Глава 24 (1/1)
Я оборачиваюсь на звук чьих-то шагов, опускаю лук, когда вижу, что это всего лишь Алан. На лбу у него выступили капельки пота, как будто он быстро бежал издалека, и я внезапно пугаюсь, что люди принца Джона уже вернулись и атакуют Локсли.—?Всё в порядке? —?спрашиваю я.—?Я мог бы спросить тебя о том же. —?Он наклоняется, чтобы отдышаться, упираясь руками в бёдра для поддержки. —?Мы искали тебя целую вечность. Мач был убеждён, что ты бросился в пруд Локсли. Он говорил о том, чтобы нырнуть туда вслед за тобой и поискать, пока не вспомнил, что не умеет плавать.—?Я навещал своих крестьян.—?Просто так сложилось, что твои крестьяне живут посреди поля? —?Алан показывает на свежевспаханную землю и на борозды, тянущиеся впереди и позади меня.—?Локсли?— мой дом, говорю я. —?Мы путешествовали несколько месяцев, чтобы добраться сюда, и теперь не прошло и двух дней как мы должны уехать. Ты никогда не жил долго на одном месте. Ты не поймешь.—?Насколько я понимаю, принц Джон не пригласит нас на свое новое пиршество, если только мы не станем основным блюдом. Я думал, мы едем в Шервуд, Робин. В таком случае нам повезёт, если мы успеем добраться до лагеря до наступления темноты.Я смотрю на небо. Алан прав. Мы должны были выдвигаться уже давным-давно. Вместо этого я стою посреди поля и расстраиваюсь из-за платья. —?Мне очень жаль. Я потерял счёт времени.—?С тобой всё в порядке? —?спрашивает он. —?Это Ровенна? Я не хочу совать нос не в своё дело, но вы двое повздорили?—?Нет. Ничего подобного. Всё в порядке. У нас всё хорошо. —?Я закидываю лук на плечо. Мои пальцы всё ещё маслянистые от фруктового хлеба Нессы.Алан почёсывает голову, потом нос. Он пинает ногой ком земли, пока тот не натыкается на другой ком, а затем раздавливает их ногой в сапоге.—?В чём дело? —?спрашиваю я.—?Нет, ничего особенного. Только…—?Только - что? Давай, Алан, выкладывай.—?Я бы так и сделал, только в прошлый раз получил за это чертовски хорошую затрещину.Я вспоминаю нашу драку на судне: кулаки и оскорбления летят во все стороны, разбитый кувшин и я на полу с окровавленным носом.—?Что бы это ни было, я тебя не ударю. Я обещаю.Несмотря на мои заверения, что я не ударю его кулаком в лицо, Алан отступает на шаг.—?Дело в том, что ты сказал нам, что собираешься использовать Гисборна в качестве шпиона, а затем, как только мы вернулись в Англию, отослал его. Я не говорю, что это не было бы немного… ну, странно, что он на нашей стороне, но после вчерашнего я подумал, что мы могли бы использовать всю помощь, которую мы можем получить.—?Когда я вернулся домой, то мой настрой изменился.—?Из-за Мэриан?Я киваю.—?Я понимаю. Просто ты так быстро передумал и… —?глаза Алана расширяются.Моё сердце начинает бешено колотиться. Конечно, он не может знать о моих постыдных мыслях о Гае.—?Ты ведь не убил его, правда? —?говорит Алан. —?Я имею в виду, после того, как мы сошли с судна. Ты же не мог убить его и не сказать нам об этом? Это так? Или Гисборн мёртв, а ты не хотел нам говорить, потому что думал, что мы на тебя набросимся.—?Нет,?— улыбаюсь я, и меня охватывает облегчение. —?Я его не убивал.—?Это хорошо. По крайней мере, я так думаю.—?Пойдём,?— говорю я. —?Нам пора.—?Послушай,?— говорит он. —?Может быть, ты хочешь, чтобы я съездил в Ноттингем, ну, знаешь, чтобы посмотреть, что там происходит? Может быть, сегодня вечером всё будет в порядке. Может быть, не нужно устраивать большую спешку и пытаться добраться до леса именно сегодня.—?Я не знаю. Это немного рискованно.—?Не более рискованно, чем ехать через Шервуд в темноте.—?Возможно, ты прав.—?