Глава 32 (1/1)
Мы стоим рядом, глядя на бушующий огонь.—?Они поменяют своё мнение,?— говорит Гай, слегка касаясь тыльной стороны моей руки с кольцом. —?Дай им время.Я чувствую, как на моих ресницах собираются слёзы. Я всё испортил и даже не знаю, зачем.Еще один звук топора о дерево эхом разносится по лесу, как будто Мач переносит свою боль и разочарование на его ствол. Проходит несколько ударов сердца, и звук раздаётся снова.—?При таком темпе дров он нарубит немного,?— говорит Гай.Не сводя глаз с пламени костра и изо всех сил стараясь не моргать, я вознаграждаю его попытку пошутить вымученной улыбкой.Гай обхватывает своими согретыми огнём пальцами мои холодные и удовлетворенно вздыхает, когда я не отстраняюсь. Наши пальцы переплетаются.—?Ты ведь не прогонишь меня? —?спрашивает он.Я сглатываю комок в горле. —?Почему ты так говоришь?—?Потому что я знаю, что значат для тебя твои друзья, и думаю, если бы тебе пришлось выбирать, ты предпочёл бы их мне.—?Я же говорил тебе,?— говорю я, дёргая нашими сцепленными руками, как бы подчёркивая это. —?Я не собираюсь выбирать чью-то сторону. Ты должен принять их, и они должны принять тебя.—?А если они этого не сделают? —?спрашивает Гай, давая понять, что он более чем готов согласиться с моими желаниями, если это сделает меня счастливым.—?Не знаю,?— честно признаюсь я.Топор снова звенит, на этот раз ближе к нам. Мач мрачно произносит:?— Из чего ты сделано, из железа?—?Ты хочешь пойти и поговорить с ним? —?спрашивает Гай.—?Я уже это сделал.—?И что?—?Он думает, что я совершаю ошибку.—?А что думаешь ты?Я поворачиваюсь к Гаю, беру его другую руку в свою. —?Я думаю, что это первый раз за долгое время, когда я чувствую, что что-то было сделано правильно. Такое чувство, как будто я… —?Я качаю головой, не в силах найти нужное слово.—?Дома? —?предлагает Гай.Я поднимаю голову и встречаюсь с его глазами, тёмно-голубыми в свете серого зимнего полдня.—?Да, дома.Гай мягко, но настойчиво притягивает меня к своей груди. Затем, украдкой бросив взгляд в сторону деревьев и не заметив там никаких признаков Мача, он целует меня; сначала нежно, но потом с нарастающей яростью, от которой у меня перехватывает дыхание, и мне хочется, чтобы мир исчез, остались только он и я, и мы смогли бы наконец отдаться нашим желаниям.—?Мне нужна помощь,?— кричит Мач.Я дёргаюсь назад, смятение и чувство вины пронзают меня.Мач тащит к лагерю огромную ветку, идя задом наперёд. Тот факт, что он продолжает двигаться, хотя и медленно и неуклюже, говорит мне, что он не видел, как мы целовались. Сейчас, как никогда раньше, я понимаю, что Гай и я должны покинуть лагерь, если не сегодня вечером, то сразу, как наступит утро. Если ожидание того, чтобы залезть к нему в штаны, а ему?— ко мне продлится ещё немного, я думаю, что захочу обвязать себя камнями и прыгнуть в реку Трент.Гай кивает на Мача. —?Давай. Иди помоги этому дурачку. Я постараюсь не попадаться вам на глаза.—?Нет,?— говорю я более сердито, чем намеревался. —?Теперь ты часть этой шайки. Ты останешься здесь.—?Если ты не заметил,?— говорит Гай,?— в этой шайке сейчас только один человек, кроме тебя.Мач поскальзывается на мокрых листьях под ногами и плюхается на спину, роняя ветку на ногу с явно преувеличенным криком боли.Гай качает головой, криво улыбается:?—?Как этот человек не закончил свою жизнь в подземельях замка, я не понимаю.—?Мы почти пять лет сражались в Святой Земле,?— говорю я ему. —?Мач никогда не покидал меня. Я сломал левую ногу, получил множество порезов и ушибов и стрелу в ногу, а он остался невредим. Что это говорит тебе о нём?—?Ты забыл упомянуть о кинжале в боку, о ране, которая могла стать причиной твоей смерти. —?Гай уходит, явно рассерженный таким поворотом разговора. Он не хочет знать о наших тёплых и близких дружеских отношениях с Мачем. Он хочет быть тем единственным, кто находится рядом со мной. Он сам хочет заботиться о моих ранах, сражаться вместе со мной и разделить мои надежды и мечты, какими бы они ни были.Я перевожу взгляд от Мача к Гаю, разрываясь между ними.