Глава 7 (1/1)

?и только боль моя острей — стою, огнем обвит, на несгорающем костре немыслимой любви.?Мария вошла в столовую одна из последних, за принцессой покорно следовал сэр Рейвенкрофт. По традиции последней в трапезную зашла Диана, которая аккуратно прикрыла за собой резные белоснежные двери и, как подобает прислуге, встала у стены недалеко от хозяина поместья, чтобы быть на готове исправно выполнять свою работу. Мария подошла к её месту за обеденным столом. Как по мановению волшебной палочки за спиной принцессы оказался её новый знакомый граф, который помог ей сесть за стол, элегантно распоряжаясь стулом. — Спасибо, — Меривезер очаровательно улыбнулась и приняла ухаживания молодого графа.Сэр Рейвенкрофт обошёл стол и занял место напротив Марии. Юная леди внимательно оглядела комнату: участниками ужина были дядюшка с Лавдей, забавный помощник графа мистер Кейдж и, собственно, сам Рейвенкрофт. На столе были выставлены изысканные блюда в серебряной посуде, которую Мармадьюк доставал только по особым случаям. Недалеко от Бенджамина стояла Диана, облачённая в выглаженное светло-голубое платье, белоснежный кухонный фартук и не менее белоснежный чепчик. Лавдей сегодня надела своё любимое ярко-синее платье, старательно сделала макияж, а мать Дианы даже сделала ей не замысловатую, но симпатичную причёску. Даже дядюшка Бенджамин сегодня выбрал не потрёпанный тёмно-серый плащ и простую льняную рубаху - хозяин поместья нарядился в вышитый серебряными нитками камзол и даже повязал на шею шёлковый узорчатый платок.Мария заметно нахмурилась - в поместье Меривезеров сегодня разило фальшью. Всё вокруг казалось принцессе ненастоящим, липовым. Этот дурацкий приём будто был ненужным спектаклем, который вызывал у Марии тошноту и мерзкое головокружение. Из колеи окончательно выбивало то, что Принцесса не могла понять, зачем она здесь находится и что все таки происходит в этом доме. — Сэр Рейвенкрофт, позвольте поинтересоваться, каков ваш род занятий? — Лавдей позволила себе начать беседу самостоятельно.— Ничем особенным я не промышляю, миссис Меривезер. Моя семья уже больше века владеет парой-тройкой крупных газет в Лондоне. Это прибыльное дело, которое, к тому же, приносит мне удовольствие, — Кристофер закончил рассказ и очаровательно улыбнулся.— Я бы хотел иметь связи в Лондоне, так что мы с сэром Рейвенкрофтом решили заключить пару выгодных сделок, — поднимая кубок с вином, пояснил сэр Бенджамин. Ковыряясь в своей тарелке, Мария недовольно слушала приторно-светскую беседу участников ужина. Во всем этом спектакле Лунная Принцесса чуяла чей-то коварный замысел - люди вокруг неё отыгрывали какой-то неизвестный ей самой сценарий.— На самом деле, это все лишь мишура, — неизменно очаровательно улыбаясь, Кристофер пожал плечами.— Кстати, юная леди Меривезер, прошу вас заметить, что сэр Рейвенкрофт на данный момент состоит в списке пятидесяти самых влиятельных людей Великобритании! — пухлый мужчина, являющийся помощником графа, забавно протягивая гласные, обратил внимание Марии на себя.Принцесса непонимающе вскинула брови, на миг переставая размазывать гарнир по всей площади серебряной тарелки.— Безумно интересно! — с нотками сарказма ответила рыжеволосая девушка.— Мария! — Лавдей от возмущения излишне громко положила вилку на стол.Бенджамин от напряжения сжал зубы так, что скулы свело пронзающей болью, и, кажется, слегка покраснел от стыда. Мария же не повела и ухом - она просто не понимала, что здесь происходит, а потому не представляла, что конкретно от неё требуется. Напряжение росло в геометрической прогрессии, а молчание так не кстати затянулось. И тут все участники ужина одновременно вздрогнули - неожиданный смех заставил всех испугаться. Юный граф, прикрыв рот салфеткой, от души смеялся, кажется, даже подавившись ужином.— Я думаю, мы сможем найти с леди Меривезер общий язык, — Кристофер провёл по губам салфеткой и совсем незаметно подмигнул Марии.Все участники ужина напряжённо схватились за столовые приборы, пытаясь замять неловкий момент. Только Лунная Принцесса и молодой граф, расслабленно сидя на стульях и искренне улыбаясь, сверлили друг друга взглядом.