Ты же знаешь меня, Робин. Я могу никому не попасться на глаза и узнать, что происходит. Может быть, будет безопаснее, если туда поедет только один из нас. Если я поступлю по-умному, я смогу проникнуть в замок и немного там порыскать. Я до сих пор помню, где находятся все наши тайные входы.Я бросаю на него многозначительный взгляд.—?Что? —?оскорблённо говорит Алан. —?Я не рассказал Вейзи обо всех них. За кого ты меня принимаешь?Я воздерживаюсь от любого резкого замечания, которое мог бы сделать, вместо этого делая вид, что обдумываю предложение Алана. По правде говоря, я буду рад ещё одной ночи в Локсли. Возможно, мне даже удастся убедить Ровенну, что я готов ухаживать за ней должным образом. Несомненно, у нас будет очень мало шансов поговорить наедине в лагере.—?Хорошо,?— говорю я. —?Но будь осторожен, и что бы ты ни делал, не попадись.~Моя надежда поговорить с Ровенной заканчивается разочарованием. Когда я наконец возвращаюсь в дом, она уже спит?— не в моей постели, как я надеялся, а в старой комнате Торнтона. Мач говорит мне о том, что она плохо себя чувствовала, уверяя меня, что ничего серьёзного: женские вещи, как он выразился. Она велела ему пожелать мне спокойной ночи. Мне кажется, она намеренно избегает меня, но я решаю не стучать в её дверь, если она всё-таки сказала Мачу правду.Однажды я застал Изабеллу, скорчившуюся в углу спальни, след кровавых пятен тянулся от двери к её дрожащему хрупкому телу. Когда через несколько мгновений в дверь ворвался Гай, проклиная меня за то, что я жульничаю при игре в прятки, я не знаю, кто смутился больше?— он или я. Изабелла закричала, чтобы мы убирались. После этого случая мы с Гаем провели остаток дня вместе, разговаривая вполголоса, и ни один из нас не знал точно, что происходит с Изабеллой, кроме того, что она каким-то образом в хрупком возрасте девяти лет стала женщиной.Я не знаю, сколько Ровенне лет; она моложе Мэриан?— моложе чем она была,?— но, конечно, достаточно взрослая, чтобы истечения кровью у неё уже были много раз. Отодвинув в сторону её образ, скорчившейся в углу старой комнаты Торнтона, с кровью, просачивающейся сквозь тесные штаны, я желаю Мачу и Джону доброй ночи. Они оба направляются в комнату слуг, чтобы поспать.Я знаю, что тоже должен лечь спать, насладиться тем, что, возможно, будет моим последним отдыхом в удобной постели, но усилия необходимые для этого, кажутся слишком большими. Вместо этого я наливаю себе кубок вина и устраиваюсь поудобнее в кресле у очага, хотя в нём нет огня, чтобы согреться или посмотреть на него.Я просыпаюсь, по-прежнему сидя в кресле, пустой кубок у моих ног, а утреннее солнце струится сквозь открытые ставни.~После торопливой трапезы из овсяных зерен на воде и кружки эля, в которой не участвует Ровенна, сказавшая через закрытую дверь, что с ней все в порядке, но есть ей не хочется,?— мы собираем оружие, бурдюки с водой и вином, хлеб и сушёное мясо и отправляемся в долгий путь к лагерю.Когда становится виден Шервуд, к нам присоединяется Алан.—?Какие новости из Ноттингема? —?спрашиваю я, надеясь, что Алан не провёл всё время в таверне, выпивая и показывая дурацкие фокусы.—?Я не смог попасть в замок,?— говорит он. —?Повсюду были стражники. Но я узнал от рыцаря, ужинавшего в ?Путешествии?, что принца Джона нет в Ноттингеме.—?Тогда где же он?Алан пожимает плечами. —?Рыцарь не знал или не захотел сказать.—?Что-нибудь ещё? —?спрашиваю я. —?Новый шериф уже назначен?—?Да, кажется, его зовут Мердак, а может, и Мердок.—?Никогда о нём не слышал. Мач?Мач качает головой.—?Этот рыцарь,?— говорит Алан,?— сказал, что новый шериф чем-то заболел и что в его отсутствие всем заправляет начальник стражи?