Глава 29 (1/1)
Бег помогает. Сосредоточенность на том, чтобы ставить одну ногу перед другой, не спотыкаясь о корни деревьев или упавшие ветки и не погрузиться случайно в скрытое болотце, помогает загнать мои горькие и отчаянные мысли в самый дальний уголок головы.Я проскакиваю мимо вырезанного изображения Дэна Скарлета, выглядящего жутко в сумеречном лесу. Гай все еще преследует меня, зовёт по имени, но его крики становятся все более отдалёнными, в то время как я продолжаю убегать всё дальше и дальше.Пробегая мимо проклятой пещеры, которую так назвал Мач, я думаю о том, чтобы спрятаться там. Но передумываю, вспоминая последний раз, когда я был в ней, пытаясь сказать Мэриан, что люблю ее, когда она лежала раненая и, как я тогда думал, умирающая. Я не могу находиться в месте, которое напоминает мне о женщине, которую я обещал любить вечно и предал самым ужасным образом.Моё дыхание вырывается хриплыми вздохами, а горло сухое, как старый пергамент. Мне нужно передохнуть. Впереди?— Переправа Мертвеца.Гай зовёт меня:?—?Робин. Пожалуйста. Остановись,?— его слова прерываются резким кашлем.Я добираюсь до большого искривлённого дуба, обозначающего перекрёсток, и прислоняюсь к нему. Я думаю, не лучше ли остаться здесь и позволить Гаю догнать меня. В конце концов, нам нужно поговорить, а бегство ничего не решит. Тем не менее, я не очень хорош, когда дело доходит до разговоров о сердечных делах, и я не могу поверить, что Гай намного лучше. Так что же нам остаётся? Продолжим ли мы с того места, на котором остановились раньше: он на коленях, а я со штанами вокруг лодыжек, здесь, в этом холодном, почти тёмном лесу?Эта мысль вызывает у меня тошноту, как и мысль о том, что кто-то из шайки наткнётся на нас, как это сделала Матильда.Я отталкиваюсь от дерева и снова бегу.К тому времени, когда я достигаю той части леса, с которой я менее знаком, я больше не слышу Гая.Уже совсем стемнело, и я едва вижу собственную руку, когда протягиваю её перед собой. Я притормаживаю, понимая, что это безумие бежать так быстро, когда не можешь толком разглядеть дорогу. Меньше всего мне хочется споткнуться и пораниться или потерять сознание. Что мне сейчас нужно, так это укрытие. Поздняя осень по-прежнему предполагает довольно тёплые дни, но ночи уже холодные. У меня даже нет накидки, чтобы согреться.Я оглядываюсь, пытаясь понять, где нахожусь, и понимаю, что направляюсь в сторону аббатства Киркли.В это время ночи монахи уже заперли аббатство. В любом случае, я не уверен, что хочу попасть внутрь. Так или иначе, я не думаю, что Бог будет смотреть слишком радостно на меня, на грешника, даже если я признаюсь в своих грехах и попрошу их отпущения. Но в аббатстве есть амбары, где я могу провести ночь. Завтра я подумаю о Гае, который, если у него есть хоть капля здравого смысла, вернётся в лагерь или найдёт где-нибудь другое укрытие на ночь. Господи, только бы он не оказался в Керклисе. У меня нет никакого желания иметь с ним дело сегодня вечером. Сегодня я хочу просто лечь спать, причём в одиночестве.Жаль, что у меня нет с собой питья. Не воды, а чего-то покрепче. В последний раз я пытался напиться до беспамятства в Этьене, возле амбара, где потом провёл ночь, лежа на сене рядом с таким же пьяным Гисборном.?Боишься, что я наброшусь на тебя, Локсли??О Боже, как бы я хотел, чтобы он это сделал. Я бы хотел, чтобы мы сделали ?это? там и тогда. Жаль, что мы не сделали этого и я ненавижу, что мы не сделали это, потому что сейчас я мог бы не бежать через холодный, тёмный лес, видя перед собой разочарованное лицо Матильды, по пятам следующее за мной.