— Леди Меривезер, что вы можете сказать о своём образовании и увлечениях? — сэр Кейдж, не смотря на всю неловкость ситуации, считал своим долгом продолжить следовать заявленному сценарию.— Я получила полное начальное образование, моей гувернанткой была мисс Хелиотроп. Я знаю английский, французский, немецкий и немного изъясняюсь на латыни. Играю на фортепиано, люблю петь романсы, езжу верхом, стреляю из лука, — совершенно спокойно ответила Принцесса, продолжая размазывать свой ужин по тарелке.Пару секунд помощник графа будто вспоминал полный список заготовленных вопросов или же пытался оценить информацию, которую только что получил от Марии.— Стреляете давно? — обходя все ненужные слова, Кристофер решил общаться с леди Меривезер без посредников.— Месяц. Может больше, — коротко, просто и ясно. Мария ловила интонацию и тон, в котором заговорил с ней молодой граф.— Мы проезжали по вашей долине и видели огромные конюшни..., — сэру Рейвенкрофту не дали договорить.— Но сэр, — прервал графа сэр Кейдж.— Бенедикт, насладись чудесным ужином. Я умею общаться с людьми, тем более с восхитительными юными леди, — граф приструнил слишком активного помощника и снова перевёл взгляд на Марию.Девушка кинула взгляд на дядюшку. Хозяин поместья с заинтересованностью следил за диалогом графа и Лунной Принцессы.— В Мунакре все ездят верхом, я - не исключение. Наши кони светлых мастей, у Де Нуаров - только вороные красавцы, — Мария наконец-то отложила вилку и взяла в руки расшитую небесно-голубой нитью салфетку.— У Де Нуаров? — молодой граф непонимающе прищурился.— Забудьте, сэр Рейвенкрофт, это просто наши соседи, мы делим с этим родом нашу долину уже много веков, — в диалог влез Бенджамин, пресекая на корню любые выходки племянницы.Юная принцесса все ещё ломала голову над загадкой о таинственном лондонском графе: Мария с удивлением разглядывала нового знакомого и его помощника, затем медленно переводила взгляд на особо трепетного в этот день сэра Бенджамина.Что-то было не так.— Бен, может Мария тоже хочет о чем-нибудь расспросить сэра Рейвенкрофта? — тактично подметила Лавдей, которая умело руководила беседой, не говоря ни слова.Принцесса настороженно посмотрела на жену своего дражайшего дядюшки. Лавдей совершенно спокойно кивнула, не вкладывая в этот жест какой-то определенный посыл, но заставляя Марию действовать.— У входа в поместье стоит экипаж. У вас удивительно красивые вороные жеребцы, даже у Де Нуаров таких нет. Поделитесь секретом, как у вас появились такие великолепные кони? — принцесса не знала молодого графа, тем для разговора с ним, соответственно, она тоже быстро подобрать не могла. Единственное, что пока запомнила леди Меривезер - упряжку красивейших жеребцов прямо у особняка.Кристофер по-доброму усмехнулся и застенчиво опустил взгляд в тарелку. Этот мимолетный жест заставлял что-то внутри Лунной Принцессы трепетать. Молодой граф был совершенно красив.— Я купил этих коней у испанского монарха, когда путешествовал. Они божественны, я не смог уехать без них. Теперь эти красавцы - моя гордость, — сэр Рейвенкрофт улыбнулся шире, а Мария улыбнулась в ответ. Потому что хотела.Застольная беседа была все равно слегка натянутой - Мария не понимала, что происходит, а граф и дядюшка хранили от неё какую-то тайну. Но несмотря на это Лунная Принцесса осталась под впечатлением от общения с Кристофером - признавать Меривезер этого не хотела, но мужчина ей понравился.— Сэр, похоже, нам пора, — через час в разговор вновь встрял забавный помощник графа, сэр Кейдж. Мужчина постоянно поглядывал на свои карманные часы и ровно через час поспешил оповестить Кристофера о том, что их ждёт Лондон.— Уже? — ко всеобщему удивлению граф искренне погрустнел.— Сэр Рейвенкрофт, мне кажется, Мария хочет пригласить вас к нам в скором времени на менее официальную встречу: в Мунакре много живописных мест, которые вы обязаны посмотреть, — Бенджамин знал, что его слова звучали нетактично и невежественно, но другого выхода хозяин поместья не видел.