Глава 30 (1/1)
—?Робин! —?Мач роняет сковородку и бежит ко мне. Обхватив меня руками, он прижимает меня к груди. От него пахнет животным жиром и древесной золой. —?Ты жив и здоров.—?А почему бы и нет,?— говорю я, когда он снова позволяет мне дышать. —?Это не первый раз, когда я пошёл в лес после наступления темноты.—?Да, но когда ты был мальчиком, за тобой не гонялся Гисборн с огромным мечом на бедре. —?Он бросает взгляд через моё плечо на деревья, которые частично скрывают вход в наш лагерь, его рука тянется к мечу, а затем опускается, когда он понимает, что сейчас его там нет.Я полуоборочиваюсь, проследив за его взглядом, и с облегчением вижу, что Гай сделал, как я просил, и спрятался.После долгого периода поцелуев, нежных прикосновений и смущённых улыбок мы с Гаем возвращались в лагерь почти в полном молчании, каждый из нас был погружен в свои собственные мысли о значимости того, что мы собираемся совершить. Когда мы заговорили, речь шла о том, должны ли мы, то есть я, рассказать о нас шайке. Гай настаивал, что это будет ошибкой, а я утверждал, что скрываться от них неправильно и что это вызывает у меня отторжение. Он запрокинул голову, рассмеялся, а потом схватил меня и прижал к дереву. —?Значит, тебе будет спокойнее, если они увидят это, не так ли? —?спросил он, когда его язык покинул мой рот.—?Не будь идиотом,?— ответил я, думая, что, возможно, это я был идиотом, воображая, что шайка просто пожмёт плечами, а затем отправится по своим делам, как будто я им не сказал ничего такого, кроме того, что я решил, что мы все должны начать носить жёлтое и называть себя шайкой солнечного света. —?Мы будем осторожны.Гай не стал настаивать, решив оставить последнее слово за мной. Хотя во время путешествия по Франции Гай несколько потеплел по отношению к моим друзьям, в особенности к Алану, но он не считал их своими друзьями и, подозреваю, ему было наплевать, что они думают о нём или о его поведении. Я?— центр его вселенной, как когда-то была Мэриан, и, по его мнению, все остальные могут отправляться в Ад. Если мы хотим остаться вместе после нашей первой ночи, Гай должен понять, что мои друзья значимая часть моей жизни; я не брошу их ради него. Вот почему я сейчас стою здесь и мучительно думаю, что им сказать.—?Но мой отец и его ремень были гораздо ближе ко мне,?— говорю я в ответ на замечание Мача о том, что за мной гонялся Гай, вооруженный мечом.—?Но ведь твой отец не провёл большую часть своей жизни, планируя твою смерть, не так ли?Оттолкнувшись от дерева, к которому он прислонился, Алан неторопливо подходит к нам, Джон и Ровенна следуют за ним. Алан усмехается. —?Ты выглядишь так, как я после того, как провёл ночь с пышногрудой Бетси Миллер и выпил слишком много. Что случилось? В одно мгновение Мач милуется с мёртвым оленем, а в следующее ты срываешься с места, и Гисборн гонится за тобой, с текущей по лицу кровью.Мач, нахмурившись, смотрит на Алана. —?Я упал, и олень упал на меня. И я не видел, чтобы ты внёс какой-то вклад в наш ужин.—?Робин послал меня в Ноттингем, болван. Пока ты думал о своем желудке, я пытался выяснить, не строит ли принц Джон нам подходящую виселицу с красивыми болтающимися верёвками, чтобы обвязать ими наши шеи. —?Алан бросает на меня один из своих проницательных и как бы говорящих ?давай выкладывай всё? взглядов.—?Мы не поссорились, если ты об этом думаешь,?— говорю я. —?Мы разговаривали, у Гая закружилась голова, поскольку он всё ещё не очень хорошо себя чувствовал после болезни, он упал и ударился лицом о кровать.—?Это по-прежнему не объясняет, почему ты сбежал.