Глава 2. Часть 1. (1/1)

Я умерла. Не успела закончить свою работу. Дома моих убийц ещё стоят. Ты должен завершить начатое. Под развалинами моего замка ты найдёшь источник моей силы.Из-под лопат слуг летели комья сухой земли. Пахло кладбищем. В какой-то мере это место и было им. Трепетные отблески свечей, тёмно-фиолетовый плащ до пола с высоким воротником и зловещая ухмылка короля делали ситуацию концентрированно-мрачной. Если бы можно было собрать все новолуния, все крики воронов среди узловатых ветвей и всех мертвецов, по тем или иным причинам выбирающихся из своих могил, вместе и создать квинтэссенцию того ощущения, что вызывают они у простого обывателя, то эта самая жижа покажется просто пресной водичкой по сравнению с тем, что можно было бы почувствовать, побывав этой ночью в замке Болотной ведьмы. Впрочем, (какая удача!) всё это происходило не в книге с гротескным рисунком на обложке, не в сериале с ужасными спецэффектами и не в диком фанфике, написанном в приступе сумасшествия, а в самой реальной реальности, и злой король уж озаботился тем, чтобы в этой самой реальности ни один случайный прохожий не узрел разворачивающееся действо.Мои дары дадут тебе мою мощь. Зеркало, чтобы путешествовать. Зеркало, чтобы шпионить. Зеркало, чтобы помнить. Зеркало, чтобы забыть. Зеркало, чтобы править миром.Отражение резких черт бледного лица заплясало в полумраке.—?Обрести такую силу… приятно.Лязг железа.—?Сегодня будет жаркое!Германна передёрнуло.—?Жаркое!—?Я же сказал, я же всё рассказал вам!В горле было сухо, и организм, кажется, ещё не почувствовав боль, но предвидя её, приготовился падать в обморок.В окно замка троллей влетела коробка в золотистой обёрточной бумаге с ярко-красным праздничным бантом.—??Подарок для самого сильного и храброго тролля?,?— прочитал Джин прилагающуюся записку. —?А вы знаете, чем это пахнет?Все трое синхронно вдохнули, пытаясь уловить запах. Потом с радостным полувскриком выдохнули хором:—?Кожей!—?Башмаки!—?Или, может быть, сапоги,?— Ху, будто бы между делом, ударил Чона по голове, от чего в комнате на данный момент стало на одного претендента на чудную кожаную обувь меньше.Джин подставил свою ногу к коробке, прикидывая.—?И судя по всему, моего размера! —?и, в связи с последним обстоятельством, Ху также получил удар по голове, однако оказался крепче брата.—?Нет моего, это мой подарок!—?Нет, мой!—?Нет, мой!Завязалась драка. Германн же сделал открытие. Несравнимое, конечно, с открытиями вроде нового материка или пенициллина, но весьма и весьма любопытное, если не для человечества, то для одного конкретного его представителя. То, что он с работой, домашними делами и погружением в книги и расчёты периодически забывал поесть, обычно доводило его разве что до голодных обмороков, но в этот раз принесло пользу достаточно ощутимую. Кандалы, надетые на него, явно предназначались человеку немного иной комплекции, иначе говоря, среднему человеку, а его собственные тощие запястья и кисти, кажется, если хорошо постараться, могла бы выскользнуть из них.—?Давай подбросим монетку!—?Да!Тролли отвернулись друг от друга и притворились, что ищут в карманах монетку. А потом синхронно ?неожиданно? ударили друг друга в головы с разворота, в результате чего оба отправились в нокаут.На полу рядом с бесчувственными троллями валялись остывшие железные сандалии. Над ними на подставке возвышались расшитые цветными нитками волшебные туфли. Германн отчаянно завертел руками, но осознал ошибочность своего вывода. Всё-таки вытащить руки он бы не смог.В то же окно, что ранее подарок, влетел канат с уцепившейся за него фигурой. Фигура на поверку оказалась сияющим Волком, ещё немного пораскачивавшимся на канате для пущего эффекта. С пущим эффектом, однако, перебарщивать не стоило, и Ньют, разведя руки и улыбнувшись ещё шире, спрыгнул рядом с пыточным креслом и воскликнул:—?