Меривезер улыбнулся графу и перевёл взгляд на племянницу. Мария от удивления выпучила глаза на дядюшку, но буквально через секунду опомнилась и посмотрела на Кристофера. Девичьи губы растянулись в слегка натянутой улыбке.— Разумеется, сэр Бенджамин, я буду рада вас видеть в любое время. Тем более, мы уже договорились о соревнованиях по стрельбе! — девчонка не понимала, что происходит и что нужно говорить, но несла всякую чушь просто отменно!— Леди Меривезер, я же ещё не сообщил вам о том, что недавно сэра Рейвенкрофта признали одним из самых завидных женихов Британии, —низкий пухлый мужчина довольно улыбнулся, чувствуя, что он хорошо выполняет свою работу.Лунная принцесса от удивления поперхнулась картофельным пюре и закашлялась. В столовой снова все напряглись.— Бен! — молодой граф встрепенулся и легонько ударил ладонью по столу.— После вечернего провианта я намеревалась идти в лес, вытаскивать мелкую живность из капканов клана Де Нуар. И совершенно не понимаю, как информация о замужестве графа может мне помочь, — Лунная принцесса за словом в карман не лезла - от её речей у присутствующих часто отваливалась челюсть. — Сэр Рейвенкрофт, вы, кажется, спешили в Лондон.— Мария! — теперь уже терпение кончилось у хозяина дома. Бенджамин повысил голос и резко поднялся из-за стола. Кресло Меривезера с характерным скрежетом отъехало к стене.Лунная принцесса вскочила из-за стола практически сразу после дядюшки и, облокотившись обеими руками на стол, разозлено уставилась на Бенджамина. На несколько секунд в столовой повисла гробовая тишина, после чего Мария, подхватив подол платья, поспешила удалиться из зала, даже не попрощавшись.Бенджамин вышел из-за стола в сторону Лавдей, всё ещё напряжённо смотря в дверной проём, где несколько секунд назад скрылась своенравная девица. Лавдей бережно положила ладонь на кулак мужа, который, пошатываясь от злости, находился в паре шагов от мгновенной аннигиляции.— Сэр Бенджамин, пожалуй, нас уже ждут в Лондоне. Дела-дела, — нервно промакивая лоб платком, помощник графа вскочил из-за стола.— Позвольте вас проводить, — уняв ярость, рокочущую в груди, Бенджамин улыбнулся гостями и направился к двери.Увидев сэра Рейвенкрофта с помощником, выходящих из столовой, кучер улыбнулся и быстрым шагом направился к экипажу.— Она не спустится, — бросив взгляд в сторону лестницы, Лавдей покачала головой.— Сэр Бенджамин, позвольте мне попрощаться с вашей племянницей, — вызвался молодой граф.Хозяин поместья широко распахнул глаза от удивления.— П-пожалуй... Если вы найдёте её, — шагнув назад, Бенджамин сделал открытый жест рукой, указывая на резную деревянную лестницу. На удачу сэра Рейвенкрофта, Лунная Принцесса не ушла далеко. Мария сидела у окна на втором этаже, прямо напротив лестницы. Печальная девушка водила карандашом в своей тетради и иногда смотрела на экипаж графа через мутное стекло.— Что рисуете, миледи? — Кристофер перескочил через последнюю ступеньку и, бесцеремонно дав о себе знать, облокотился на деревянную перекладину.Мария вздрогнула и от неожиданности выронила карандаш. Через секунду молодой граф уже находился подле её ног и, сидя на одном колене, подавал ей несчастный предмет канцелярии. — Я напугал вас, миледи? — Кристофер усмехнулся, поднялся на ноги и подал собеседнице руку, чтобы та встала с подоконника.— Нет, что вы. Просто застали врасплох, — Лунная Принцесса самодовольно хмыкнула, но все же воспользовалась предложенной помощью, спустилась с подоконника, поправила подол платья и уверенно посмотрела графу прямо в глаза.От такого взгляда хотелось сделать шаг назад, преклонить колено и сдаться, осознать своё безоговорочное поражение. Сэр Рейвенкрофт смотрел в глаза Марии и улыбался, не в силах отвести взгляд. Она не боялась, не стеснялась, не прятала взгляд, как другие благородные дамы, желавшие заполучить на очередном светском рауте внимание графа.