Мой покрытый шрамами бок начинает болеть, как это часто бывает, когда я долго бегу. Я замедляю шаг, ругаясь. Путешествие из Акры в Англию лишило меня прежней стойкости.Даже ты сейчас победила бы меня в беге, любовь моя, думаю я, вспоминая, как много раз в детстве мы с Мэриан вызывали друг друга на состязание; она с юбками, подобранными и завязанными вокруг талии, и я хвастающийся, что могу обогнать её, даже если у меня будут связаны ноги.Я просовываю руку под рубашку, нахожу и сжимаю её кольцо. Я откажусь от него, Мэриан. Я сдержу своё обещание и буду продолжать сражаться за короля, за Англию. Я скажу Гаю, что он не может меня заполучить.Чувствуя себя лучше от принятого решения, я огибаю тёмное и довольно неприветливое аббатство и направляюсь к амбарам, расположенным неподалеку.В свете почти полной луны я вижу, что амбары уже не те прочные, ухоженные здания, какими они были когда-то. В одном из двух амбаров дверь свисает с петель, а в другом?— большая дыра в крыше. Я выбираю тот, в котором нет двери, думая, что в другом может быть солома, на которой можно спать.Найдя место как можно дальше от открытой двери, я втаскиваю кучу соломы, устраиваю себе лежанку, снимаю сапоги и готовлюсь ко сну.Некоторое время спустя я по-прежнему бодрствую, мой голодный желудок требовательно бурчит. Я думаю о том, чтобы попробовать некоторые из способствующих засыпанию игр, которые я использовал мальчиком в своей комнате в Локсли: декламация по-французски, перечисление графств Англии и Анжуйской империи и всех неприятных или дразнящих имён, которыми я называл Мэриан, когда она была слишком надоедливой. Но я не делаю этого. В основном потому, что это не сработает, не тогда, когда я представляю себе замёрзшего и голодного Гая, бредущего, спотыкаясь, в тёмном лесу, потерянного и одинокого.Смирившись с бессонницей, я натягиваю сапоги и встаю у открытой двери амбара, вглядываясь в ночь.Смутные очертания аббатства напоминают мне о том времени, когда я украл блюдо с деньгами для бедных. Я хотел купить Мэриан украшение для волос, чтобы вернуть её благосклонность после того, как я принизил её навыки стрельбы из лука во время детского соревнования по стрельбе из лука на Ноттингемской Ярмарке. Когда Мэриан узнала, что я натворил, она бросила хитро закрученную серебряную булавку в реку Трент и заставила меня вернуть в аббатство все деньги, которые я взял. Чего она не знала, так это того, что для этого мне пришлось обчистить несколько карманов. Теперь это кажется незначительным проступком по сравнению с тем, что мы с Гаем собирались совершить чуть раньше.Что бы ни случилось, думаю я, я не должен позволить Гаю вернуться на прежний путь из-за того, что я откажусь от него. Я должен помешать ему связать свою судьбу с принцем Джоном. Если бы Мэриан была здесь, я знаю, она попросила бы меня об этом. ~Я просыпаюсь, замерзший, окоченевший и мокрый, прислонившись спиной к сломанной двери амбара, ноги торчат наружу, моросящий дождь намочил мои сапоги и штаны.Потирая лицо и с трудом распрямляя своё затёкшее тело, я начинаю долгий путь обратно в лагерь.По дороге я обдумываю, что скажу шайке по возвращении. Когда меня спросят, почему я сбежал, я отвечу, что нахождение Гая в лагере, хотя я и попросил Матильду позаботиться о нём, вызвало слишком много болезненных воспоминаний, и мне нужно было ненадолго уйти, чтобы побыть одному.