Спасатели прибыли!—?Не подходи ко мне! —?заорал Германн.Волк счёл необходимым объясниться.—?Не бойся! —?начал он, нависая над всё ещё прикованным Германном. —?Я совсем не такой, как раньше. Я прошёл курс лечения! Я воспринимал еду, как замену любви. Это доказано в книгах! —?он начал судорожно искать что-то у себя под пиджаком. —??Разорвать круг?. ?Вылечиться за семь дней?,?— Ньют продемонстрировал прочитанные шедевры бульварной психологии с разноцветными обложками, на подобных которым никогда не бывало надписей одним шрифтом?— минимум тремя. —??Перестань винить себя? и… ?Помощь ребёнку, писающему в постель?. Эту я взял по ошибке,?— самым страшным в ситуации была самозабвенно-довольная его улыбка.—?Если ты приблизишься ещё на сантиметр, я заору! —?предупредил Германн, не осознавая, впрочем, как это может Волку навредить.—?Это называется ?пустые угрозы?,?— сообщил он и с блаженным поскуливанием вдохнул воздух сантиметрах в десяти от лица Германна. Тот попытался отстраниться. —?Я надеюсь, ты не обидишься, но, мне кажется, ты не полностью мне доверяешь,?— задумчиво произнёс Ньют.—?Я вообще тебе не доверяю, ты пытался съесть мою бабушку!—?О… да нет,?— Волк, наконец, догадался открыть кандалы. —?Я просто пошутил.Германн отбежал на другой конец комнаты, мрачно размышляя, что лучше уж пусть были бы тролли и их железные ботинки.—?Волки только делают вид, что совершают ужасные вещи,?— тоном учительницы начальной школы произнёс Ньют, догадавшись в этот раз хотя бы не двигаться с места и не гнаться за объектом своего обожания с видом ?я хочу убить тебя и съесть?. —?Я бы ни за что не стал есть её, она такая… старенькая,?— он спокойно подошёл, всем своим видом сигнализируя, что не собирается хватать и рвать, к злобно обувающемуся Германну. —?У меня даже слюни не потекли! Нет, ну, потекли, но… Чёрт! Я даю тебе слово Волка, ты со мной в полной безопасности,?— он присел на корточки рядом с сидящим на ступеньке тролльей кладовки Германном и проникновенно заглянул ему в глаза, в ответ на что получил взгляд, полный скепсиса. —?Как поросёнок в кирпичном доме! —?он эмоционально махнул руками. —?Теперь подожди, я разработаю план бегства. О, какая романтика, мы в опасности! —?взгляд Ньюта упал на окно. —?Ты хорошо лазаешь? Я несколько раз чуть не сорвался, пока карабкался сюда.Но внимание Германна привлекла обувь на подставке, вокруг которой, даже в ?нерабочее? время, летали маленькие искорки, издающие тихий-тихий звенящий звук.—?Это волшебные туфли,?— сообщил он вслух, непонятно зачем. —?Наденешь и станешь невидимым,?— он обошёл подставку по кругу.—?Да, я знаю,?— отмахнулся Волк, оббегая комнату и обнюхивая углы.—?Как они это делают?—?Не трогай их, иначе тебе захочется постоянно в них ходить! —?крикнул он. —?Балкон или коридор, вот в чём вопрос.Германн не собирался поддаваться дурацкой магии. Ему лишь было интересно. Крошечные капельки магии, летающие вокруг волшебной обуви, обнаружив человека, начали оседать на его коже и впитываться в неё.—?Я не буду трогать их, просто посмотрю,?— отмахнулся он, вертя туфлю в руке.—?АаааааААааААААааа! —?выдохнул Ньют, подбегая к Германну и вырывая у него из рук артефакт. —?Они уже действуют на тебя! Оставь их, пойдём! —?он подбежал к двери и приоткрыл её. —?Коридор! —?но услышанные шаги, по всей видимости принадлежавшие Шутнику, заставили его переменить решение. —?Нет всё-таки окно! —?то, что Германн последует за ним, казалось Волку абсолютно очевидным, так что он даже не оглядывался.