— Полагаю, наше знакомство вас не обрадовало, но ведь каждый человек имеет право на второй шанс. Смею ли я просить у вас разрешения, чтобы ещё раз вернуться в долину? Желание увидеть вашу стрельбу и услышать ваше пение пересиливает страх быть отвергнутым! — Кристофер продолжал смотреть в глаза своей новой знакомой, будучи почему-то уверенным, что принцесса ему не откажет. — Я не знаю вас, вы не знаете меня, но моё любопытство не позволит мне вам отказать. Я буду ждать, — наконец-то, улыбнувшись, Мария стеснительо отвела взгляд. — Моё почтение, — улыбнувшись в ответ, Кристофер поцеловал леди Меривезер руку. Принцесса ответила молодому графу реверансом. Мужчина последний раз насладился взглядом карих глаз и направился к лестнице. Мария в свою очередь села на подоконник и следующие десять минут издалека наблюдала за тем, как её таинственный новый знакомый прощается с жителями поместья, и как черный экипаж, запряженный вороными жеребцами, покидает долину.***В холле первого этажа стало подозрительно тихо. Гости уехали, Мармадьюк удалился на кухню, Догвуд отправился работать в конюшню а мать Дианы поспешила вернуться в столовую, чтобы навести порядок после не особо удачного обеда. В холле остались Бенджамин с Лавдей и Диана, которая, слушая разговор хозяев, медленно поднималась на второй этаж, желая поговорить с Марией.— Бен, как ты? — Лавдей нежно обняла мужа со спины и прикрыла глаза.— Эта девчонка сведёт меня с ума! — буквально прорычал Меривезер.— Ты с самого начала знал, что Мария не глупая, что она поймёт все мгновенно, что, в конце концов, ей не понравится твоя затея, — хозяйка дома обратилась к любимому, слегка повысив тон, приводя мужа в чувства.Конец разговора Диана уже не слышала - просто так на лестнице она стоять не могла, ступеньки давно закончились и в коридоре второго этажа девушку ждала Мария, по лицу которой было понятно, что принцесса сегодня не в духе.— Ты всё знала и ничего мне не сказала! Даже не предупредила! — хранительница долины накинулась на ни в чем не виновную подругу с упреками. Пронзительный тон Марии мог обратить на себя внимание всех жителей поместья.Диана подбежала к принцессе и резко закрыла ей рот рукой.— Молчи, Меривезер! — прошипела служанка, хватая подругу под руку и направляясь в сторону малого зала. — Если ты сейчас будешь орать как резанная - обеспечишь скандал общественного масштаба. Хочешь? Знаю, что нет, так что пошли поговорим.Девушки буквально бежали по длинному светлому коридору, желая укрыться от посторонних глаз. В малом зале коротал свой одинокий век любимый всеми старый рояль. Диана и Мария, закончив все дела, частенько пропадали там, распевая романсы, танцуя, или же просто болтая о всякой ерунде. Служанка усадила Меривезер на резную козетку около панорамного окна в сад, плотно закрыла дверь зала и присела у окна на каменный выступ напротив подруги, чинно сложив руки на подоле парадного фартука.— Что здесь происходит? — нахмурившись, спросила принцесса.— Я разве похожа на Бенджамина? О таком следует пытать его, нежели меня, — Диана сжала губы в тонкую полоску, пытаясь придумать, что им делать в такой запутанной ситуации.— Что ты вообще знаешь? — Мария попробовала зайти с другой стороны, чтобы понять хоть что-то.Леди Флеминг, нервно сжимая белоснежный фартук, тяжело вздохнула.— Я сама особо ничего понять не успела, — Диана, грустно отводя взгляд, пожала плечами.— Кому ты врёшь? Я знаю, что у тебя по всюду есть глаза и уши. Ты все видишь и всё замечаешь. И по итогу ты знаешь абсолютно всё абсолютно обо всём, — принцесса скрестила руки на груди и уставилась на подругу. — Ладно, хорошо! Я не знаю всех подробностей. Но Бенджамину рассказали, что случилось между тобой и Робином. Ещё я знаю, что после вашей ссоры Робин приходил в поместье. Услышав имя разбойника, Мари подскочила на месте.— Он приходил?! Когда?! Почему я не знала?! — вцепившись в подлокотник, обтянутый дорогим китайским шёлком, принцесса повысила тон.— Где-то через неделю после того дня. Бенджамин его выставил почти сразу же. Но я знаю, что Робин приходил извиняться. Я сама недавно только узнала, — наконец-то переведя взгляд на Меривезер, Диана пожала плечами.