Я думаю о своей предыдущей идее, о том, чтобы сказать шайке, что присутствие Гая в нашем лагере вызвало слишком много болезненных воспоминаний и что мне нужно было немного побыть одному. Я открываю рот и тут же закрываю. Неужели это будет первая ложь из многих? Каждый раз, когда я буду ускользать, чтобы побыть с Гаем, я буду придумываю какую-нибудь неправдоподобную историю, пока меня не поймают на лжи, или кто-то из шайки не последует за мной и не узнает шокирующую правду. Лицо Матильды, искаженное отвращением и неверием стоит у меня перед глазами. И, несомненно, сказать им правду, какой бы постыдной она ни была, лучше, чем это.Ровенна, которая всё это время стояла и молча слушала наш разговор, спрашивает:?— Значит, Гисборн тебя догнал?Скажи им сейчас, думаю я. Покончи с этим.?— Да, в конце концов он нашёл меня.Джон отталкивает Алана в сторону, встает передо мной и осторожно кладёт руку мне на плечо. —?Я знаю, что возражал против того, чтобы ты убил его, хотя, видит Бог, мне было больно это делать. Но я хочу, чтобы ты знал, что мы прощаем тебя. То, что он сделал с Мэриан, было непростительно…—?Я не убивал его, Джон. Во-первых, у меня не было при себе оружия, а во-вторых… А во-вторых, я только что провёл добрую часть утра, целуя его, мои руки ласкали его шею, которую ты так давно хотел обхватить своими большими руками и сжимать, пока его губы не посинеют. —?А во-вторых? —?спрашивает Джон.—?Гай,?— зову я, с колотящимся в груди сердцем.Когда Гай выходит из-за деревьев и направляется ко мне, я чувствую, что вся кровь в моём теле устремилась в сапоги и что в любой момент я могу рухнуть на землю, хотя я не могу сказать, в чём причина этого, то ли я боюсь того, что может произойти дальше, или от того, что я не ел целую вечность.Я делаю пару глубоких вдохов и снова поворачиваюсь к шайке. —?Гай нам больше не враг. Он с нами. Он… со мной.Не оборачиваясь, я жестом приглашаю Гая подойти ближе, моё сердце глухо стучит с каждым хлюпающим по грязи, и хрустящим по листьями шагом, который он делает. Он останавливается рядом со мной, на расстоянии вытянутой руки.Вслепую я тянусь к его руке без перчатки и хватаю её своей, на которую он совсем недавно надел кольцо.—?Ты уверен? —?спрашивает он, наполовину вырывая свою руку из моей, давая мне последний шанс передумать.Я сжимаю его пальцы.Несмотря на то, что мы долго шли обратно в лагерь и моросящий дождь сменился слабым солнцем, его рука всё ещё ледяная. Такая же холодная, как в тот раз, когда он стащил меня с отцовской спины, когда отец пытался вдохнуть жизнь в Маленького Рика; такая же холодная, как в тот раз, когда он затащил меня обратно в лодку, спасая от утопления; такая же холодная, как совсем недавно, когда он вложил мне в руку кольцо. Что бы я ни делал и чего бы ни не знал о нём, в одном я уверен: он заботится обо мне и делает это с тех пор, как мы были детьми; я просто никогда этого не видел и не хотел видеть.Мач смотрит на наши сцепленные руки. —?Я не помню этого кольца. Это Мэриан тебе его подарила?—?Если без шуток,?— говорит Аллан, закатывая глаза в сторону славно ничего не понимающего Гая,?— но то, что ты сказал, что Гай теперь с тобой. Ты ведь не просто говоришь о том, что он часть нашей шайки, не так ли? Я имею в виду, если бы это был выбор между щедрыми прелестями Бетси Миллер и… эээ… теми прелестями, чем бы они ни были, которыми обладает Гай, ты предпочтешь его ей?—?Можно и так сказать,?— говорю я, чувствуя, как жар ползёт по моей шее, а ощущение на лице такие, словно я сижу всего в нескольких дюймах от костра.—?Кто такая Бетси Миллер? —?Спрашивает Мач, по-прежнему не понимая, что я имел в виду, когда говорил о себе и Гае.—?Чёрт возьми, Мач,?— говорит Алан. —?Ты как-будто вёл монашескую жизнь. Это же самая аппетитная служанка в ?Путешествии?. Она…Джон вонзает конец своего посоха в землю с такой силой, что я почти чувствую вибрацию, пробегающую по моей руке. —?Это грех, Робин. —?Он свирепо смотрит на Гая и скалит зубы.