостно возвестил Фиби.—?Иду,?— отозвался музыкант, бодро направляясь к лестнице.—?Он будет очень рад,?— поравнявшись с Элтоном, произнес Фристоун. —?В последнее время у нас редко бывают гости. Проходите наверх. Если что-то понадобится?— дайте знать. Ванная комната?— справа по коридору.Музыкант молча кивнул и направился к спальне хозяина дома. Еще на подходе он почувствовал, что воздух начинает приобретать странный сладковато-лекарственный оттенок, вызывая у Элтона знакомые ассоциации.?Прямо как в Лютеранской больнице. Помнится, тогда в мое дежурство кто-то разбил у аптечного пункта непонятно откуда взявшийся флакон духов.?С этими мыслями он щелкнул выключателем и зашел в ванную. Его взору предстала неожиданная картина?— прямо в раковине спал здоровенный черный кот.—?Придется мне нарушить твой сон, приятель! —?дружелюбно изрек музыкант, осторожно перенося его на пол.Неожиданно для себя оказавшись на кафельной плитке, кот сонно уставился на пианиста и недовольно мяукнул.—?Ничего не поделаешь, дорогой?— двуногому очкарику нужно вымыть руки,?— сокрушенно покачал головой Элтон.Словно поняв обращенные к нему слова, кот встряхнулся, широко зевнул и мягко прыгнув в корзину для белья, растянулся в ней в полный рост.—?Правильно, вот туда я точно не полезу! —?улыбнулся пианист, вытирая руки пушистым полотенцем.***Меньше чем через 5 минут он уже тихо стучал в дверь спальни Фредди.—?Заходи! —?послышался негромкий ответ.Элтон мягко толкнул дверь и вошел в спальню. Сквозь огромное окно смело пробивались лучи холодного ноябрьского солнца, тускло освещая желтые стены, шкафы-витрины времен Второй империи, комоды красного дерева, эдвардианский шезлонг, каталоги по искусству, и прочие атрибуты роскошной жизни, резко контрастирующими с печальными свидетельствами того, что в доме поселилась болезнь?— стойкой для капельницы, стоящей справа от шикарной кровати, и лекарствами, в четком порядке разложенными на одном из столиков.Фредди сидел в постели, опираясь спиной на подушки и держа в руках объемный каталог, посвященный венецианским чашам. Его изможденное, бледное, покрытое пятнами саркомы Капоши бородатое лицо, казалось какой-то жуткой маской, скрывшей привычную окружающим личину весельчака и балагура.?Просто сюрр какой-то…? —?с тоской подумал Элтон, стыдливо ловя себя на мысли, что ему хочется поскорее отсюда уйти.—?Здравствуй, Шэрон! —?оборачиваясь к пианисту, дружелюбно произнес Меркьюри, резким жестом отбрасывая каталог и протягивая для приветствия исхудавшую руку:?— Очень рад тебя видеть!? Твою мать, как же сильно он сдал… Мы же всего месяц не виделись… Одни глаза остались…?— с трудом сохраняя внешнее спокойствие, подумал Элтон, осторожно пожимая ледяные пальцы друга и вслух произнося:?— Здравствуй, дорогой!—?Извини, что заставил ждать?— срубило от лекарств,?— беззаботным тоном произнес Фредди, словно он просто нечаянно уснул здоровым сном после обеда.—?Бывает,?— поспешно согласился гость, инстинктивно стараясь не вглядываться в изможденное лицо хозяина дома.—?Я тут на досуге развлекаю себя покупками по каталогам?— невозмутимо продолжил Фредди. —?Сегодня я купил две совершенно потрясающие венецианские чаши! Жалко, что их привезут только завтра. Какие конкретно?— не скажу, пусть будет сюрприз! Обязательно покажу их тебе в следующий раз.? Не понимаю?— он просто бодрится или действительно радуется покупке этих гребаных чаш???— недоумевающе подумал Элтон, внешне ничем не выдавая свои мысли и вслух произнося:—?Я заинтригован. Обязательно на них посмотрю.—?Садись! —?хлопнул ладонью по кровати Фредди, и, глядя на Элтона со странным прищуром, добавил:?— К черту условности, еще не хватало напрягаться и двигать кресла!?