Широко распахнув глаза, принцесса медленно поднялась на ноги и, не говоря не слова подошла к окну, приложив пальцы правой руки к губам.— Милая, ты ведь не глупая, ты знаешь, что означает появление сэра Рейвенкрофта здесь, в Мунакре, — подметила Диана, разглядывая силуэт подруги в свете засыпающего солнца.— Он все решил за меня, — прошептала Меривезер, не сводя глаз с горизонта.— Но граф чертовски красивый, — чисто в своей манере подытожила диалог леди Флеминг, довольно расплываясь в улыбке.Не выдержав, Мария непривычно резко развернулась и побежала к выходу из зала, всеми клеточками тела желая узнать правду.***Тишину в кабинете Бенджамина Меривезера прекратил громкий и настойчивый стук в дверь. Хозяин поместья даже не успел ответить - в комнату ворвалась Лунная принцесса, которая явно была чем-то недовольна.— Вы ничего не хотите рассказать мне, дядюшка?! — сжав ладони в кулаки, леди Меривезер подошла вплотную к письменному столу и отчаянно топнула ногой.— Мария, — вздохнул Бенджамин.— Зачем к нам приезжал этот человек?! Кто он?! — девушка требовала ответа, задыхаясь от злости.— Сэр Рейвенкрофт, уважаемый Лондонский граф, — удивительно спокойно ответил хозяин поместья.— Не морочьте мне голову! Вы знаете, о чем я спрашиваю! Почему вы всё решаете за меня?! Зачем вы выгнали Робина, когда он приходил мириться?! — в порыве злости Лунная принцесса перескакивала с темы на тему, хваталась за каждую мысль, грызущую её изнутри.От имени разбойника из клана Де Нуар Бенджамина передёрнуло. Стена спокойствия, которую старательно возвёл Меривезер за пару часов, лихо развалилась.— Да потому что ты не знаешь, что творишь! Ты была готова простить этого олуха?! Он тебя обманул! Сначала поклялся в любви, а потом просто так променял на распутную девицу из таверны! — от крика дядюшки Мария вмиг замолкла и прикусила губу от волнения. — Если ты думаешь, что я заставил Робина предать тебя - ты крупно ошибаешься! Этот недомерок разрушил всё сам! Я хочу для тебя лучшего! Перестань думать, что ты умнее и взрослее людей, которые о тебе заботятся! — выкрикнув последние слова, сэр Бенджамин буквально упал в кресло и закрыл глаза ладонью, пытаясь восстановить дыхание.Часто хлопая ресницами, Лунная принцесса ещё несколько секунд стояла в оцепенении, после чего, подхватив подол платья, бросилась прочь из кабинета дяди, желая навсегда запереться в своей комнате.?Я люблю тебя, моя маленькая принцесса. И я надеюсь, ты не узнаешь, что тебя и твоего разбойника развели мы с Кером Де Нуаром. Через несколько лет, когда ты будешь знатной графиней, ты узнаешь о том, что Робин продал душу за бутылку вина и будешь мне благодарна. А пока что будет лучше, если ты останешься в неведении.?***Кристофер вернулся в поместье через пару дней - молодому графу не терпелось увидеть Марию Меривезер в более непринуждённой обстановке.— Вы приехали один? — замечая, что около Кристофера не крутится назойливый мистер Кейдж, хозяин поместья пожал гостю руку.— Да, сэр Кейдж занят работой в газете, со мной только кучер, — поприветствовав Бенджамина, молодой граф изящно принялся поправлять манжеты своего камзола.Лавдей медленно отошла к лестнице, положила одну руку на перила и посмотрела вверх.— Мария, милая! Спускайся! У нас гости! — позвав воспитанницу, Лавдей отошла к мужу, ожидая появления Марии. Наскоро поправив уложенные назад волосы и нервно одёрнув камзол, сэр Рейвенкрофт поднял взгляд на начало лестницы, где появилась тонкая девичья фигура. Теперь Мария не выглядела, как лесная фея: принцесса была облачена в серо-голубое платье классического лондонского покроя. Корсет стягивал тонкую девичью талию, делая из Марии фарфоровую статуэтку. Рыжие кудряшки были аккуратно убраны с лица в замысловатую косу. Гордо вытянув шею, леди Меривезер не стала спускаться к гостю, изволив говорить на расстоянии.— Желаете пострелять или же послушать романсы? — не выдержав, Лунная принцесса расплылась в озорной улыбке.Граф лучисто улыбнулся Марии в ответ.— Как вам будет угодно, — пожал плечами Кристофер.— Тогда пойдёмте со мной, — леди Меривезер развернулась, возвращаясь на второй этаж.