Глава 23 (1/1)

Ровенна выпускает стрелы в молодое деревце, в которое мы втыкали наши стрелы вчера утром. Она полностью погружена в стрельбу и не замечает, что я наблюдаю за ней. Боже мой, думаю я, неужели это было только вчера? Такое ощущение, что это было целую жизнь назад.Пока я наблюдаю за ней, мои мысли возвращаются к Шервуду и моему решению вернуться в лагерь. Несмотря на то, что лагерь защищён от ненастья, трудно жить в лесу в холодное время года. Хотя дни ещё тёплые, листья начинают коричневеть и опадать. Зима уже в пути. Однако другого выхода я не вижу. Принц Джон не замедлит послать людей, чтобы выследить нас. В лагере мы будем в безопасности и сможем строить планы. Конечно, это также означает оставить моих людей из деревни, и я не сомневаюсь, что они пострадают из-за того, что мы сделали вчера. Принц Джон вряд ли отнесётся к смерти своих рыцарей так же легко, как Вейзи относился к смерти своих неумелых охранников.Вчера. День гнева и кровопролития. День мучительной тоски и затуманенного рассудка. Глядя на мирную картинку, которая сейчас разворачивается передо моими глазами?— женщины развешивают бельё, мужчины работают в поле, дети играют,?— я с трудом могу поверить, что всё это произошло только вчера.Мач сказал правду. Джон и Алан убрали все следы мёртвых рыцарей, включая их брошенное оружие. Даже мёртвых лошадей больше нет. Я думаю о рыцаре, который утонул, и подозреваю, что он остался на дне пруда. Я вспоминаю свои давние соревнования по плаванию с Гаем и молю Бога, чтобы сегодняшние дети Локсли держались подальше от пруда, по крайней мере, пока тело не сгниёт.Единственными признаками драки являются многочисленные отпечатки копыт и сапог на земле и следы крови. Осенние дожди скоро смоют их. И, подобно дождю, я смою все мысли о людях, которых убил, пусть они соберутся в самых дальних уголках моего разума, как я сделал с теми зверствами, которые видел и творил в Акре. Что будет труднее игнорировать, так это то, что произошло в моей спальне, особенно когда рядом Ровенна.?Горе может сотворить с человеком ужасные вещи?,?— сказал мне однажды отец. Это случилось вскоре после безвременной кончины моей матери. В то время я думал, что он имел в виду, что именно поэтому он так часто сердился и срывался на меня. Однако, узнав о тайном романе моего отца с матерью Гая, Гислен, я думаю, что, возможно, неправильно всё тогда понял.Ужасные вещи, думаю я. Но не такие, конечно, не такие.Я снова перевожу взгляд на Ровенну, по-прежнему успешно выпускающую стрелы. Я не был у неё первым, я уверен в этом, но она тем не менее дрожала подо мной, как девственница. И я не думаю, что это было из-за желания.Ровенна сказала, что хочет меня, но, по-моему, она жаждала переспать с героем Ноттингема, а не с моей плотью. Она молодая девушка, без дома, её единственный живой родственник бросил её. Нет лучшего способа обеспечить своё будущее, чем завоевать сердце, а следовательно, и очаг лорда Локсли, графа Хантингдона. Если бы она знала мою истинную цель, мои греховные мысли, когда я проник в неё, я уверен, то она сбежала бы обратно в замок даже к принцу Джону, как будто спасаясь от самого дьявола. Неудивительно, что Мэриан оставила меня. Если с Небес она может читать мои мысли, то наверняка знает, как далеко зашло моё грехопадение.Мы с Мэриан были вместе всего несколько раз. Несмотря на её смелый и энергичный характер, когда дело доходило до любовных утех, она была сдержанной и застенчивой, а совсем не пылким созданием, которое я ожидал найти в ней. Но со временем…Пока Ровенна идёт за стрелами, я прячусь в ближайший амбар, чтобы она меня не заметила. У меня нет никакого желания говорить с ней или с кем-либо ещё прямо сейчас.Амбар достаточно большой и тёмный, чтобы скрыть множество грехов, даже тот, который я обдумывал до того, как мои мысли о Мэриан сделали это невозможным.~—?Робин? Ты там?Я мог бы догадаться, что Мач будет меня искать. Он ненавидит, когда не знает, где я.—?Да, я здесь. —?