Похоже, у него теперь еще и проблемы со зрением… Впрочем, это почти у всех… На последней стадии…?,?— с тоской подумал пианист, присаживаясь рядом. Спящая в ногах Фредди трехцветная кошка проснулась и с недовольным видом уставилась на гостя.—?Вот увидишь?— сейчас Далила просто отвернется и свернется в клубок?— констатировал хозяин дома, и, буквально просиял, наблюдая как любимица в точности следует его указаниям. —?Вот! Я же говорил!—?АПЧХИ! —?громко чихнул Элтон, краем глаза замечая, как кошка, подскочив от неожиданности, метнулась под кровать.—?Извини,?— сконфуженно произнес пианист, доставая из кармана изящный платок, с вышитыми по краям инициалами. —?У меня вроде нет аллергии на кошек.—?Наверное, реакция на запах освежителя воздуха вместе с дезинфицирующими средствами… —?буднично произнес хозяин дома. —?Мэри начинает чихать, стоит ей только переступить порог этой комнаты. Брайан большую часть визитов вообще проводит у окна,?— похоже, у него аллергия на эту гремучую смесь, но он в этом не признается. А насчет Далилы не беспокойся?— она скоро вернется обратно.?Да какая на хрен Далила, тебя самого может убить любая инфекция!??— молча кивнув, подумал Элтон.—?Слушай, у меня к тебе вопрос как к главному фанату пластинок всея Британии,?— оживленно произнес Меркьюри, подтягивая к себе очередной объемный каталог. —?Я хочу приобрести на аукционе раритетную запись Джимми Хендрикса… Но стартовая цена заоблачная, сомневаюсь, что она на деле стоит таких денег…—?Да, сейчас винтажное часто выдают за раритетное… —?поправляя очки, склонился над каталогом Элтон.Следующие 15 минут ушли на пространное обсуждения целесообразности такой покупки.—?Ясно, я так и думал?— игра не стоит свеч,?— качая головой, заключил Фредди, откладывая в сторону каталог. —?Давай перейдем к делам текущим. Говорят, ты собираешься во Францию, писать новый альбом? Выходит, творческий отпуск?— всё?—?Да. Пора приниматься за работу?— пробасил Элтон и неуверенно добавил:?— Если, конечно, получится…—?А почему не получится-то? —?по-детски удивленно заморгал карими глазами хозяин дома.?— Ты же занимаешься музыкой всю свою жизнь! Перерыв в какой-то несчастный год?— это смешно, дорогуша!—?Дело не в перерыве, а в том, что я бездну лет не работал ?чистым?. И сомневаюсь, что это теперь в принципе возможно… —?вздохнул пианист. —?А от меня сейчас в творческом плане много ждут все?— начиная от музыкантов и публики и заканчивая коллегами по цеху и критиками…—?Подожди, но ведь ты же когда-то работал без стимуляторов? —?вопросительно вскинул бровь, осведомился Фредди.—?Да. До 1974 года… —?пробормотал пианист.—?То есть ты хочешь сказать, что на трезвую голову написал чуть ли не все свои культовые альбомы, а теперь сомневаешься, получится ли? —?развеселился Меркьюри, ободряюще хлопнув приятеля по плечу. —?Знаешь, оглядываясь назад, я и про себя понимаю?— большую часть своих лучших песен я создал без стимуляторов. Иногда я всю ночь вдохновленно работал под коксом, а на утро переслушивал и ужасался?— блядь, да это же полное дерьмо!—?Жаль, что в свое время вовремя не переслушал свой провальный Leather Jackets. Но у меня были проблемы?— я был женат и активно употреблял кокаин… —?усмехнулся Элтон.—?К счастью, сейчас в твоей жизни нет ни того, ни другого! —?радостно провозгласил Фредди. —?Обязательно пришли мне альбом, как только он будет готов!? Боже, надеюсь, он понимает, что у него практически нет шансов его прослушать!??— тоскливо подумал Элтон, обаятельно улыбаясь и произнося вслух:—?Обязательно!—?Ты же наш британский Music Machine! Я в тебя верю! —?зевнув, объявил Фредди, и устало откидываясь обратно на подушки, продолжил:?— А вот у миссис Боуи, похоже, действительно творческие проблемы. Слышал новый альбом Tin Machine II? Что думаешь??