Откланявшись, Кристофер последовал за Марией. Бенджамин было хотел что-то возразить, но Лавдей остановила его аккуратным жестом.?Оставь. Эти двое нашли общий язык. Дикий и неподобающий светскому обществу язык. Но они поняли друг друга.?***За пару недель молодой граф посетил поместье Меривезеров около шести раз. Мария и Кристофер проводили вместе часы напролёт: сидели в библиотеке, гуляли в саду, принцесса даже пела и играла на рояле в зале, пока сэр Рейвенкрофт внимательно её слушал. Им было хорошо вместе, молодые люди потихоньку становились ближе друг другу, завязывались крепкие дружеские отношения.Мария просто плыла по течению, будто застряла в потоке тёплого вязкого мёда. Общение с графом ни каким образом не напоминало общение с Робином: сердце не отстукивало бешеные ритмы, щёки не горели адским пламенем, голос не дрожал. Мария всегда знала, что всё будет хорошо, что Кристофер просто приедет, и они просто проведут несколько часов за увлекательной беседой. Каждый день с Де Нуаром был сюрпризом: постоянные кошки-мышки, дурацкие выходки разбойника, от бешеного темпа захватывало дыхание и кружилась голова. А с Кристофером было спокойно, так, как должно было быть. Молодые люди любили подолгу гулять в саду: вокруг витал приятный аромат цветов, ветвистые деревья бережно укрывали графа и его юную принцессу от посторонних глаз. Кристофер, сцепив руки за спиной, сдержанно вышагивал, не позволяя себе обгонять Марию. Лунная принцесса шла медленно, наслаждаясь природой вокруг. Подол её платятся приятно шуршал, соприкасаясь с каменными плитами тропинки.— Я давно обещала сводить вас в лес, как вы на это смотрите? — прогуливаясь по саду, спросила Мария.Лёгкий ветер гонял редкие сухие листья по каменным тропинкам.— В тот самый волшебный мунакрский лес? Я никогда от такого не откажусь, — Кристофер провёл ладонью по иссиня чёрным волосам, продолжая идти рядом с принцессой.***В замке клана Де Нуар свои серые будни коротал Робин. Без общества юной принцессы он будто и не жил: каждый новый день был похож на предыдущий. Люсиль почему-то уже считала себя его невестой, ?единственной дамой его сердца?. Робин в свою очередь постоянно прятался от этой назойливой девицы: рано утром, пока Люсиль не проснулась и не решила заявиться к нему в дом, разбойник сбегал в лес, где тренировался, охотился и страдал ерундой с друзьями до самого вечера, а после позднего застолья, где Люси то и дело крутилась вокруг Де Нуара, юноша запирался в своей комнате, тушил лампу и просто делал вид, что его не существует. Робина и вправду будто не существовало. Без Марии Меривезер он уже не мог быть ?отвратительным вором и разбойником?. Ночами, когда серебристая Луна ярко светила в окна, хотелось напиться вина и выть от отчаяния, заполняя пустоту в груди жутким непрекращающимся звоном. В тот день Робин сидел после обеда около кузницы и усердно точил свои клинки. В день, когда отец освободил его от тренировок, Де Нуар молился о том, чтобы Люсиль не нашла его в кузнице, чтобы она не подходила к нему и не говорила с ним. Но девица нашла своего ?жениха? буквально через десять минут после того, как юноша присел на скамью у кузницы и разложил перед собой на куске обработанной кожи клинки. Люсиль не давала разбойнику спокойно заниматься делом: она постоянно что-то говорила, лезла под руку, пыталась поцеловать Робина. Юноша, старательно игнорируя назойливую девицу, пытался сосредоточиться на работе. Через пол часа на горизонте появилась банда юных разбойников: явно чем-то обеспокоенные Блейз, Грант и Гейб со всех ног бежали к другу.Робин, к которому на уши подсела Люсиль, поднял измученный взгляд и, увидев друзей, расплылся в блаженной улыбке. Парни пришли как спасение, как бальзам на нестерпимо ноющую рану.— Роб! — подбегая к кузнице, друга окликнул Грант.— Что вы здесь забыли, олухи?! Робби занят делом, он проводит время со мной, не видите?! — как только Люсиль поднялась на ноги и открыла свой рот, на лицах разбойников отразилась гримаса отвращения.— Заткнись, Люсиль, — Де Нуар отложил клинки и поднялся на ноги.