Пока я иду, мне приходит в голову, что, скорее всего, он провёл ночь, уставившись на мою пустую кровать и чертыхаясь, Алан, несомненно, жаловался на то, что не может заснуть, а Джон говорил им обоим заткнуться к чертовой матери.Но мысль, которая занимает мой разум больше, чем любая другая, когда я прохожу мимо Переправы Мертвеца, проклятой пещеры и талантливой резьбы Уилла, заключается в том, что Гай всё ещё ищет меня в лесу.Громкие ругательство и сердитое щёлкание веток вскоре дают ответ на этот вопрос.Я наполовину спотыкаюсь, наполовину соскальзываю вниз по покрытому листвой склону в лощину, ту самую, где мы с Гаем били, пинали и осыпали друг друга оскорблениями после того, как я обнаружил разрезанную татуировку Гая и всё, что она собой олицетворяла. Он мочится, проклиная дождь, и ветер, стоя ко мне спиной.На мгновение я подумываю о том, чтобы отползти, но, пока я думаю об этом, он оборачивается и видит меня.Я полагаю, что разговор между нами всё-таки состоится.~—?Какую часть слова ?Стой?,?— говорит Гай, застёгивая ремень,?— ты не понял?Он откидывает свои длинные, мокрые волосы с лица. На лбу у него большой багрово-чёрный синяк.—?Мне нужно было уйти, чтобы побыть одному и подумать.—?Это ведьма велела тебе уйти?—?Матильда много чего наговорила, в основном после того, как ударила меня по голове, но мой уход не входил в число её советов.Гай кладёт правую руку без перчатки на рукоять меча. Укол страха пронзает меня. Он проткнул им Мэриан, когда она отказала ему. Сделает ли он то же самое со мной?—?Я всю ночь таскался по этому грёбаному лесу в поисках тебя, дурак. Где ты был? —?Он трёт глаза, яростно моргая. Не сомневаюсь, что он глаз не сомкнул этой ночью.—?Не всё ли равно, где я был? Теперь ты нашёл меня.Гай обнажает меч и идет ко мне.—?Это твой ответ на все вопросы, не так ли?—?Ты хотел этого так же сильно, как и я. —?Гай продолжает наступать, его меч направлен мне в грудь. —?Твой сочащийся член был тому доказательством. Но твоя сопливая шайка и твоё доброе имя стоят на первом месте и всегда будут стоять.Я делаю шаг назад, потом ещё один, оглядываясь в поисках чего-нибудь, чем можно было бы защититься?— палки, камня, чего угодно.В нескольких шагах от меня Гай останавливается. Мгновение-другое он взвешивает меч в руке, а затем подбрасывает его в воздух. Мы смотрим, как он переворачивается и Гай ловко ловит рукоять клинка. —?Я должен был позволить тому пиратскому клинку отрубить тебе голову. Я должен был отпустить твою руку и смотреть, как ты исчезаешь под водой. —?Он снова вытирает глаза; слёзы, на этот раз не связанные с недостатком сна, затуманивают его зрение. —?Я должен был убить шерифа, а не её. —?Он снова подбрасывает меч в воздух, на этот раз выше. Как и прежде, он с лёгкостью ловит рукоять.Мне не по себе. Он делает это, чтобы помучить меня, прежде чем попытается проткнуть насквозь? Несмотря на усталость, я слегка подпрыгиваю на месте, готовый бежать.Гай поднимает глаза к небу. —?Она была моим миром, и жизнь не стоила того, чтобы жить после того, как она растоптала моё сердце и оставила меня ни с чем. И моя жизнь станет ничем, если в ней не будет тебя. —?Он снова подбрасывает меч в воздух. Нырнув на землю, он переворачивается так, что оказывается лицом к небу.—?Нет! —?Я бросаюсь на него сверху. В течение мгновения я представляю, как моя шайка находит нас, лежащих друг на друге, пронзёнными мечом Гая и пригвождёнными к лесной подстилке.Меч с глухим стуком ударяется о землю на расстоянии вытянутой руки от нас.~—?Так значит, тебе всё-таки не всё равно?