—?Разве это грех?— любить ближнего? —?спрашивает Гай удивительно спокойным голосом, несмотря на то, что Джон выглядит так, будто вот-вот разорвёт его на куски.—?Так оно и есть, если ты говоришь о такой любви, грязный, нечестивый, извращённый…—?Джон! —?Я отпускаю руку Гая и встаю перед ним, сжав кулаки. —?Все, что ты скажешь о нём, в такой же степени относится и ко мне.Джон недоверчиво качает головой из стороны в сторону. —?Нет. Только не ты. Только не с ним. Этого не может быть.—?Джон, мне очень жаль, но это так. —?Я делаю шаг к нему. —?А теперь опусти оружие. Возненавидь меня, если хочешь, плюнь на меня, обзывай меня всякими мерзкими словами, но я умоляю тебя, не проливай крови. —?Я делаю еще один шаг, протягивая руку за его посохом.Джон отступает. Он поднимает свой посох и держит его горизонтально перед грудью, как бы отгоняя дьявола.Влага щиплет глаза. —?Вы не представляете, как я мучился, решая рассказывать ли вам всё это. Но я решил не лгать вам, не скрываться от вас. Я подумал, что так будет лучше.—?Лучше бы он утонул вместе с шерифом,?— говорит Джон. —?Лучше бы ты вообще никогда не возвращался в Ноттингем.—?Ты же на самом деле так не думаешь.—?Как ты можешь возлечь с этим… этим… —?выплёвывает Джон, не в силах подобрать достаточно плохое слово, чтобы описать Гая.У Мача отвисает челюсть, глаза расширяются. —?Ты хочешь сказать, что Робин и Гисборн… они…они… —?Он смотрит на Гая, а потом на меня. —?Вместе?—?Чёрт возьми,?— говорит Алан. —?Ну конечно.Мач смотрит на мою руку с кольцом. Его нижняя губа дрожит.—?Мы не…мы ещё ничего не сделали,?— говорю я ему.Мач сглатывает. —?Под ?ещё нет? ты подразумеваешь ?пока нет??У меня не хватает духу согласиться с его словами.—?Но… но… тебе нравятся девушки… тебе всегда нравились девушки. Вспомни, сколько раз я стоял на страже, пока ты… —?Он смотрит на Гая с выражением, похожим на то, какое было у него на Святой Земле, когда я объяснял, что разводы на простыне означает, что я не игнорирую зов природы, пускай и в компании только собственной руки.—?Мне очень жаль. Я должен был сказать тебе. Но я не знал, не был уверен, пока… Пожалуйста, не надо меня за это ненавидеть. Это ничего не меняет ни для нас, ни для нашей дружбы.—?Это всё равно что сказать, что если Джон начнет носить платья и драгоценности, мы будем относится к нему так же, как всегда. Это всё меняет, Робин. Это… Это… —?Мач сдёргивает с головы шапочку, швыряет ее на землю и поворачивается ко мне спиной.Гай трогает меня за руку. —?Я же говорил, что они не поймут.Я думаю, что если бы он сказал это самодовольно, я бы ударил его, учитывая то, насколько я расстроен и подавлен. Но он этого не делает. Во всяком случае, он, по-видимому, искренне сожалеет, что всё пошло не так, как я надеялся.Он прав. Я слишком многого ожидал от своих друзей. Только Ровенна, тихо стоящая, скрестив руки на маленькой груди, кажется, спокойно восприняла моё откровение. Возможно, она уже догадалась, ещё до того, как мы с Гаем взялись за руки. Женщины, похоже, обладают сверхъестественной способностью узнавать вещи раньше нас, мужчин. С другой стороны, возможно, это потому, что она не знает меня так долго, как мои друзья, поэтому меньше шокирована тем фактом, что я хочу переспать с мужчиной.—?Ну, не знаю, как вы,?— говорит Алан, проводя рукой по волосам и потирая лицо, как будто только что проснулся от какого-то странного сна,?— но я бы выпил, причём не одну кружку. И возможно, потратил бы немного времени на то, чтобы попробовать прелести Бетси. Мач, как ты на это смотришь? Бетси, как я слышал, не прочь переспать с двумя сразу.Мач качает головой, говоря Алану, что он скорее выколет себе глаза палкой, чем будет участвовать в таком распутстве. Взгляд, который он бросает на меня сразу после этих слов, не оставляет сомнений в том, что я должен сделать то же самое. Я уверен, что если бы я дал Джону палку, он был бы счастлив это сделать.