Я выхожу на середину амбара, чтобы он мог лучше меня видеть.Он нервно кашляет, что часто делает, когда волнуется или думает, что сейчас скажет что-то не то. —?Почему ты прячешься здесь?—?Я не прячусь. Я просто зашёл сюда, чтобы немного подумать.—?О… да… прекрасно. Только я думал, что мы отправляемся… ну ты знаешь… в Шервуд.—?Так и есть. Мы отправимся туда. Скоро. Мне просто нужно сначала поговорить с моими крестьянами, а потом мы поедем туда.—?Ну, здесь ты их не найдёшь,?— говорит Мач.—?Да, я знаю это.Мач нагибается, берет соломинку и перекатывает её между ладонями. —?Эээ… Я просто хотел сказать…—?Что сказать? —?спрашиваю я.Мач роняет соломинку и смотрит мне в глаза. —?Это.Я жду. Мач опускает взгляд.—?Скажи мне,?— говорю я. —?Я не буду на тебя сердиться, обещаю.Мач расправляет плечи поправляет и без того ровно сидящую шапочку. —?Я знаю, что её смерть разъедает тебя, и я знаю, что ничего не могу сделать, чтобы изменить это, и я знаю, что ты, вероятно, не хочешь говорить об этом, но я просто хочу, чтобы ты знал, что я здесь, что я всегда буду здесь, если ты когда-нибудь захочешь… ну, знаешь… поговорить.—?Спасибо, мой друг. Я постараюсь это запомнить.—?Хорошо… Ну, тогда я пойду собираться, ладно?—?Да,?— отвечаю я. —?Иди собирайся. Я скоро приду.Бедный Мач. После вчерашней стычки я могу себе представить, как ему не терпится покинуть Локсли.Он поворачивается и выходит из амбара. Я снова один, и компанию мне составляют только мои отчаянные мысли. Я должен покончить с этим. У кого-то должны быть сведения о местонахождении Гая. Он известен почти так же, как и покойный шериф, чтобы избежать узнавания, особенно если он по-прежнему носит свои чёрные кожаные штаны. Не имея ни дома, ни семьи, кроме сестры, которую, я уверен, он предпочёл бы никогда больше не видеть, учитывая то, как она дразнила и мучила его в детстве, я уверен, что он попытается найти принца Джона, чтобы обеспечить своё будущее. А принц Джон здесь, в Ноттингеме. Я найду Гая. И когда я это сделаю, я либо поцелую его, либо убью. В любом случае, я должен положить конец этой постыдному желанию.Чувствуя себя лучше от того, что принял решение, я выхожу на улицу, на яркий солнечный свет. Если бы только вся жизнь была такой лёгкой.~Ровенне не нужно практиковаться. Она прекрасный лучник. Почти такой же хороший, как и я.Ну же, Робин, говорю я себе, просто посмотри на неё. Как ты можешь думать о том, чтобы возлечь с мужчиной, да еще с Гисборном, когда такой подарок прямо у тебя под носом?Несмотря на то, что я неправильно назвал её во сне и она сказала, что мы не можем быть вместе, я уверен, что приложив немного усилий, я смогу завоевать её. С ней, как с женой, в своей постели, рожающей мне детей, я уверен, что со временем забуду Гая. Он станет ничем иным, как отвратительным желанием, порождённым горем и вскоре побеждённым любовью хорошей женщины.Забудь о его поисках, думаю я. И молись, чтобы он больше никогда не встал у тебя на пути.—?Ровенна?Вздрогнув, она резко оборачивается, стрела нацелена мне в грудь. —?Робин. Не подкрадывайся ко мне, когда у меня в руке лук. Я могла бы убить тебя.—?Прости. Ты достаточно здорова, чтобы ехать верхом?—?Ну конечно. Твоя стрела всего лишь оцарапала мне руку, и порез на боку тоже был не более чем царапиной. Я в порядке. Но зачем мне ехать верхом?—?Потому что и мы и ты должны покинуть Локсли. Как только принц Джон узнает, что мы здесь, он вернется, и с большим количеством людей, чем вчера.—?Но это мой дом,?— говорит она.—?Я думаю, что мы договорились, что он мой,?— говорю я, улыбаясь.—?О да, конечно.—?И мы вернёмся сюда. Я обещаю. Но мы не должны попадаться ему на глаза, пока не придумаем, как всё исправить в Ноттингеме. Лес?— не место для женщины, но это лучше, чем оказаться в подземельях замка или в ещё худшем месте.—?У меня есть время собрать кое-какие вещи? —?спрашивает она.—?Бери только самое необходимое,?— говорю я.Ровенна кивает, пожимает плечами и направляется к дому.