Он еще и новые альбомы находит силы слушать???— удивился про себя пианист, а вслух ответил:?— Да, конечно. Альбом средний. Хотя Amlapura, Baby Universal и Goodbye Mr. Ed. очень недурны. Но всегда печально, когда скандал с обложкой затмевает качество музыкального материала… Общественность возмущена настолько, что для американского издания альбома обложка подверглась цензуре?— гениталии статуй Курос заштриховали.—?И моралистов строят из себя в 90-е люди, чья молодость пришлась на 70-е! —?хохотнул Фредди. —?Запредельное лицемерие, ты не находишь?—?Такие персонажи были всегда… —?вздохнул Элтон. —?Помнишь, какой был скандал в 1976, когда на обложке моего Blue Moves появился безобидный рисунок Патрика Проктора ?Читатели Гардиан?? The Sun даже конкурс с розыгрышем альбома демонстративно отменили! Они заявили, что на картине нет женщин, что, соответственно, можно считать ярой гомосексуальной пропагандой, против которой народ начнет протестовать. Фантастическая логика. Если ей следовать, то читатель газеты, увидев обложку, на которой изображены сидящие в парке мужчины, немедленно стащит с пальца обручальное кольцо, бросит жену, детей и рванет в ближайший гей-бар громко распевая I Am What I Am.—?Ахаха! В точку! —?рассмеялся Фредди, откинув назад голову и без стеснения демонстрируя собеседнику свои знаменитые зубы.—?Берил правда изначально говорил, что лучше на обложку в очередной раз поместить мою морду лица, но я уперся, из-за чего мы в очередной раз разругались в пух и прах,?— пустился в воспоминания пианист.—?Кстати?— как у него дела? —?как бы невзначай поинтересовался Меркьюри.?Интересный вопрос, особенно учитывая, что вы не общаетесь больше 3-х лет?,?— отметил про себя Элтон, а вслух сказал:—?Джон очень доволен, что я возвращаюсь в шоу-бизнес. Он в мгновение ока решил вопрос с арендой студии, и даже изъявил желание присутствовать на сессиях.—?Слушай, я давно хотел спросить… —?замялся Фредди, не глядя на приятеля и принимаясь застенчиво теребить пальцами одеяло. —?Но… как-то все не представлялась возможность… Если не хочешь, можешь не отвечать?— а то подумаешь, что старая сплетница Мелина перепроверяет у тебя слухи 100-летней давности.—?А вопрос-то в чем? —?подняв бровь, поинтересовался Элтон.—?В свое время по тусовке ходили слухи, что в 70-х ты подарил Берил яхту и он…-… назвал ее Madman… —?закончил за друга Элтон. —?Это было очень давно, еще до нашего с тобой знакомства. Просто Джон заключил для меня самый выгодный по тогдашним меркам контракт в истории шоу-бизнеса, и я решил?— а почему бы и нет? К тому моменту бриллианты, часы, машины, и даже шуточные подарки в виде латунных членов и мне, и ему надоели…—?Здорово! —?оживленно закивал Фредди. —?Знаешь, во второй половине 70-х, когда у меня появились приличные деньги, я тоже думал?— обязательно подарю яхту, как только пойму, что вот он?— мужчина всей моей жизни. Но тогда не срослось. А потом мне перевалило хорошо за 30, я многое понял и вообще забил на это болт.—?Из моей любви тоже не вышло красивой сказки… —?покачал головой Элтон.—?Но она хотя бы была… —?непривычно серьезно произнес Фредди, внимательно глядя на друга.?Странно, мне всегда казалось, что каждого человека всерьез и надолго ?накрывает? хотя бы раз в жизни.. —?подумал пианист. —?Неужели это не так? Или я его просто неправильно понял? Нет, не буду уточнять!?, а вслух сказал:—?Да. Хотя, возможно, что-то еще и сложится?— хотя я не очень понимаю как?— произнес Элтон, задумчиво почесывая голову. —?Я старый козел с ворохом причуд…—?и букетом бед с башкой… —?назидательно подняв палец, шутливо подхватил Фредди.—?Согласен,?— кивнул Элтон. В окружении?— ни одного свободного гея, а по клубам я теперь не хожу?