—?Как хочешь,?— говорит Алан. —?Я возьму одну из лошадей, если ты не возражаешь. —?Не дожидаясь моего разрешения, Алан садится на кобылу, на которой я ехал из Портсмута,?— лучшую из наших лошадей. Он вскакивает в седло и направляет кобылу в сторону Ноттингема, бросив через плечо:?— Не ждите меня.—?Яйца,?— бормочет Мач, подхватывая свою шапочку с прилипшим к ней листом и нахлобучивая её себе на голову. —?Мне нужны яйца. —?Он делает несколько шагов, останавливается, качает головой от своей рассеянности, поворачивается и направляется к своим горшкам и сковородкам.Кряхтя, Джон топает в нашу спальню и появляется через несколько мгновений с сумой, перекинутой через плечо. Даже не взглянув на меня, он широкими шагами отправляется в лес.—?Извини, Робин,?— говорит Ровенна, глядя, как Джон уходит, и в её голосе совсем нет сожаления, скорее она думает, что я заслуживаю отвращения Джона, печальной отстранённости Мача и мнимого безразличия Алана.Она подходит к Мачу, который сейчас практически засунул голову в деревянный ящик и без сомнения, ищет яйца. Я наблюдаю за покачиванием её бёдер, за её длинными ногами, которые на короткое время обвились вокруг меня. Укол сожаления пронзает мою грудь.Она шепчет что-то на ухо Мачу, тот выпрямляется и кивает. Поцеловав его в щёку, она достает из-под рубашки маленький кусочек ткани и протягивает ему. Мач берёт его и сморкается. Ровенна отмахивается, когда он пытается вернуть его. Я слегка улыбаюсь, глядя на своего доброго и верного друга, который после сегодняшнего дня, возможно, перестанет им быть.Захватив накидку, бурдюк с водой, лук и стрелы, Ровенна направляется к лошадям. Она уходит. Я её не виню. Она ясно дала понять, что не хочет меня, в то время как моё сердце кричало о другом человеке, хотя она предполагала, что этим человеком была Мэриан, моя покойная жена. Но я уверен, что она надеялась, что со временем я оставлю своих призраков позади и полностью стану принадлежать ей. Ясно, что теперь она меня не хочет.Ровенна выбирает ту лошадь, на которой приехала в Шервуд. Кобыла ржёт, когда она гладит её гладкий бок. Она садится в седло и, прищелкнув языком, направляется прочь от лагеря. Я понятия не имею, куда она направляется, возможно, она тоже не знает, но она находчивая девушка, и я уверен, что с ней все будет в порядке. Прежде чем она скрылась из виду, я бросаюсь за ней.—?Возьми это,?— говорю я, отвязывая от пояса мешочек для денег и вкладывая его ей в руку.После минутного колебания она берёт его и прячет под рубашку.—?Куда ты пойдёшь? —?спрашиваю я.—?У меня есть друзья в Клане. Я поеду туда, по крайней мере для начала. Не беспокойся обо мне, Робин. Побеспокойся о себе. Беспокойся о том, во что ты ввязываешься.Она натягивает поводья и трогается. Я стою и смотрю на неё, гадая, не является ли её заверение в том, что у нее есть друзья в Клане, ложью, чтобы заставить меня почувствовать себя лучше и ощущая вину за то, что я не следую за ней и не настаиваю на более подробных деталях. Мгновение спустя я слышу стук копыт, когда она пускает лошадь в галоп, и понимаю, что у меня нет шансов догнать её.Гай по-прежнему стоит там, где я его оставил, его руки без перчаток возятся с застёжками на дублете, явно не зная, что делать дальше.Я смотрю на Мача. Он вытирает нос тыльной стороной ладони, а затем начинает разбивать яйца, шлёпая их о стенки почерневшей сковороды и бросая их в неё, вполне вероятно, вместе со скорлупой. Облизнув губы, он прерывисто насвистывает какую-то простую мелодию. Он меня не обманет. Я знаю, что он плачет.Гай успокаивающе кладет руку мне на спину. Я стряхиваю её.Я потерял их, их всех.