Беззвучные шепотки в голове звали. Германн и сам не смог бы объяснить, почему так хотел просто прикоснуться к мягкой золотистой ткани, расшитой цветными нитями. Магия всё плотнее впивалась в кожу и сознание, и всё больше цветных искорок мелькали перед его глазами.—?Там кто-то идёт, бежим! —?крикнул Ньют.Метр справа?— обрыв, метр слева?— обрыв. Замок троллей стоит высоко, падать будет далеко?— вот всё, о чём Германн мог думать. И ещё?— о пошатывающейся впереди спине Волка, сосредоточившись на которой, он мог хоть немного отвлечься от своей боязни высоты. Ему начинало казаться, что концентрация нервных потрясений в его жизни становится просто непереносимо высокой.Ньют помог Германну спуститься на землю с высокой ступени и немного поразился тут же развитой последним скорости, приложенной с тому, чтобы уйти как можно дальше от него.—?Ты куда идёшь? —?нелепо размахивая руками, догнал его Волк.—?Обратно в тюрьму! —?Германн резко остановился и злобно посмотрел на ухажёра.—?В тюрьму? Это не входило в мои планы!—?Я хочу найти Тендо и сразу вернуться домой,?— Германн, отпихивая со своего пути настойчивого Ньюта, даже не заметил выступивших на глазах слёз.—?Ну хорошо! Только не туда! —?увидев выражение его лица, Волку захотелось завыть. —?Германн, послушай, если ты не пойдёшь со мной, ты не проживёшь и пяти минут,?— тут он говорил чистую правду. Даже, пожалуй, чуть завысил время. —?Нам нельзя идти той дорогой,?— он махнул на редкий угрюмый лес, куда направлялся Германн. —?Пошли туда,?— последний, следуя взглядом за движениями руки Ньюта, увидел какие-то искривлённые растения, больше похожие на щупальца, взмывающие в небо, и молнии в фиолетовых тучах. Это выглядело куда более зловеще, чем любой сказочный ?мрачный лес?.—?Туда? Ты дурак? Я туда ни за что не пойду!На покосившихся деревянных табличках выцветшей чёрной краской было написано: ?Бобовый лес? и ?Осторожно! Великаны!? При ближайшем рассмотрении растения и правда оказались чем-то похожим на иллюстрацию из книжки ?Джек и бобовое зёрнышко?, только куда более… пугающим. Гром, молнии и тёмно-фиолетовое освещение ли, странные наросты на стеблях ли, общая ли аура была тому виной. Ещё жутче мир вокруг делали красноватые сполохи на небе, освещающие весь лес.Табличка на гигантской каменной статуе гласила: ?Храбрый Джек?. Сама статуя изображала улыбающегося молодого мужчину с топором на плече.—?Джек из волшебной страны,?— улыбнулся Ньют. —?Когда-то здесь была цветущая область,?— кажется, Германн слушал с интересом. Что ж, ему есть что порассказать об истории Королевств, и, если это даст ему немного дополнительного внимания… —?но потом всё заросло огромными бобами,?— говорить, спокойно стоя на месте, он, разумеется, не мог, и начал, размахивая руками, обходить вокруг каменный постамент. —?Эти земли достались троллям. Поэтому они так ненавидят принца Чарльза. У него богатые плодородные поля, а их королевство?— бесплодное и заросшее сорняком… —?кое-что было не так. Предположительно, ?не таким? был тот факт, что Волк уже обошёл статую кругом и вернулся на место, где десяток секунд назад стоял Германн, и где теперь его не наблюдалось. Как и на всём видимом пространстве. —?Германн? Германн! Германн! —?кричал он и в панике бегал вокруг постамента. Внезапно в его голову пришла мысль. —?О, неужели ты забрал волшебные туфли короля троллей? Германн!Его нужно было найти.Облачка пара вырывались изо рта Волка. Дышал он тяжело, в голосе слышалось непередаваемое отчаяние.—?Ты думаешь, ты в безопасности в этих туфлях? Ты ошибаешься! Любое имущество троллей несёт в себе угрозу! Германн… Ну где же ты?Свисающие ветви послушно расступались, отодвигаемые прозрачной рукой. Выбраться, только выбраться отсюда. Вернуться домой?