— мерзкий, отвратительный тип, судя по всему. Боюсь, что это всё, что я узнал. Рыцарь выпил слишком много и большую часть времени рассказывал мне, как он ненавидит высоту и как ему не повезло, что он дважды дежурил на крепостных стенах замка.—?Это хорошо,?— говорю я. —?Ты молодец. И это звучит так, как будто у нас появилась некоторое время на передышку от преследования принца Джона и шерифа.Я отгоняю назойливую мысль о том, что ?мерзкий тип?, о котором упоминал Алан, на самом деле может быть Гисборном.Жестом попросив всех двигаться дальше, я подъезжаю к Ровенне и, когда она меня не замечает, хлопаю её по колену.—?Ты жила в замке до того, как приехала в Локсли,?— говорю я. —?И как долго?—?Несколько месяцев.—?Значит, ты познакомилась с новым шерифом, с этим Мердаком?—?Не забывай, я работала на кухне.—?Но ты, должно быть, видела его, когда прислуживала за столом?—?Да, время от времени.—?Ну и каков он, этот наш новый шериф?Ровенна пожимает плечами. —?Невысокий, кривоногий, с большим животом.Алан смеётся:?—?Звучит не слишком угрожающе.Ровенна натягивает поводья, поворачивается к Алану. —?Он властолюбивый тиран, и тебе лучше не попадаться ему на пути.—?Святые угодники! Чтоб мне провалиться. Прости, что заговорил об этом.Ровенна качает головой. —?Нет, прости. Мне не следовало на тебя огрызаться. Сегодня утром я немного не в себе.—?Эй,?— говорю я. —?Позволь мне взять твой мешок и лук.Ровенна протягивает их с извиняющейся улыбкой. Я думаю, что напоминать ей о её несчастливом времени в замке было не очень хорошей идеей. Она много пережила за последние два дня, и теперь я прошу её поехать в лагерь посреди леса, когда она не слишком хорошо себя чувствует. Она может вести себя жёстко, но эта девушка не Джак и не Мэриан. Я должен был найти для неё другое место, где она могла бы быть в безопасности, может быть, у Матильды.—?Мы можем остановиться и отдохнуть, если хочешь,?— говорю я.—?Нет, я в порядке, правда.Словно желая доказать, что она действительно в добром здравии, она стучит сапогами по бокам лошади и скачет галопом по лугу к лесу.Я хлопаю свою лошадь по бокам и мчусь за ней.~Пока мы пробираемся через лес, взгляд Ровенны мечется по сторонам.—?Расслабься,?— говорю я ей с улыбкой. —?Раньше единственной угрозой в лесу были мы.—?А как насчет кабанов, волков и прочего? —?спрашивает она.—?Не волнуйся,?— говорит Мач. —?Если что-нибудь подобное бросится на нас, Робин… —?Мач отпускает поводья, изображая, как натягивается тетива и выпускается стрела. —?А потом мы что-нибудь съедим на ужин.—?Но если этого не произойдёт,?— говорю я,?— тогда Мач полезет на дерево.—?Почему? —?спрашивает Ровена.—?Потому что там живут белки.Ровенна озадаченно переводит взгляд с Мача на меня.—?Ха-ха,?— говорит Мач. —?Очень смешно. Вы должны быть благодарны, что у нас есть хоть что-то на обед.Все остроумные реплики умирают у меня на языке, когда мы проезжаем мимо огромного дуба, возможно, самого большого дуба в лесу. Это наше дерево. Мэриан и моё. Дерево Поцелуев. Я просовываю руку под рубашку и тереблю кольцо Мэриан, слёзы застилают мне глаза.—?Я бы не отказалась… ну, ты понимаешь,?— Ровенна кивает в сторону деревьев.—?Конечно,?— говорю я.—?Можешь ехать вперёд,?— говорит она.—?Не глупи,?— говорит Алан. —?Без нас ты никогда не найдёшь лагерь.—?Я имела в виду только Робина.—?Спасибо,?— произношу я одними губами и уезжаю, прежде чем кто-нибудь успевает возразить. Может быть, я мало что знаю о Ровенне, но в одном я уверен: она очень наблюдательна.Через некоторое время я оказываюсь в той области леса, которая выглядит более знакомой, чем остальные. Придерживая лошадь, я оглядываюсь. Когда я это делаю, воспоминание о времени, которое я предпочёл бы забыть, возвращается ко мне так живо, как будто это случилось только вчера.