— чувствую себя там как вдовствующая королева, рассматривающая через пенсне смертельно наскучивших дебютантов…—?Ахаха! —?засмеялся Фредди. —?Я уверен, что все не так плохо! Посмотри на прекрасную Барбару Виндзор?— её муж Стивен лет на 20 моложе нее! И все счастливы!—?То есть ты намекаешь, что мой муж еще не родился? —?с притворной серьезностью ответил пианист.—?Шэрон, я просто обожаю твое чувство юмора! —?произнес Фредди, слегка хлопнув приятеля по плечу. —?Ты жив и здоров, а значит?— всё еще будет. Имей в виду?— я узнавал.—?Спасибо, дорогой! —?улыбнулся Элтон, наблюдая, как на кровать запрыгивает Далила и направляется прямо к хозяину.—?Спасибо, что приехал,?— поблагодарил Фредди, поглаживая ластящуюся к нему кошку. —?Мы ведь увидимся после твоего возвращения из Франции?—?Да, конечно! —?произнес пианист. —?Я навещу тебя сразу по приезду в Лондон. Да и из Парижа буду звонить, если хочешь.—?Обязательно звони… —?пробормотал Фредди, натягивая повыше одеяло и чуть ?съезжая? с подушки вниз. —?Извини, я что-то устал…—?Тогда я, наверное, поеду,?— поднимаясь с кровати, сказал пианист.—?Я наберу Фиби, он проводит тебя… —?произнес Меркьюри, подтягивая к себе трубку винтажного дискового телефона.—?До встречи! —?произнес Элтон, протягивая ему руку.—?До встречи,?— добродушно ответил Фредди, обмениваясь с ним слабым рукопожатием и небрежно бросая в трубку:?— Фиби? Проводи Элтона. И попроси Джо подняться ко мне.?Интересно, это последний раз, когда мы виделись или все-таки нет???— грустно думал пианист, размеренно спускаясь по ступеням вниз.—?Вы точно не хотите чаю? —?спросил ожидающий его у подножия лестницы Питер Фристоун.—?Нет, спасибо,?— поблагодарил Элтон, доставая из кармана маленький золотистый блокнот.—?Питер, я оставлю вам несколько телефонных номеров для связи. Я надолго улетаю в Париж по делам.—?А… Это Ваши личные номера или Джона Рида? —?осторожно поинтересовался Фиби.?Боится, что Берил на него наорет?— он ведь уже 3 года не соединяет его с Фредди.?,?— ехидно подумал Элтон, а вслух произнес:—?Я дам и мои, и его контакты. Джон Рид вас в любом случае не съест?— я не давал ему такого распоряжения. Обязательно свяжитесь с нами… Слышите?— ОБЯЗАТЕЛЬНО. Вы меня поняли, Питер?—?Да, конечно. Я только ручку возьму,?— произнес Фристоун. —?И еще?— будьте, пожалуйста, осторожны. Недавно Роджер Тейлор поздно вечером выезжал от нас и его ослепили вспышки фотографов. Он даже врезался в полицейский автомобиль…***Поместье Квинсдэйл близ Холланд-паркаКенсингтон, ЛондонПолучасом позже?В этой жизни нет справедливости. Нет и не будет,?— думал Элтон Джон, входя в свой арендованный особняк и слыша приветственный собачий лай. – Скольких уже забрала эта гребаная болезнь и сколько еще заберет… А самое страшное, что общество привыкает к СПИДу, вместо того, чтобы с ним бороться… Ведь каждый считает, что заболеть может кто угодно, но только не он…?Он сбросил обувь и куртку, и, не переодеваясь в домашнюю одежду, в сопровождении собаки направился в гостиную. Там он долго молча смотрел на новый кнопочный телефон, затем нерешительно набрал несколько номеров. Ответом ему были лишь унылые длинные гудки.?Еще один аргумент поскорее засесть в студии?— это то, что бесполезно рассчитывать на дружескую беседу посреди рабочего дня?,?— тяжело вздыхая, подумал Элтон, глядя как пес, радостно виляя хвостом, держит в зубах резиновую кость.—?Вот пойдем гулять в Холланд-парк, и я с тобой поиграю,?— произнес музыкант, рассеянно глядя в окно.Его четвероногого друга ответ не устроил?— продолжая вилять хвостом, он уронил слюнявую игрушку прямо на ноги хозяину.—?Томас! Я же сказал?— НЕТ,?— нахмурившись, повторил пианист, снова берясь за телефонную трубку и, вновь набрав номер, добавил, обращаясь к собаке:—?