— вот всё, чего он хотел. Хватит этой магии, этих принцев, Храбрых Джеков, троллей и волков. Внезапно появилось странное чувство: он будто бы хотел чихнуть, но только не в носоглотке, а по всему телу. Каждая клеточка его, пропитанная красно-жёлто-зелёными искорками магии туфель, хотела чихнуть. А потом эти самые частички волшебства просто начали выходить из него одна за другой, все разом, и испаряться.—?Что? Нет-нет-нет-нет-нет! —?Германн с ужасом наблюдал, как вновь становится видимым. Последние искры, кружащиеся вокруг него, погасли.—?И снова здравствуй! —?бодро и радостно раздалось совсем неподалёку. —?Это не самая удачная модель невидимых туфель. Их всё время нужно заряжать.Германн побежал. Врезался в перегородившего дорогу Ньюта, кинулся в другую сторону, но он уже был там?— опять любезно позволил врезаться в себя грудью и попытался обхватить руками.—?Нет! Нет, ты их не получишь! —?закричал Германн.—?Кого? —?нет, Волк знал, что имелось ввиду, но время потянуть было нужно. Дурак, самый что ни на есть, сказано же было ?не трогай?.—?Туфли! —?голос сорвался на истеричный визг, пальцы судорожно впивались в золотистую ткань. —?Они мои!Не потребовалось больших усилий, чтобы выдернуть их из рук истощённого физически и эмоционально за день Германна.—?Нет! Нет!—?Если не избавиться от них сейчас?— не избавишься никогда! —?закричал Ньют, переходя на один с ним тон.В мироздании что-то щёлкнуло. Даже не переключилось, скорее чуть-чуть повернулось.—?Да… да, ты прав,?— Германн схватился за голову и прислонился к дереву. —?Просто… —?его взгляд упал на руки Волка, прячущие туфли под пиджак. Он попытался сделать вид, что приближается невзначай, хотя ещё ближе, чем до этого, было уже неловким ?ближе?. —?Когда невидимый… чувствуешь себя таким… могущественным… —?их лица были просто убийственно близко. —?А… а как ты нашёл меня? —?Туфли-туфли-туфли-туфли.Волк показательно-шумно вдохнул и улыбнулся.—?По запаху,?— и пошёл дальше. Германну пришлось идти за ним. —?Осталось всего девятнадцать бобов. Но населены немногие. Великаны так много пьют, что забывают заботиться о потомстве…—?Можно задать вопрос? —?Германн прислонился к дереву и задумчиво провёл по коре пальцами. Ньют обернулся. —?Я тебе нравлюсь? Потому что я хотел бы с тобой об этом поговорить.—?О слушай,?— сказал Волк, глядя ему прямо в глаза,?— я бы хотел тебе поверить, но я знаю, что за тебя говорят туфли. Ты скажешь всё, что угодно, чтобы снова их надеть.Ньют чувствовал на своём лице его дыхание. Чувствовал хватающую лацкан пиджака руку.—?Отдай их… отдай мне,?— головокружительный шёпот. Он, наверное, хотел бы услышать такой шёпот в другой ситуации… очень. —?Что… что я делаю?Ньют бодро растянул губы в улыбке и напомнил:—?Туфли. Они заставляют вести себя… странно.Вдалеке послышались крики.—?Что это?—?Тролли! Они нас выследили! Они с собаками! О, у нас неприятности! Нас найдут по запаху! Бежим!Солдаты в коже крепко держали поводки своих рвущихся по следам собак.—?В этот раз не дайте им уйти! —?ярился король троллей.Трое братьев отстали от отряда.—?Ну?—?Мха не было, но я нашёл эту траву. Мне в прошлый раз после неё три дня мерещились феи.—?Отлично накуримся!—?Скручивай, да побольше!—?Идиоты, вы где?—?Идём, папа!И трое троллей скрылись с пятачка земли, просматриваемого с небольшого (относительно всего растения, но не двух фигур, притаившихся там) ответвления на стебле боба.Пар, вырывающийся из их ртов, смешивался и растворялся в воздухе, улетая вникуда молчаливым напоминанием ни о чём.—?Бобы выделяют резкий запах, это сбило собак со следа,?— счёл нужным просветить Германна Волк.—?Можешь не объяснять,?— закатил глаза тот.—?Посидим здесь наверху, пока не станет безопасно,?— голос из вечно сбивчиво-возбуждённого стал каким-то спокойным и умиротворяющим.—?А ты как впутался в эту историю?