— Но, Робби, — жалобно протянулся девица.— Я сказал, заткнись! — рявнкул Де Нуар, чем, похоже, вывел ?невесту? на слёзы.?Как жаль, что мне всё равно.?— Роб, мы же теперь часто без тебя зависаем в лесу, — пытаясь восстановить дыхание, Блейз начал издалека.— Ну, — Робин прищурился - лишние слова людей из-за контакта с Люсиль стали его утомлять.— Мы часто доходим до поместья Меривезеров, — продолжил за друга Гейб.Де Нуар младший заметно вздрогнул, услышав знакомую фамилию. По спине прошёлся холодок, кончики пальцев задрожали.— Мы должны тебе это рассказать, — зачем-то вставил свои пять копеек Грант - юноша просто боялся говорить главное.— Какая муха вас укусила?! Говорите! — от необъяснимого страха и волнения Робин прикрикнул на друзей.Юноши почти синхронно переглянулись. Де Нуар почувствовал, как сердце набирает обороты, а к горлу подступает ком тошноты.— К Меривезерам зачастил какой-то лондонский сноб, — Блейз решился говорить первым.— Он обхаживает принцессу, — добавил Грант.— Мы видели их, они сейчас в лесу, — закончил Гейб.Все трое как один уставились на вожака. Де Нуар нахмурился, сжал ладони в кулаки до хруста костяшек.— За мной, — разбойник уверенно зашагал в сторону выхода из крепости.Люсиль, наблюдавшая за разговором, побежала следом, обогнала банду разбойников и встала как вкопанная прямо перед Робином.— Куда это ты собрался? Оставь её уже в покое! Не забыл? У тебя есть я! — уперев руки в боки, Люси слегка начала покачивать бёдрами из стороны в сторону.— Отстань, — буркнул Роб, отталкивая девицу в сторону, продолжая свой путь.— Ты никуда не пойдёшь! Я всё расскажу твоему отцу! — Люсиль запаниковала, её голос ушёл в писк.Робин остановился, глубоко вдохнул и выдохнул, его лицо озарила недобрая гримаса злости.— Да отстань ты уже от меня! Иди к отцу, к матери природе, а лучше к чёрту! Ты просто глупая дура, которая из-за слов моего отца возомнила о себе невесть что! Возвращайся в таверну - тебе там самое место! — каждое слово юноша обласкивал ненавистью со всех сторон и был собой доволен. Через минуту банда разбойников скрылась за поворотом.Робин выложил всю неприязнь к Люсиль в нескольких колких фразах. Девушка осталась на едине с собой и со слезами первородной обиды.***Мария и Кристофер отошли от поместья на достаточное расстояние - граф начал замечать, что они забрели в чащу мунакрского леса.— Мы же знаем, куда идём? — настороженно спросил Кристофер.— Разумеется, — Мария засмеялась. — Там мой дом, метров через двадцать в ту сторону большое дерево с пещерой, в той стороне крепость Де Нуаров, а если идти в ту сторону, можно выйти к побережью, — Лунная принцесса начала показывать рукой в разные стороны, доказывая идеальные знания здешних мест.Молодой граф не слушал что и где находится - мужчина изучал Марию глазами и улыбался. Она была лучшим произведением искусства. — Вы испугались, сэр Рейвенкрофт? — будто не замечая пристального взгляда молодого графа, принцесса кокетливо улыбнулась.— Мари, прошу, для тебя я просто Кристофер. А лучше Крис, — подойдя ближе, мужчина перешёл на шёпот.Мария смотрел в глаза графу и не могла отвести взгляд. Её дыхание участилось, а сердце ускоряло темп. Казалось, воздух вокруг нагрели до запредельной температуры, и принцесса могла вот-вот задохнуться.— Ты отличаешься, — любуясь золотой бездной девичьих глаз, граф не мог перестать улыбаться.— От кого? — волнение заставило Марию засмеяться, но не позволило стеснительно отвести взгляд.— От всех, — эти слова Кристофер почти промурлыкал. — Ты позволишь тебя поцеловать?У принцессы перехватило дыхание. В груди тянуло чувство неопределённости. Робин Де Нуар не был забыт и не был прощён.— Позволю.Покорно дождавшись положительного ответа, Кристофер легко коснулся своими губами ее, не?продолжая поцелуй, лишь оставляя намек на?него. Мария боялась ответить на поцелуй, но и отпускать сэра Рейвенкрофта не хотела - пальчики вцепились в широкие плечи, сминая плотную ткань его камзола. Нежно касаясь своими губами пухлых девичьих губ, Кристофер пытался добиться от принцессы взаимности. И?