Глава 3. Если только (1/1)
—?Адские зубы!Гай выдёргивает руки из моих штанов с такой яростью, что мне кажется, я делаю что-то не так.Нет, дело не во мне. Кто–то опять стоит у входной двери.—?Не обращай внимания,?— шипит он, хватая меня за плечи и удерживая.—?Я не могу. Я…—?Я сказал, не обращай внимания.Его хватка становится крепче, напоминая мне, насколько он силён, и каким худым и слабым я стал. Он делает больно моей раненой руке.Стук раздаётся снова, громче и настойчивее.—?Господь всемогущий! С таким же успехом мы могли бы жить в чёртовой таверне, учитывая всё то, что здесь происходит.Гай отпускает меня и выходит из комнаты.Он прав. Я не должен был предполагать, что Локсли это подходящее место для наших греховных отношений.—?Кто бы ни был за этой дверью, он мертвец,?— я слышу, как он скрежещет зубами.Он становится похож на старого Гая. Это нехорошо. Ни для меня, ни для того, кто стоит за этой дверью.Я выбегаю из главного зала, заправляя по пути рубаху в штаны.—?Нет,?— предупреждающе говорю я.Положив руку на дверную щеколду, Гай поворачивается ко мне и говорит:?— Дай мне хоть одну вескую причину не делать этого.Я не могу. Потому сам уже готов наброситься на того, кто стоит за дверью. Моя долгожданная ночь страсти и сладострастия превращается в полное дерьмо. Я почти ожидаю увидеть мясника, пекаря и того, кто делает свечи, стоящими за дверью.Я бросаю взгляд на лопату для снега и вижу, что меч Гая по-прежнему лежит рядом с ней. Моё оружие тоже не тронуто. Я слегка успокаиваюсь.—?Милорд. Вы там? —?Женщина. Скорее всего, одна из моих крестьянок.—?В чём дело? —?спрашиваю я.—?Пожалуйста. Поторопитесь!Я подхватываю свой лук, лежащий рядом с мечом Гая, раздражаясь, когда они сцепляются.—?Я уже иду,?— говорю я. Потом тише:?— Отойди от двери, Гай. Я разберусь с этим так быстро, как только смогу.На мгновение я задумываюсь, не придётся ли мне пригрозить ему, чтобы он отошёл в сторону, но, сердито глядя на меня, он делает это сам.Я открываю дверь. Эта женщина мне знакома, я её где-то уже видел.—?Мой мальчик. —?Она машет рукой в сторону небольшой группы хижин по другую сторону деревенского пруда.Я вспоминаю. Это одна из тех женщин, которых я видел развешивающими бельё. Волосы у неё очень длинные, ниже пояса.—?Что случилось? —?спрашиваю я.—?Джозеф на крыше и не хочет спускаться. Хозяин Робин, вы же придёте, да?Гай подкрадывается ко мне сзади и кладет ладонь мне на зад. —?Да, пожалуйста, приходите, хозяин Робин,?— говорит он, его лицо так близко к моей шее, что тёплое дыхание раздувает волосы на затылке.Женщина озадаченно смотрит на Гая, хотя я думаю, что она слишком беспокоится о своём мальчике, чтобы понять смысл его слов.—?Рассказывай,?— говорю я, пытаясь сосредоточиться на женщине. Могу поклясться, что волосы на моём затылке встают дыбом от него. Сколько раз он пытался использовать это бесспорно волнующее рычание на Мэриан, и как это могло не сработать? Совершенно сознательно?— больше для того, чтобы заставить его отступить, чем для чего–либо ещё?— я вонзаю каблук в его обутую ногу.—?Он говорит, что прыгнет,?— произносит она. —?Вы должны пойти туда прямо сейчас.Веря, что я последую за ней, она поворачивается и бежит к хижинам, придерживая свои длинные юбки, чтобы не споткнуться о них.—?Пусть кто-нибудь другой хоть раз разберется с их постоянно хнычущими проблемами,?— говорит Гай, одновременно просовывая руку между моих бедер.Я резко оборачиваюсь. —?Не надо!—?Оу. Неужели Робин Гуд настолько на взводе?—?Я должен пойти помочь. У меня нет выбора.—?Нет, у тебя есть выбор. Выбор есть всегда.—?Только не тогда, когда ты Робин Гуд.Я захлопываю за собой дверь, даже не потрудившись проверить, прошёл ли через неё Гай.Молодая женщина уже впереди меня, и я бегу, чтобы догнать её.Ты ошибалась, Мэриан. И он тоже ошибается. Не всё в жизни является выбором. Жизнь это хаос, случайность. Все, что я могу сделать, это заставить какие-то вещи происходить - или не происходит; что-то делать - или не делать ничего.Я прохожу мимо церкви. Я больше никогда не смогу туда войти. Нет, если мы с Гаем сделаем то, что собираемся. И даже если не сделаем. Жители деревни, конечно, будут удивляться, почему хозяин поместья не посещает церковные службы. Они подумают, что это потому, что Бог оставил меня в Святой Земле, позволив Мэриан умереть. Пока мы были в лесу, зализывали раны и ухаживали за заболевшим Гаем, Несса рассказала кому-то, кто рассказал ещё кому-то, что Мэриан погибла там, защищая короля Ричарда. Я молюсь, чтобы они никогда не узнали, как именно она умерла.