Ньют вздохнул, прищурился и так, будто у него каждый день бывают ситуации, где впору пользоваться последними шансами, и ничего необычного здесь нет, произнёс:—?Это был мой последний шанс.Германн, хоть и не чувствовал себя способным думать связно, почему-то очень ясно осознал. Может быть потому, что при одном взгляде на Волка всё становилось очевидным.—?Ты ведь сидел в тюрьме? За что тебя посадили?Ньют неловко поёжился.—?Да так… всего лишь потревожил пару овечек. Знаешь ли, запереть волка в тюремной камере, в четырёх стенах, чтобы небо было видно лишь через узенькую решётку… это жестоко.В следующую же секунду кто-то невидимый будто подошёл к Германну и настойчиво постучал пальцем ему по виску, напоминая.—?Слушай… может, я надену их ещё раз? Туфли. Они, наверное, уже зарядились.—?Нет! Нет-нет!Взгляд Германна, как магнитом притянутый полой пиджака Ньюта, под которой были спрятаны туфли, случайно скользнул на секунду чуть ниже, да так там и остался, заставив своего хозяина поражённо открыть рот.—?Это что ещё такое?—?Где? А,?— Волк слегка закатил глаза,?— это мой хвост.—?У тебя есть хвост? —?Германну определённо нужно было время, чтобы переварить эту информацию.—?Ну, он не такой большой, как у ?чистых? волков. Так, щёточка. Можешь дотронуться, если хочешь.Германн недоверчиво приподнял брови.—?Да всё в порядке, давай.—?Если всё в порядке, то почему ты его прячешь?—?Как ты мог заметить,?— показательно-печально и назидательно начал Ньют,?— люди не особенно любят волков.Простое человеческое ?лучше сделать, чем не сделать? пересилило осознание неординарности ситуации.—?А! —?Волк болезненно поморщился.—?Что?—?Не против шерсти же! Ты живых животных когда-нибудь видел вообще?—?Прямо сейчас смотрю…Начальник тюрьмы орал на подчинённых. Ничего необычного. Подвал со ?старым хламом? было приказано освободить, содержимое?— выбросить. ?Там ведь зеркало, ??— подумал Чак. Что-то делать было нужно. Но что мог сделать пёс на привязи? На довольно длинной, впрочем, привязи.Его опять оставили одного в комнате с миской отравленной еды. ?Кушай, кушай, хороший мальчик?. Но у хорошего мальчика было занятие поважнее, чем употреблять мышьяк. Это, в конце концов, всегда успеется.На столе лежал список заключённых для бригады по разборке подвала. Принц поднялся на задние лапы, взял в зубы карандаш и аккуратно и медленно (но всё равно очень криво?— а пробовали ли вы писать, держа карандаш в собачьей пасти?) вписал: ?Тендо Чои?.Он был последним в списке и стоял первым в цепочке. Такое бывает по законам логики и, немного?— по иронии мироздания. То есть, он стоял вначале, только если вести отсчёт с него. И в конце, если с другого конца. Самым главным, однако, в этом факте был не способ отсчёта, а то, что в нестройной цепочке скованных друг с другом ножными кандалами заключённых, протянувшейся из подвала до берега реки, он был тем самым звеном, что должно кидать передаваемый по этой самой цепочке хлам в лодку, слегка покачивающуюся на воде. Именно кидать. На робко выраженное сомнение в том, стоит ли таким образом разбивать хрупкие вещи, начальник тюрьмы посмотрел на Тендо таким взглядом, что тому самому захотелось прыгнуть в лодку и уплыть далеко-далеко раз в десять сильнее, чем раньше.Ваза с прекрасным цветочным орнаментом первой полетела в свою плавучую могилу.—?Дзынь!—?Вот и добрались.Размышления о целесообразности расположения магической тюрьмы на берегу реки Ньют отодвинул в сторону. Вернее их бесцеремонно отодвинула поднимающаяся при виде обеспокоенного лица Германна, внимательно вглядывающегося в здание на другом берегу.—?Слушай, с ним же всё будет в порядке? —?как-то очень неуверенно спросил он, оборачиваясь и почти что жалостливо глядя на Волка. —?Он же способен один день прожить, не впутываясь в неприятности, да?