Мария сдалась, сдалась практически без?боя, растворяясь в?искушении, вкладывая всю себя в?этот неспешный поцелуй.Их первый поцелуй.Метрах в десяти за ветвистым кустом терновника подозрительно громко хрустнула ветка. Молодые люди разорвали поцелуй почти мгновенно. Ещё пару секунд Кристофер и Мария смотрели друг другу в глаза, размеренно вдыхали свежий лесной воздух, пытаясь не задохнуться от переизбытка чувств, а затем шумно выдохнули и заулыбались. К удивлению молодых людей, шум не прекратился, а наоборот усилился. Ветки стали хрустеть чаще, послышались чьи-то шаги. Сэра Рейвенкрофта это не особо страшило, а вот Мария, вцепившись мужчине в предплечье, напряжённо заглянула ему в глаза, пытаясь найти поддержку. Мунакрский лес был для Меривезер домом, и она ничего в нем не боялась - с кланом Де Нуар её семья теперь мирно делила долину, чужаки в такую глушь не забредали, а дикие звери всегда с трепетом и уважением относились к Лунной принцессе. Только почему-то сейчас сердце Марии пропустило удар, а волна страха скрутила что-то внутри в тугой уязвимый узел.Опасения были оправданы.— Так-так-так! Принцесса! Какая встреча! — вальяжно выходя из-за зарослей терновника, кудрявый разбойник сразу же заявил о себе.За его спиной постепенно появились остальные члены банды.— Не страшно ли вам гулять по лесу с незнакомым дядей? — по хозяйский пройдясь вперёд и остановившись перед Марией и её спутником, Де Нуар положил одну руку на рукоятку ножа, висевшего на поясе, другую - на бляшку ремня.Как в старые-добрые времена, поддерживая дикие речи вожака, другие члены шайки одобрительно рассмеялись.Сэр Рейвенкрофт был единственным, кто не представлял, что здесь происходит. Поэтому, поддавшись первобытному желанию ?защитить своё?, молодой граф встал перед Марией, закрывая её спиной и рукой.— Что тебе надо, Робин? — к удивлению Кристофера, Меривезер подала голос.— Мне? Справедливости, — юноша, твёрдо стоя на ногах, то и дело скалил зубы.— Уходи. Тебе здесь не место, — слегка выходя из-за спины Кристофера, Мария с ненавистью посмотрела на Де Нуара.— Малышка, это мой лес! Здесь везде ?моё место?, — вальяжно промурлыкал Робин.— Следите за языком, молодой человек! — в диалог влез сэр Рейвенкрофт. Граф не мог позволить какому-то ублюдку называть Марию ?малышкой?.— Что это за павлин? — с пренебрежением Робин посмотрел на Криса.— Зачем ты пришёл? — Мария спросила это грубо, со злостью.— Я хочу вернуть то, что моё по праву! — заявил разбойник. Меривезер знала, что ?по праву? Робин присвоил себе её саму. Тяжело вздохнув, принцесса сделала ещё один шаг вперёд.— Ты просто жалкий воришка, и ?принадлежащего тебе по праву? здесь нет! Ты выбрал ту глупую девицу, так будь же счастлив! — голос у девушки задрожал, сердце бешено забилось. — Уходи! Я не хочу тебя видеть! И если ты хоть попробуешь следовать за нами, если ты тронешь меня или Кристофера хоть пальцем - ты умрёшь для меня навеки, а жизнь твоя станет жалкой и невыносимой. Хотя... — презрительно разглядывая Робина и его друзей, Меривезер сделала выразительную паузу. — Сомневаюсь, что можно стать ещё более жалким...Собрав волю в кулак и на время подавив раздирающее чувство в груди, Мария приподняла подол платья и пошла прочь, в сторону поместья. Сэр Рейвенкрофт, будучи восхищённым смелостью принцессы до глубины души, молча двинулся следом.Разбойники стояли в полной тишине, наблюдая за тем, как два силуэта медленно теряются в густых зарослях волшебного леса. Робин стоял без движения, кажется, даже не дышал. В груди всё сворачивалось в тугой уязвимый узел, ломалось на части, рассыпалось в прах, причина тому - горькая, невыносимая обида от слов глупой девчонки. Хотелось упасть на колени, скрутиться и закричать, что есть мочи. Закричать до звона в ушах, до хрипоты, до рвотного рефлекса.— Роб? — бархатный голос Блейза выхватил Де Нуара из лап отчаяния. — Что ты собрался делать?Поразмыслив, разбойник тяжело вздохнул и умелым движением вытянул из ножен клинок. Лицо Робина озарила недобрая ухмылка.— Сегодня лондонский павлин не вернётся в столицу!