Я глубоко вздыхаю, открываю глаза и поднимаю лицо от его мокрых волос. Меч вонзился в землю заостренным концом.—?Ты ублюдок, Гай. Ты мог себя убить.—?Но ведь это доказало мою точку зрения, не так ли?—?В каком смысле?—?Что я тебе настолько не безразличен, что ты готов рисковать своей жизнью, чтобы спасти меня.Когда я не отвечаю, он улыбается и говорит:?— Хотя я давно мечтал о том, чтобы ты лежал на мне, эта земля холодная и влажная, и я невероятно устал.Я должен его поцеловать, думаю я. Прямо сейчас, пока он подо мной. Я знаю, что Мэриан не хотела бы, чтобы я провёл остаток своих дней в одиночестве. Я знаю, что она была бы счастлива, если бы я простил его за то, что он сделал, хотя разделить постель с моим бывшим врагом это прощение, доведённое до крайности.Дрожа, я скатываюсь с него и встаю. Гай протягивает руку. Я хватаюсь за неё и поднимаю его на ноги. Его рука замёрзла.—?Ты действительно искал меня всю ночь? —?спрашиваю я.Гай кивает. —?Если мы собираемся сделать это, могу я предложить, чтобы мы нашли другое место, кроме лагеря, чтобы… ну, ты понимаешь.Я думаю о пещере, вход в которую скрыт кустами и деревьями, о пустом поместье Локсли, с ставнями, которые мы можем закрыть, и дверями, которые мы можем запереть. Вдали от шайки у нас, возможно, будет больше шансов выяснить, нужен ли нам просто физический контакт и удовлетворение своих желаний или за этим скрывается нечто более глубокое. —?Я не знаю, я…—?Ты должен выбрать, Робин. Они или я.—?Неужели так должно быть? Разве я не могу рассказать шайке правду о нас?—?Ты действительно думаешь, что они примут это? Не лучше ли держать это в секрете?—?Я не хочу постоянно лгать им, действовать у них за спиной, притворяться тем, кем я не являюсь.—?Они возненавидят тебя за это. Они уже ненавидят меня.—?Они не ненавидят тебя. Они тебя не знают.—?Как и ты.—?Я хотел бы узнать ту часть тебя, которую Мэриан, по-видимому, понимала и о которой переживала. Я хотел бы найти друга детства, который у меня когда-то был.—?Едва ли мы были друзьями. Большую часть времени мы либо спорили, либо ссорились, по крайней мере когда ты не радовался какому-нибудь выстрелу или девушке, на которую произвёл впечатление. Я очень надеюсь, что мы сможем двигаться дальше,?— Гай наклоняется и засовывает руку в сапог.Я невольно делаю шаг назад.Он хмурится. —?Знаешь, тебе придётся научиться доверять мне, если мы когда-нибудь будем обмениваться телесными жидкостями. —?Он придвигается ближе, наши лица всего в нескольких дюймах друг от друга. —?Ты наденешь это для меня?Он вкладывает мне в ладонь маленький твёрдый предмет. Это кольцо; серебряная лента с тиснением чередующихся оленей и волков на лиственном фоне. —?Однажды я подарил кольцо той, кто была мне дорога, а она надела его на правую руку и ударила меня по лицу. Я был бы очень благодарен, если бы ты не поступил так же.Я надеваю кольцо на средний палец левой руки.—?Подходит идеально. Как я и надеялся,?— произносит Гай. —?Положив ледяные пальцы мне под подбородок, он наклоняет мою голову так, что мы смотрим друг другу в глаза. —?Насчёт бороды я не уверен, но думаю, что привыкну. —?В отличие от его рук, его губы тёплые. Я слегка приоткрываю рот, и он проталкивает язык сквозь мои зубы. Я не ощущаю вкуса ягод или каких-либо других следов его недавней болезни. Всё, что я чувствую, это потребность, желание, и, может быть, даже любовь.Холодный порыв моросящего ветра пронзает мне затылок, но сейчас мне кажется, что я греюсь в лучах солнца.