Женись на хорошей девушке, Робин, думаю я. Здесь должен быть кто-то подходящий для меня. Ровенна? Нет. Теперь она не захочет выйти за меня замуж, если она вообще когда-нибудь этого хотела; она знает о моём желании переспать с мужчиной. Значит, найди кого-то другого. Кого угодно. Женись на девушке, заведи семью и забудь о нём. Это звучит просто, за исключением одной маленькой детали. Я не могу. Я хочу его. Впервые я так сильно хочу чего-нибудь с того рокового дня, когда Мэриан лежала пронзённая мечом и умирающая на раскаленном песке, пока я молился, чтобы Джак сотворила чудо и спасла её.Я оглядываюсь. Гай не идёт следом.Его пропитанное вином дыхание преследует меня, пока я бегу. Под одеждой моя кожа по-прежнему вибрирует от его отсутствующих сейчас прикосновений. В моих штанах безошибочно угадывается влага, которую мне было бы трудно объяснить матери, если бы она была жива. Я представляю его обнажённым, и как я прикасаюсь к нему. Мы вдвоём, сплетясь телами на полу, на кровати, где-то ещё. Плоть прикасается к плоти. Прикосновение его члена к моему. Я на нём. Он на мне.Внутри церкви ждёт исповедальня. Но уже поздно, слишком поздно.~Длинноволосая женщина стоит у небольшой хижины. На соломенной крыше находится мальчик. В одной руке он держит нечто похожее на миниатюрную копию моего сарацинского лука.—?Посмотри, Джозеф,?— зовёт его мать. —?Я привела Робина Гуда, как и обещала.—?Ух ты, посмотри на себя,?— я улыбаюсь Джозефу и дружески машу рукой. —?Я думал, что я здесь единственный хвастун. Как ты туда попал?—?Сзади есть шпалера,?— объясняет мать.—?Значит, он может спуститься?—?Я не знаю. Он никогда раньше туда не залезал.—?Почему он…—?Они смеялись над ним, другие мальчишки.—?Из-за чего?—?Потому что плотник сделал ему лук, похожий на ваш, но он не умеет с ним обращаться. Джозеф сказал им, что Робин Гуд обещал научить его, а они ответили, что великий Робин Гуд не станет тратить свое время на такого коротышку, как он.Я поднимаю свой лук в сторону Джозефу и говорю:?— Прости, что я забыл о нашем уроке стрельбы из лука. Я был очень занят. Почему бы тебе не спуститься, и мы сможем немного попрактиковаться прямо сейчас.Джозеф с сомнением смотрит на меня.—?Или я мог бы подняться к тебе,?— говорю я,?— и мы могли бы немного пострелять с высоты. Это может быть забавно. Что бы ты хотел сделать, Джозеф?—?Я спускаюсь,?— произносит он, расплываясь в улыбке.Он исчезает из виду.—?Спасибо, хозяин Робин,?— говорит женщина.Несколько деревенских жителей, пришедших посмотреть, из-за чего поднялся переполох, хлопают.—?Ура Робину Гуду! —?кричит кто-то.Я перестану быть Робином Гудом, если они узнают обо мне и Гае.~Джозеф совершенно точно не выиграет следующий конкурс ?Серебряная стрела?, но он, по крайней мере, может попасть в мишень к тому времени, когда мы закончили наш урок стрельбы из лука. Конечно, мальчишки, которые издевались над ним раньше, теперь должны дважды подумать, прежде чем сделать это снова.К тому моменту, как я добираюсь до дома, я почти ожидаю увидеть, что Гай исчез или размахивает мечом, угрожая проткнуть меня насквозь за то, что я бросил его так надолго.Но ни того ни другого не происходит. Он спит на полу, растянувшись перед не горящим очагом, рядом с ним стоит пустой кувшин из-под вина. Я чертовски хочу встряхнуть его и разбудить, но решаю не делать этого. Я думаю, что он скорее будет драться со мной, чем нежничать. Я не хочу драться. Я чертовски устал. Всё?— её смерть, возвращение домой, и то новое и пугающее, что происходит между мной и Гаем,?— измотало меня до изнеможения. Мне нужно поспать.Я зажигаю свечу и закрываю ставни. Время ужина давно прошло. Шайка наверняка уже поела. Я думаю о них, сидящих у костра без меня. Интересно, с ними ли Маленький Джон? Если бы я только знал, что смерть Мэриан приведёт к этому. Если бы я только мог заглянуть в будущее. Если бы только…Я ненавижу эти три маленьких слова. И я ненавижу его за то, что он спит.