Вечером поиграем, дорогой.—?Я тебе что, мальчик по вызову? —?раздался в трубке резкий мужской голос.— Если я провел с тобой время пару дней назад, это абсолютно ничего не значит.—?Извини, Джон?— это я Томасу… —?сконфуженно пробормотал Элтон.—?Ясно. А я уже подумал, что ты устроил порно день. Ведь делать тебе все равно пока нечего,?— ехидно произнес Рид.—?Есть время поговорить? —?коротко спросил пианист, игнорируя подкол.—?Только не говори, что ты решил отменить сессии в Париже,?— проворчал Рид.— Иначе я убью тебя к чертовой матери.—?Нет, речь не об этом… Но…—?Прекрасно,?— с облегчением выдохнул менеджер. —?Я через 5 минут уезжаю по делам. Перезвоню ближе к вечеру. Попробуй найди другие свободные уши. Правда, я не очень понимаю, где ты их достанешь в 3 часа дня.—?Твою мать, я не могу рассказывать всем подряд о том, что был у Фредди Меркьюри! —?начиная в свою очередь раздражаться, произнес пианист. —?Джон, это какой-то кошмар, я до сих пор отойти от этого не могу… Мало того, что он катастрофически сдал, так еще и дом осадили десятки журналистов. Фиби сказал, что недавно Роджер Тейлор чуть не угробился, выезжая оттуда, представляешь?—?Так уже несколько дней… —?вздохнул менеджер. —?Я часто проезжаю мимо этих стервятников… Видел, как двое копались в мусорных баках?— видимо, ищут обрывки рецептов или пузырьки от лекарств. Так что если будешь звонить в Гарден Лодж?— скажи, чтобы пользовались шредером и незаметно вывозили крупный мусор. Кстати, вечером там еще больше прессы, чем утром. Еще немного?— папарацци разобьют лагерь и начнут между собой свадьбы играть.—?Они и о моем здоровье не забыли справиться… —?проворчал Элтон.—?Дебилы, блядь. Ты дал кому-то из вопрошающих в морду? —?ответил менеджер, и пианисту с удивлением показалось, что в голосе Джона прозвучала надежда.—?Нет… Этот вопрос задала девушка… Но всё это цветочки на фоне состояния здоровья Фредди… Умом я все понимаю, но даже думать боюсь, что он никогда не поправится… Жаль, что у дома нельзя полицейское оцепление выставить.—?Оно рано или поздно там появится. Сам понимаешь, когда… —?вздохнул Рид.—?Просто в голове не укладывается… Джон, это просто какой-то непрекращающийся кошмар. Фредди начинает терять зрение. Похоже, уже слишком слаб для того, чтобы просто стоять…—?Элтон, избавь меня от подробностей. Иначе мне сложно будет сосредоточиться на переговорах,?— предупредительно произнес Рид.—?Вот я как раз сижу дома один и никак не могу переключиться… Всё это просто чудовищно…—?Слушай… —?раздалось в трубке. —?Мне кажется, тебе срочно надо отвлечься. Приезжай в офис. Как я вчера говорил, к нам из Лос-Анджелеса приехала Конни Паппас, она будет очень рада тебя видеть.—?Надо ей что-нибудь купить… —?пробормотал Элтон.—?Она любит туалетную воду L'Interdit от Givenchy.– подсказал менеджер.—?Господи, это любимая марка Фредди… —?жалобно пробормотал пианист.—?Я не виноват, что он предпочитает женский аромат,?— обрубил менеджер. —?Но если хочешь порадовать Конни, лучше брать именно его.—?Я и не сомневаюсь, что ты прекрасно знаешь предпочтения своей бывшей любовницы,?— не удержавшись, съязвил пианист.—?Ты до сих пор ревнуешь, что ли? - развеселился по другую сторону телефонного провода Рид. — Между прочим, Конни с нами работает уже больше 15 лет. И прекрасно работает. Или ты уже забыл, кто заботливо вытирал тебе сопли в аэропорту Лос-Анджелеса перед заездом в рехаб чуть больше года назад?—?Ладно… —?отступая, пробормотал пианист. —?Давай не будем ссориться… Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на такие мелочи.—?Коротка и несправедлива,?— резюмировал менеджер. —?Жаль, что ты это понял только сейчас.… Хотя поздно все же лучше, чем никогда…