~Мы были только вдвоём?— я и Гисборн, мы пинались, дрались, били друг друга кулаками до крови, плевались гневными словами. Потому что я увидел эту татуировку на его руке и узнал, что у меня есть доказательство того, что он был предателем, доказательство того, что он пытался убить короля на Святой Земле.—?Ты за этим пришёл? —?произнёс я, держа обручальное кольцо, которое он ранее надел на Мэриан, а затем я бросил на опавшие листья. —?Кто ещё, Гисборн? —?потребовал я ответа. —?Ты ведь не один отправился в Святую чтобы убить короля Англии. Ты бы не смог. Ты не настолько умён.Он не сказал мне, кто ещё участвовал в этом, но я был уверен, что за этим каким-то образом стоит Вейзи. Я сказал ему, что увижу, как его и всех, кто замешан в этом деле, повесят за измену, когда король вернётся, на что Гай напомнил мне, что если король вернётся, он всё равно выиграет, поскольку Мэриан будет его.Вот тогда ярость, которую я держал под контролем, вышла наружу. Когда Гай наклонился, чтобы поднять брошенное мной кольцо, я ударил его сапогом, заставив упасть. Мгновение спустя я уже приставил клинок к его горлу и был достаточно взбешен, чтобы пустить его в ход. Маленький Джон и шайка остановили меня.?Мы не убиваем?.?Он прав. По крайней мере, так ты нас учил?.?Мы проливаем кровь…только в самом крайнем случае?.Два дня назад это было необходимо. Жизнь Ровенны зависела от того, убью ли я рыцаря, который пришёл за ней. Правда, я позволил своему гневу и страху взять верх надо мной, но результат был желаемым. Потому что с тех пор, как Гай ранил Мэриан, когда она была в обличье Ночного Дозорного, моя история изменилась?— Робин Гуд начал убивать.Однако в тот день, о котором я вспоминаю, я решил не убивать. Потому что если бы я убил Гая в тот день, то вполне вероятно, что Джак потеряла бы свою жизнь, а это означало бы не только потерю ценного члена моей банды, к которому я испытывал искреннюю привязанность, но и женщины, которую любил Уилл Скарлетт, женщины, с которой он теперь делит свою жизнь там, в Святой Земле. Если бы я убил Гая в тот день, я мог бы все изменить. И Мэриан была бы жива и мы были бы вместе. Однако, если быть честным с самим собой, я думаю, что из нас двоих Уилл больше заслуживает того, что у него есть.Я знаю, что должен остановиться; бессмысленно возвращаться к прошлому. И всё же я ловлю себя на том, что продолжаю воссоздавать ту драку с Гаем, переживая каждый её момент, как какую-то восхитительную и… приятную пытку. Только стыд и мысль о том, что банда и Ровенна могут наткнуться на меня, удерживают меня в седле, хотя это и крайне неудобно.—?Не ошибись,?— сказал я, отбрасывая свой раскалённый меч, которым я собирался заклеймить лицо Гая. —?Всё закончится здесь, предатель. —?Я поднял кулаки.Драка была долгой, и пока мы били друг друга кулаками и ногами, мы обменивались оскорблениями?— о войне, о короле, о моем возвращении в Ноттингем. А потом появилась Мэриан вместе с беднягой Мачем, которому я бессердечно велел оставить меня, поскольку он не стал потворствовать тому, что я собирался пытать Гая. Она стояла на вершине склона, рядом с тем местом, где я сейчас нахожусь, и качала головой, глядя на меня, на нас, лежащих на земле, грязных, окровавленных и избитых.На этом бой закончился. Гай снова был привязан к дереву, а я прислонился к другому дереву, пока Мэриан отчитывала меня за моё поведение.Я пытался объяснить ей, что Гай пытался убить короля в Святой Земле, но она мне не поверила. Она думала, что драка была из-за меня и её. Может, так оно и было. Но даже когда у нее появились сомнения, поскольку она вспомнила о так называемой заразной болезни Гая, она запретила мне убивать его.