Через несколько мгновений Гай снова появляется из нашей отгороженной занавесью спальни. Он держит мой лук.—?Я не очень хороший лучник,?— говорит он, как будто между нами только что состоялся разговор о погоде,?— но я думаю, что смогу подстрелить кого-нибудь с луком Робин Гуда.Я озадаченно хмурюсь.—?На ужин,?— объясняет Гай. —?Судя по выражению твоего лица, я бы сказал, что бы вы с ним ни ели, это не было даже близко к съедобному.—?Эй,?— говорит Мач, идя к нам и вытирая грязные руки о штаны. —?Да будет тебе известно, что я очень хорошо готовлю. Что я мог сделать…Гай отмахивается от него. —?Я скоро вернусь.Я смотрю на небо. —?Дело близиться к вечеру. Лес большой. Ты уверен, что сможешь найти дорогу обратно в лагерь?—?Не волнуйся. Я буду ставить метки. —?Гай похлопывает по кинжалу на поясе. С этими словами он шагает к деревьям.—?Что происходит? —?спрашивает Мач, глядя ему вслед. —?Теперь он будет охотиться, чтобы у нас была еда? Может, он и готовить будет? И меня заменит?—?Никто никого не заменит,?— говорю я. Я не могу удержаться от улыбки, когда на ум приходит образ Гая, стоящего у костра с горшком в одной руке и миской в другой. —?Гай теперь член нашей банды. Он просто пытается помочь. Чтобы всё исправить.Мач хмурится. —?Это не похоже на Гая Гисборна, которого я знаю.—?Это потому, что ты его не знаешь.—?О, а ты знаешь?—?Я начинаю узнавать.Поморщившись, Мач говорит:?— Я бы предпочёл ничего не знать об этом, большое спасибо.—?Я не это имел в виду,?— говорю я, хлопая его по руке. —?Я имел в виду, что Мэриан была права: у него есть другая сторона, хороший человек под всеми этими слоями злости, неуверенности и ненависти.—?Ну, тебе придется чертовски много копать, чтобы добраться до него,?— говорит Мач несколько раздражённо.—?Мач,?— говорю я, моё терпение начинает иссякать. —?Я знаю, ты думаешь, что я на скользком пути к вечному проклятию, но ты должен поверить мне, когда я говорю, что что бы ни случилось между Гаем и мной, я по-прежнему Робин Гуд. Я как и раньше намерен кормить бедных и помогать им, защищать свой народ, не дать принцу Джону занять замок короля Ричарда, не говоря уже о его троне.—?Может, это и так,?— говорит Мач, кивая на мою руку с кольцом. —?Но ты не сможешь сделать это без нас. Ты сам всегда так говорил.—?Алан вернётся, когда у него кончатся или деньги, или удача.—?А Джон? —?спрашивает Мач.Я думаю о Джоне, с сумой на плече и выражением мрачной решимости на лице, направляющемся Бог знает куда. —?Я не знаю.Мач оглядывает лагерь. —?Я бы не хотел быть здесь только с Аланом. Ты же знаешь, какой он. В один прекрасный день есть вероятность, что вернёшься из Локсли и обнаружишь, что он повесил меня на дереве или что-то в этом роде.—?Я не собираюсь бросать тебя. Я буду приходить в лес так часто, как только смогу, каждый день, если ты захочешь.—?Гаю это может не понравиться.—?Ничего не могу с этим поделать. Он знает, чем я занимаюсь. Ему придётся принять это.Мач жует нижнюю губу, явно волнуясь.Я легонько бью его по руке, улыбаюсь. —?Да ладно тебе. С каких это пор Гай стал лучше меня, а?—?Верно,?— говорит Мач, перестав жевать губу и выглядя если не совсем счастливым, то по крайней мере немного более довольным,Я бодро иду к большой ветке, с которой он боролся раньше, пытаясь скрыть свое беспокойство.~Несмотря на холод, к тому времени, как Алан въезжает в лагерь, мы с Мачем уже порядком вспотели, занимаясь рубкой дров.Привязав лошадь, он неторопливо подходит к нам. Его щёки пылают, и на лице появляется самодовольное выражение.—?Я так понимаю, спрашивать хорошо ли ты провёл время, излишне,?— говорю я.—?Да,?— Алан оглядывает лагерь. —?Джон всё ещё не вернулся?Я отрицательно качаю головой.—?И Гай. Неужели он?..—?Ушёл на охоту, чтобы добыть что-то на ужин,?— перебивает его Мач.Глаза Алана округляются. —?Ты серьёзно?! —?Он проводит рукой по взъерошенным волосам. —?Действительно, странные дни. Итак, э-э-э, какой же тогда план, Робин, кроме строительства поленницы размером с Ноттингемский замок?—?План,?— говорю я ему,?