~Пока шайка занята сбором провизии, я решаю выполнить обещание и навестить своих крестьян. Мне нужно дать им понять, что, хотя мы и уходим, мы не бросаем их и что если принц Джон будет угрожать им или причинит им какой-либо вред, мы тут же прибежим.Я ожидал увидеть улыбки и радостные возгласы при моем возвращении. Вместо этого жители деревни приветствуют меня опущенными глазами или жёсткими взглядами. Моим людям уже давно приходится нелегко?— сначала с Вейзи, а теперь с принцем Джоном,?— и их преданность мне не может быть бесконечной. У них есть семьи, которые нужно кормить, дома и домашний скот, который нужно защищать, и уже в течение одного дня я принёс беду в Локсли.Я замечаю Ровенну с мешком на плече, которая быстрыми шагами подходит к Томасу Картрайту, дурачку, живущему в Локсли с тех пор, как я себя помню, полагаясь на доброту других для добывания хлеба насущного. Она что-то говорит ему, и он одаривает её беззубой улыбкой. Кем бы Ровена ни была для этих людей, она им помогала, и я собираюсь забрать её, потому что теперь она одна из нас и находится в большей опасности, чем раньше.Я иду к ним. Томас переводит улыбку на меня и тычет пальцем в мой лук.—?Хорошо, Томас,?— говорю я, широко улыбаясь. Натягивая стрелу, я жду, когда он укажет. —?Ведро,?— спрашиваю я,?— стоящее на краю колодца?Томас кивает.—?Сколько мне понадобится, Томас?Томас поднимает три пальца. Я накладываю еще две стрелы, прицеливаюсь и выпускаю. Стрелы с глухим стуком падают в ведро: одна, две, три подряд. Томас хлопает в ладоши и радуется как ребёнок.—?Теперь оно будет течь,?— говорит Ровенна.Я пожимаю плечами. —?Могло быть и хуже. В прошлый раз Томас указал на Мача.Ровенна смеётся, и Томас тоже смеётся, хотя я уверена, что он не понимает, над чем.—?Я буду скучать по ним,?— говорит Ровенна, когда мы возвращаемся в дом.—?И они будут скучать по тебе,?— говорю я. —?Но всё должно быть именно так, ты же понимаешь.—?Да, наверное.—?То, что ты сделала здесь, было чудесно,?— говорю я ей. —?Ты дала им надежду, когда они в ней нуждались.—?Я мало что смогла сделать,?— говорит она. —?Совсем немного. То, что я проделывала с луком, было в основном бахвальством, хотя я думаю, что это поддерживало жизнь в костре, разожжённом Робином Гудом, и это то, что им было нужно. Больше всего на свете они хотели верить, что ты вернёшься к ним.—?А теперь я их покидаю.—?Это не твоя вина,?— говорит она, беря меня за руку.—?О-о-о, вот кого я рада видеть.—?Несса. —?Я вытаскиваю руку из крепкой хватки Ровенны. —?Я тебя не заметил.—?Не понимаю почему. Я большая, как дом. —?Она проводит руками по выпуклому животу. —?Не смотрите на меня так, хозяин Робин. И прежде чем вы начнёте что-то говорить, просто запомните: мой дорогой муж никогда не умел считать.—?Как скоро? —?спрашиваю я.—?Слава Богу, ещё несколько недель.—?И сколько их теперь будет?—?Семь. —?Она поворачивается к Ровенне. —?Хочешь одного, дорогуша? У меня их больше, чем я могу прокормить.Ровенна качает головой. —?Не сейчас, спасибо, нет.—?Эх, ты ещё молода,?— говорит Несса. —?Времени достаточно.—?Мне нужно кое-что сделать,?— говорит Ровенна и уходит.Несса несколько мгновений смотрит ей вслед, потом переводит взгляд на меня. —?Эта девушка напоминает мне леди Мэриан. Я всегда думала, что вы с ней поженитесь, но люди говорят, что она сбежала с Гисборном. Сама не могу в это поверить, но, с другой стороны, она не первая, кому вскружил голову симпатичный мужчина, который делает красивые подарки.В конце концов, они должны узнать. С тем же успехом это может случиться и сейчас.—?Мэриан не сбежала с Гисборном. Шериф Вейзи заключил её в тюрьму, а затем увёз с собой в Святую Землю. Он собирался убить короля.—?Да хранят нас все святые! —?Несса кладёт покрасневшие руки с толстыми пальцами на своего ещё не родившегося ребенка.—?Моя шайка и я последовали за ними. Мэриан погибла, защищая короля Ричарда. Вейзи утонул при кораблекрушении на обратном пути в Англию.—?Ох, юноша, мне так жаль. Только не шерифа. Баба с возу?