—?Конечно,?— сказал я. —?Он же твой будущий муж.Мэриан возразила, что согласилась на помолвку по принуждению и что она должна играть и притворяться ради своего отца. Она сказала, что у неё нет возможности просто взять и удрать в лес.—?Выбор есть всегда, каждый наш шаг, каждый поступок - это выбор,?— ответил я, возвращая ей её же слова.Что бы я сделал, если бы Гай появился прямо сейчас, здесь, в лесу? Какой выбор? Захотел бы я как и раньше колотить, пинать и избивать его до крови? Ответ должен быть ?да?. Но я не могу забыть всё, что случилось после Акры: пиратов, тонущее судно, то, как он спас меня, когда я тонул, луг в Сент-Этьене и нашу пьяную ночь в амбаре. Все эти мгновения, ведущие к тому определяющему моменту в тёмном переулке Гавра, когда меня охватило нечестивое желание, и я представил себя лежащим с мужчиной, с Гаем.Лошадь ржёт, я отпускаю поводья и нащупываю лук. Когда я вижу, что это не Гай едет ко мне, я почти не могу дышать от разочарования.Ко мне подъезжает Мач. Чувствуя себя так, словно на лбу у меня выгравировано чувство вины, я натягиваю лук через голову и прячу его за спину.—?Всё в порядке? —?спрашивает он. —?Просто мы ждали тебя целую вечность.—?Ждали - почему? —?Где?—?Рядом с лагерем, возле вырезанного Уиллом Дэна Скарлетта. Мы бы поехали дальше, но подумали… то есть я подумал, что мы должны быть все вместе. Но если ты хочешь немного побыть один, тогда…—?Нет, всё в порядке,?— говорю я. —?Я заблудился.Мач озадаченно смотрит на меня. Я могу понять, почему. Я знаю лес лучше всех.—?После тебя,?— говорю я.Мач разворачивает лошадь, и я следую за ним вверх по склону.~—?Клянусь, мы закрыли её перед уходом,?— Алан кивает в сторону хитро замаскированной двери в наш тайный лагерь. Она широко открыта.Не сводя глаз с открытой двери, я спешиваюсь. Шайка и Ровенна делают то же самое.—?Хозяин, почему дверь открыта? Как ты думаешь?—?Причин может быть сколько угодно,?— отрезаю я. —?Мы долго отсутствовали, и людям любопытно. Неудивительно, что они могли искать логово Робин Гуда, особенно если они думали, что там может быть спрятано богатство.—?Кроме шуток, но это мог быть просто ветер или что-то в этом роде.—?Может быть,?— говорю я,?— но почему-то я в этом сомневаюсь. —?Я натягиваю тетиву.Ровенна стоит рядом со мной с луком в руке.—?Ждите здесь,?— говорю я ей и остальным.Джон и Алан готовят оружие, но не пытаются следовать за мной, когда я крадусь к открытой двери; они знают, что лучше не подвергать сомнению мои решения. Ровенна, однако, решает иначе и следует за мной, шурша сапогами по листьям под ногами.—?Я сказал ждать,?— шиплю я.Она бросает на меня угрюмый взгляд, но остаётся на месте.Я медленно пробираюсь через открытую дверь в лагерь и оглядываюсь. Всё выглядит точно также, как и было, когда мы оставили это место месяцы назад: горшки Мача, пустые кружки и деревянные плошки, мой потрёпанный пояс, по-прежнему лежащий на земле. Сундук, в котором мы хранили малоценные безделушки, остался нетронутым. Определённо, нет никаких признаков того, что кто-то потревожил наше лесное святилище. Я выдыхаю, поворачиваюсь и жестом приглашаю остальных войти.Я иду к своей кровати, вспоминая те многие ночи, когда я спал на ней, мечтая о том времени, когда мы с Мэриан будем вместе, как муж и жена. Когда я смотрю на неё сквозь пелену слёз, я понимаю, что моего полосатого одеяла на ней нет. Как нет на месте и одеяла Мача.Кто-то кашляет. Я вскидываю лук и торопливо натягиваю тетиву. Кашель раздался впереди меня, а не сзади. Здесь кто-то есть.