— состоит в том, чтобы съесть всё, что Гай принесёт на ужин, а потом лечь спать.—?Значит, нас ждёт голод и ночь непристойных шорохов. —?Алан ухмыляется и подмигивает Мачу.Мач снова начинает жевать губу.Я уже собираюсь сказать Алану, что он может последовать примеру Джона, когда из-за деревьев появляется Гай с колчаном стрел за спиной, моим сарацинским луком, перекинутым через грудь, и мёртвым кроликом, зажатым в правой руке.—?Чёрт возьми,?— говорит Алан. —?Если бы я знал, что кто-то будет изображать удачливого охотника, то прихватил бы ему наряд. У Бетси всегда валяется какая-нибудь запасная одежда; в основном мужские пояса и штаны, оставленные ими после того, как им пришлось бежать от своих жён, стучащих в дверь и кричащих им, что игра окончена.Я замечаю, что Гай хромает. Его кожаные штаны перепачканы грязью, а на щеке ужасно выглядящий порез.Алан усмехается:?—?Кролик устроил драку, да?—?Очень смешно,?— говорит Гай, протягивая Мачу свою добычу.Когда становится ясно, что Мач не собирается её брать, я выхватываю кролика из рук Гая. —?Я ценю, что ты это сделал. Спасибо.Поворачиваясь к Мачу, я пихаю окровавленную тушку ему в грудь и шиплю:?— Сними кожу и приготовь его, прежде чем я сделаю то же самое с тобой.Мач бросает на меня ядовитый взгляд. Затем, раскачивая кролика взад и вперёд, он идёт к костру.Алан переводит взгляд с Гая на меня. —?Я, пожалуй, оставлю вас вдвоём, чтобы вы поговорили, или что-то в этом роде.—?Сделай одолжение,?— говорю я ему, сжимая челюсти от гнева.Когда Алан уходит, Гай проводит пальцем по моей забрызганной яйцом и пеплом рубашке, а потом по заляпанной грязью коже. —?Жаль, что в лесу нет возможности вымыться.—?Мы живём здесь из-за того, что вы с шерифом сделали,?— говорю я, не в силах сдержать нарастающую ярость. —?Если ты хочешь по-человечески мыться, тебе следовало остаться в замке, а не ехать в Святую Землю, и… —?Я отворачиваюсь от него, жадно вдыхая холодный, пахнущий плесенью воздух, пытаясь восстановить самообладание.—?Я думал, у нас всё получится,?— говорит Гай с дрожью в голосе. —?Но теперь ясно, что это не так.Мой лук падает у моих ног, за ним следует колчан. Я слышу, как он уходит.—?Подожди,?— кричу я, поворачиваюсь и бегу за ним.Схватив его за руку, я разворачиваю его. Его глаза блестят от слёз.—?Не обращай на меня внимания,?— говорю я. —?Я не имел в виду то, что сказал. Я просто злюсь на своих друзей за то, как они обращаются с тобой.—?Разве можно их винить? —?говорит Гай, быстро моргая. —?После всего, что я сделал.—?Ты же говорил, что они изменят своё мнение,?— напоминаю я. —?И со временем они это сделают.—?А ты? —?спрашивает он. —?Ты тоже поменяешь своё мнение?Я хватаю его за руку, взволнованный тем, что он либо потерял, либо решил не надевать свои кожаные перчатки. Я помню, как несколько раз держал Мэриан за руку, но не помню, чтобы это будоражило меня настолько сильно. С ней это было тепло и уютно, а с ним?— чувственно и опасно. Наверное, потому, что он мужчина, а мужчины обычно не держатся за руки.—?Ты завоевал меня во Франции,?— говорю я. —?Или, может быть, я завоевал тебя. В любом случае, я тебя не отпущу.На этот раз поцелуй инициирую я. Когда я, наконец, отстраняюсь, он выглядит почти ошеломленным, как будто только сейчас до него дошло, что я хочу этого так же сильно, как и он.—?Завтра,?— говорю я ему,?— мы поедем в Локсли. А сегодня вечером шайке, в её нынешнем составе, придётся смириться и заткнуться.Искушение расстегнуть его кожаные штаны и показать ему, как сильно я хочу его, настолько велико, что всё, что я могу сделать, это развернуться и пойти обратно в лагерь, веря, что Гай последует за мной.Завтра, говорю я себе. Завтра мы будем одни, за закрытыми дверями. Не Робин Гуд и Гай Гисборн, а просто Робин и Гай, удовлетворяющие своё обоюдное желание; и впереди нас ждёт захватывающее, пугающее и меняющее жизнь путешествие.Я замедляю шаг, и Гай догоняет меня. Я протягиваю ему руку, и он берет её, одаривая меня одной из своих редких улыбок.Как бы мне хотелось, чтобы завтра уже наступило.