Я возвращаюсь на улицу и пытаюсь подбодрить себя мыслью о том, что снова оказался среди своих людей. Деревня притихла, притаившись на ночь. Моя шайка, вернее то, что от неё осталось, сегодня не придёт. Я не уверен, доволен я этим или нет, хотя знаю, что должен. Это то, чего я хотел, в конце концов, только он и я, одни, и желательно друг на друге. Вместо этого он пьян и спит, а я устал и голоден. Многообещающее начало.Я думаю о том, что происходит за закрытыми дверями. Матери укладывают сыновей и дочерей в постели и поют колыбельные, отцы тихо шепчут ?спокойной ночи?, молодые влюблённые восхищаются друг другом?— столько разных историй.Я возвращаюсь в зал и смотрю на Гая, лежащего на полу, и думаю, начнётся ли когда-нибудь наша собственная история. Мне не нравится думать, о том, чем она может закончится.Гай тихо похрапывает. Он выглядит молодым, почти мальчишкой, если не считать щетины на подбородке. Там, на полу, он не выглядит таким уж сильным. Я замечаю, что его ремень расстёгнут, и улыбаюсь. Если бы я не был таким чертовски усталым, я мог бы что-нибудь с этим сделать. Он дёргается во сне, и его сапог ударяется о пустой кувшин. Я задерживаю дыхание, но он не просыпается.Я понуро бреду на кухню. Нахожу там чёрствый хлеб и кусок отвратительно сухого мяса и запихиваю их в рот. Я хочу выпить?— вина, эля, чего угодно, мне всё равно. Думаю, я всё-таки разбужу Гая за то, что он не оставил мне выпить, и за то, что мы не стали сближаться. Если он захочет подраться со мной, я не буду возражать. Я проигрываю в голове мысль о том, как мы все в крови лежим на полу и как мы потом миримся.Я уже готов сдаться, когда нахожу пыльную бочку, полную эля. Я не дурак. Я не буду пить всё. Ровно столько, чтобы немного приглушить свои эмоции и чувства, ослабить запутанный клубок гнева, страха и сожаления, который бурлит у меня внутри.Эль горький. Он обжигает мне горло и пробуждает воспоминание: амбар в Этьене, мягкий осенний дождь, высокая кипа сена, с которой я падаю, врезаюсь в Гая и наш пьяный разговор.В чём дело, Локсли? Боишься, что я наброшусь на тебя ночью? Может быть, он уже тогда заигрывал со мной?Ещё глоток, ещё одно воспоминание.? Ты не думаешь, что добрый шериф перевернётся в своей водной могиле? Я имею в виду легендарного Робина Гуда и подручного Вейзи, спящих бок о бок. Я гримасничаю и залпом выпиваю оставшийся эль.Выпивки и мыслей о деспотичном шерифе Вейзи достаточно, чтобы избавить меня от моих проклятых желаний. Бросив последний взгляд на Гая, я прихожу к выводу, что сегодня ночью мне не удастся осуществить своё заветное желание, и поднимаюсь наверх.~Я стою в дверном проёме и смотрю на свою кровать. Я хотел спать в ней с Мэриан, но она умерла. Я хочу спать в ней с Гаем, но думаю, что он отказался от меня. Я бросаю взгляд на дверь в кладовую, где я совершил свой грех с Ровенной. Меня так и подмывает посмотреть, не лежит ли его одежда по-прежнему сваленной в кучу на полу. Я представляю, как зарываюсь в неё головой и утоляю своё низменное желание. Но нет, сегодня ночью я согласен только на что-то настоящее и реальное.Я иду к кровати, чертыхаясь, когда спотыкаюсь обо что–то?— опять этот дурацкий столик. Возможно, я всё-таки слишком много выпил. Я присаживаюсь на край матраса, наклоняюсь и снимаю сапоги. У меня по-прежнему болит нижняя часть спины после того, что Гай впечатал меня в обеденный стол. Похоже, мы со столами сейчас состязаемся, и пока что они определённо выигрывают.Раскинувшись на кровати, я смотрю в потолок и жду забвения сна. Я жду и жду. Я пытаюсь читать по-французски, бормочу стихи, даже считаю чёртовы столы. Но ничего не происходит. Я думаю, что, возможно, я иду по неверному пути. С каких это пор я должен спать полностью одетым в своём собственном доме? Правда, в лагере я всегда был частично одет, но это было совсем другое. Там мы должны были быть готовы к действию в любой момент. Что кто-то нападёт на меня в моей собственной постели, кажется маловероятным, хотя я предполагаю, что Гай может чувствовать, что у него есть причина напасть на меня за то, что я ставлю потребности крестьян выше его.Я раздеваюсь до брэ и демонстративно сбрасываю и их тоже. Это мой дом, и я могу делать всё, что захочу. Холодно, и я чувствую себя глупо. Я натягиваю тяжёлое одеяло до подбородка и жду, когда придёт Гай. Когда он этого не делает, то я испытываю почти что облегчение.