—?Насколько я знаю Тендо, хоть знаю я его немного,?— осторожно начал Ньют,?— он не способен.Золочёные тарелки, глиняные горшки, старые плесневелые медные масляные лампы летели в лодку одна за другой. А в их бесконечной череде, проходящей через колонну заключённых со скоростью умеренно мотивированных к работе людей (и не людей), зловеще подползало к Тендо зеркало?— путь домой.—?Бум!—?Шмяк!—?Дзынь!—?Ну, давай. Давай, зеркало. Давай же! —?Тендо вцепился в его раму и гипнотизировал несчастный предмет взглядом. Так же, чтобы магия уж наверняка сработала, он подбадривал артефакт словами. Но, вероятно, слова были какими-то недостаточно подбадривающими, потому что зеркало оставалось лишь отражающей поверхностью. И никаких порталов в другой мир.Начальник тюрьмы заметил заминку, а также её причину?— разговаривающего с зеркалом заключённого.—?Пропади ты в Волшебном лесу, что ты делаешь?—?Давай, давай же! —?Тендо постучал рукой по раме. Всего на десяток сантиметров выше, чем следовало бы. —?Оно не работает! —?в отчаянии вскрикнул он.—?Послушай, Чои, тюремная принцесса, бросай зеркало в лодку. Живо!Тендо издал болезненный вздох.—?Не могу. Оно же разобьётся.Голос начальника тюрьмы из просто угрожающего стал очень сложно и страшно угрожающим. Казалось, где-то за кадром заиграла напряжённая музыка.—?Если ты не бросишь его,?— растягивая слоги произнёс начальник тюрьмы,?— разобьёшься ты.Тендо смотрел на начальника тюрьмы. Начальник тюрьмы смотрел на Тендо. Зеркало полетело в лодку. Упало на груду антиквариата со зловещим лязгом. Не разбилось. Бьётся ведь стекло, а это зеркало стеклом было в самую последнюю очередь. Уж скорее глиной, пластмассой или чаем, чем стеклом.—?Есть идея. Я надену волшебные туфли, стану невидимым и проберусь в тюрьму,?— Волк достал обувь из-под пиджака.—?Нет! —?истерично крикнул Германн, вцепляясь в них. —?Я надену! И проберусь!—?Я их больше заслужил! —?заорал в ответ Ньют, перетягивая туфли на себя.Некоторое время они боролись за обувь, и победить не мог никто, и трудно сказать, было тому причиной нежелание Волка как-то навредить Германну, или появившийся с близостью туфель наркоманский энтузиазм последнего.—?Идея! Идея! —?Ньют немного замедлил рывки и расслабил руки, но не настолько, чтобы выпустить туфли. —?Послушай идею.Германн, так же не выпуская обуви, поднял глаза и показал, что слушает.—?Я надену туфли, а ты будешь держаться за меня, мы оба станем невидимыми и проберёмся в тюрьму!Определение ?не настолько, чтобы выпустить туфли?, очевидно, было ошибочным, потому что Германн, неожиданно для Волка, рванул их на себя, отобрал, отбежал на некоторое расстояние и уселся на камень, натягивая на себя.—?Нет, я надену, а ты будешь держаться, и мы вместе проберёмся!—?Ты безнадёжно пристрастился к этим туфлям! И я недалеко ушёл от тебя!Германн, медленно окутываясь ворохом искр, а вслед за ним и невидимостью направился к тюрьме. Ньют побежал за ним, цепляясь за его локоть и тоже погружаясь в магию тролльих туфлей.Тендо втолкнули обратно в камеру.—?Вот чёрт! —?воскликнула Амара. —?Теперь нам придётся его убить!—?Это! Это… —?Тендо потерял дар речи. Впрочем, в его случае этот дар был скорее проклятием.Карлица и гоблин мрачно переглянулись.—?Это же подземный ход! —?наконец смог вымолвить незадачливый заключённый, глядя на то место, где раньше висел на стене портрет принца (спросить его самого?— так портретное сходство было просто ужасным) с надписью ?Трудись честно и добросовестно?.—?Не шуми! —?шикнула Амара. —?Мы рыли его тридцать лет.—?Можно… можно я с вами? Я в Нью-Йорке смотрел фильмы про побеги из тюрьмы… О, послушайте, вы можете мне доверять, правда!Карлица злобно посмотрела на Тендо.—?А я ему верю,?