— кобыле легче. Но эта прелестная леди… Это разбивает мне сердце. И ваше, судя по всему, тоже. Пойдёмте. —?Она хватает меня за руку. —?Пойдёмте ко мне домой, и я принесу вам немного своего фруктового хлеба. Вам всегда он нравился, и вы выглядите так, как будто вам не помешало бы поесть.Шайка ждёт, когда я присоединюсь к ним, чтобы мы могли отправиться в лес. Тем не менее я позволяю Нессе отвести себя в её тесную хижину.—?Вот, хозяин Робин. Садитесь. Я буду через минуту.Я оглядываю главную комнату, где происходит почти вся жизнь этой семьи, кроме сна, да, возможно и он тоже. Ничего не изменилось. Повсюду одежда; одежда, которую Несса стирает, и одежда, которую она шьёт для своей семьи и для других. И маленькие пучки сухой лаванды в горшочках, расставленные по комнате. Она покупала её у коробейника, который время от времени навещал Локсли, и, наверное, до сих пор покупает. Всякий раз, когда я сталкиваюсь с ароматом этого растения, я всегда вспоминаю о Нессе и об этом доме, куда я убегал в самые мрачные моменты своей жизни: после смерти матери и после того, как отец наказывал меня за какой-то проступок. И потом, когда я стал взрослым, я пришёл сюда, после того как Мэриан проклинала мою глупость, когда я решил отправиться на войну за тысячи миль отсюда, вместо того чтобы остаться здесь, вместо того, чтобы жениться на ней.—?Вот, дорогой.Несса протягивает мне густо намазанный маслом фруктовый хлеб. Но прежде чем я успеваю откусить кусочек, на меня набрасываются дети. Дети всех возрастов и состояний одежды.—?Сейчас, сейчас. Оставьте хозяина Робина в покое. Разве вы не видите, что он ест.Так же быстро, как они набросились на меня, они убегают прочь.—?Можете взять одну или двух себе, если хотите, хозяин Робин. У меня здесь просто не хватает места для всех.Одна из младших девочек, с растрёпанными светлыми косами, выглядывает из-за двери, показывая мне язык, в то время как старшая сестра тянет её за платье, чтобы та ушла. Я улыбаюсь.Несса сует мне в руку кружку эля. —?Вот так-то лучше, молодой человек. Вы такой красивый, когда улыбаетесь, даже с этой неряшливой бородой, закрывающей половину лица. —?Она прогоняет подглядывающих девочек. —?А теперь я вспомнила, зачем они мне. —?Она любовно ласкает свой выпирающий живот.Я пью эль и ем хлеб, успокаиваясь от болтовни Нессы. Постепенно тяжесть каменя на моей душе начинает ослабевать.—?Спасибо, Несса. —?Я протягиваю ей пустую кружку и тарелку.Повесив лук на плечо, я уже собираюсь уходить, когда замечаю платье. Это зелёное платье, висящее на крючке на стене, несомненно, ожидает, когда Несса приложит к нему свои руки. Оно висит рядом с несколькими другими платьями с причудливой парчой и оборками, платьями, которые не принадлежат женщинам Локсли.—?Это для тех, кто живёт в замке,?— объясняет Несса. —?При всей своей утонченности они не отличают один конец иглы от другого, даже занимаясь вышиванием. А принц Джон… —?Она делает паузу, чтобы громко сплюнуть. —?Принц Джон платит хорошие деньги, чтобы дамы выглядели хорошо. Не то чтобы с платьями было что-то не так. Их пояса нуждаются в изменении. Из-за количества съедаемой ими пищи. Это возмутительно.Зелёное платье со шнуровкой спереди. Конечно, этого не может быть. Я подхожу поближе, и у меня перехватывает дыхание.Мэриан хранила в замке много платьев, может быть, больше, чем в Найтоне; она не знала, что никогда не вернётся за ними. Какая-то знатная женщина, очевидно, нашла его, оно ей приглянулось и она поручила Нессе его переделать.Я прижимаюсь лицом к шелковистой ткани, но чувствую только запах лаванды. Аромат самой Мэриан, как и её шепот, исчезли.Несса легонько касается моей руки. —?Хотите поговорить, юноша?Я качаю головой, выдавив из себя: —?Нет, мне пора. —?Я выхожу из её дома, не оглядываясь.Несса, Ровена, Мач - они все меня поддерживают. И я действительно хочу поговорить. За исключением того, что из тех людей, с которыми я хочу поговорить больше всего, одной уже нет в живых, а другого я сам отослал прочь.