— вдруг сказал Джейк и внезапно вложил в руку Тендо грубо вырезанную из камня статуэтку.—?О,?— тот даже немного растрогался. —?Я бы отдал тебе свои часы, но… я уже отдал их Ганнибалу.Амаре надоели эти сопли.—?Ладно, идём,?— заторопила она.Все трое один за другим влезли в узкий ход.—?Гав! Гав! —?Чак почуял Германна. Вместе с ним он также почуял и Волка, но это было неважно. Важно было то, что он настолько хотел есть, что согласен был уже и на мышьяк.Дверь скрипнула и открылась.—?Германн, нет мы не можем взять его! Чем больше скрывают туфли, тем быстрее они разряжаются! Мы станем видимыми! —?но узел на верёвке уже был развязан, и она вместе с принцем исчезла.Тендо безнадёжно отставал. Ползти на локтях было не так-то легко, особенно тому, чьим любимым занятием было лежать на диване и пить пиво. Карлица и гоблин уже уползли далеко вперёд.Ладонь Германна была сухая, холодная и подрагивающая, хоть он и старался всеми силами сдержать эту дрожь. Их шаги были болезненно слышны в тёмном и тихом коридоре.—?Кажется, он ведёт нас к камере Тендо,?— прошептал он, следуя за Чарльзом, тянущим его куда-то за верёвку. Сжимая этот самый шнур в одной руке и горячую ладонь Ньюта в другой, Германн чувствовал себя в глупом хороводе в детском саду.Принц остановился возле двери. Волк, стараясь не шуметь, отодвинул засов—?Тендо? Тендо, ты здесь?Ощущение ?сейчас чихну? вернулось, стоило им троим войти в камеру, и искры, замерцав, погасли, оставив омерзительно-видимых Ньюта, Германна и Чака стоять в пустой каморке.—?Смотри-ка! —?Германн отодвинул со стены портрет какого-то улыбающегося недоумка с мотивирующей надписью и обнаружил за ним тоннель.—?Немного же тебе понадобилось времени, чтобы догадаться.Выхода, очевидно, не было, и Волк полез по подземному ходу. Германн и принц устремились за ним.—?Ты точно не пойдёшь со мной?—?Гоблины в одиночку передвигаются быстрее,?— пояснил Сморщенное Лицо и, не прощаясь, прыгнул в реку и поплыл.Амаре нужно было что-то делать. Карлики, к сожалению, в одиночку быстрее, чем в компании, не передвигаются и реку проплыть самостоятельно неспособны. Зато способны впрыгнуть в лодку с выгруженным из подвала старым хламом, привязанную к столбику, отвязать её и поплыть по течению.Ньют ударился головой.—?Ау! Что-то загораживает выход,?— сообщил он Германну. Затем принюхался,?— Тендо, это ты?—?Кто это? —?спросил Тендо у голоса откуда-то сзади себя.—?Это я, Волк. Я подарил тебе волшебный боб, помнишь?—?О, держись от меня подальше,?— попросил Тендо, хоть просьба, учитывая ситуацию, была несколько нецелесообразной.—?Мы в одном тоннеле, как я это сделаю, по-твоему?—?Я почти выбрался, но застрял. Слушай, подтолкни меня.—?Ладно…Ньют упёрся руками в зад Тендо и напряг все свои волчьи силы, подталкивая его. От туннеля что-то отвалилось, и Тендо с ворчанием вывалился наружу. За ним выполз Волк и, падая с высоты дыры в стене, едва не перекувырнулся через голову.Тендо вытащил из тоннеля поскуливающего пса, затем Германна. Он даже не удивился, увидев эту троицу вместе, да ещё вылезающей из того же тоннеля, ведущего из запертой камеры охраняемой тюрьмы, что и он. Удивляться чему-либо после прожитого было бы кощунством.—?Нужно вернуться за зеркалом,?— вспомнил Германн. Как он собирался возвращаться, он, впрочем, не знал.—?Нет-нет, оно больше не в подвале. Я бросил его в лодку с мусором,?— и, не поясняя контекста фразы, Тендо побежал на причал.—?Где? —?спросил Ньют.—?Было здесь!—?Где?—?Оно было здесь, лодка была здесь!—?Здесь нет.Германн обратил внимание своих спутников на кое-что, чего они по непутёвости не заметили.—?Тот карлик случайно не на той лодке уплывает?—?Да! —?заорал Тендо пожалуй слишком громко.—?Отлично,?— пробормотал Ньют.—?У него наше зеркало,?— обессиленно подытожил Германн.