Глава VIII. Красный Змей и Эксплораторы (1/1)

Когда, наконец, почти всё царское достояния было распределено и роздано,Пердикка спросил его:?Что же, царь, оставляешь ты себе???Надежды!??— ответил Александр.—?Плутарх. ?Сравнительные жизнеописания?. Александр Великий.Из записок Лабиена?Наш дом там, где нас любят?,?— эти слова говорил мне учитель в моём отрочестве. Сколько прошло времени, и только сейчас я начал понимать сказанные им тогда слова. Как давно я не был дома… Сначала Африка, после Германия, я старался не засиживаться дома, а всё бежал, бежал, и куда-то бежал. И что в итоге? Все мои мысли вернулись к дому. Будучи единственным сыном у своих родителей, я просто не могу представить, что они сейчас испытывают. Ведь они считают, что я умер, сгинул в проклятых лесах Германии от рук варваров. О милосердные боги, как же это невыносимо, как же я хочу вернуться домой, предстать пред глазами моей матери и отца и просто сказать: ?Я жив?. Аврелия, была ещё прекрасная и юная Аврелия, сколько я ей наобещал. Как был очарователен мне её милый лик и общество, она не покидает мои мысли даже сейчас. Чем заслужил сей дивный цветок ждать меня, мертвеца? Тоска, такая тоска нахлынула на меня в последнее время, горечь от понимания того, что я больше никогда не вернусь домой и не увижу любимых мне людей, медленно съедает меня. Сегодня Карбон пытался меня немного расшевелить в привычной для него манере, предложив выпить припрятанное им вино. Вино… оно было оттуда, где я родился. Оно было настолько вкусным, настолько бесценным здесь, что я попытаюсь его никогда не забыть. Ведь я его больше никогда не попробую, как и не увижу своих любимых…***—?Уважаемые, мне это начинает надоедать. Когда же вы наконец-то пойдёте воевать с дотракийцами? —?задал вопрос сидевший за столом наместник Волантиса.—?Поддерживаю вопрос, вы говорили, что скоро решите эту проблему! —?выкрикнул сухопарый старик, сидя на дорогом ложе с замысловатой спинкой.—?Верно, за что вам платят деньги и дают провизию? Вы наёмники, так делайте своё дело,?— вторил им ещё один голос.Небольшой лучик света, исходивший из закрытых ставней, пересекая комнату, упал прямо ему на лицо. Лабиен зажмурился, сжав покрепче веки и сделав глубокий вздох, проклиная всех, кого смог упомнить. ?Марс, убей их всех, а к ним в придачу и проклятого Вара?,?— подумалось молодому легату, и, что-то представив, он немного улыбнулся. Накануне командующий войском римлян Вар дал ему поручение посетить вместо него магистра Зонарио. Как впоследствии оказалось, у него были на это причины, и они были не так уж и светлые, а если говорить проще, то пропретор попросту подставил молодого легата. По мнению Лабиена, старый пердун Вар, знавший, что глава города, допекаемый богатой аристократией Валисара, решил вызвать лидера наёмников к себе и сделать ему встряску, без стеснения свалил эту задачу на легата. Лабиена с самого начала, когда он только вошёл во дворец наместника и заметил несколько стоявших у входа паланкинов, начали одолевать нехорошие сомнения.И вот, его подозрения оказались верны.Разлепив веки и уйдя от солнечного лучика немного в сторону, молодой легат оглядел собравшихся господ Валисара. Представители местной элиты живо переговаривались, то и дело бросая на молодого римлянина не предвещающие ничего хорошего взгляды. В большой, красиво обставленной комнате находилось, включая легата, лишь четверо человек: магистр Нектогос, сидевший за столом, и двое его посетителей, что прибыли в паланкинах. Одного из них молодой легат вполне знал, потому как видел его на пирах, второго же он впервые видел вживую, но много об нём слышал. ?Что там говорили мне о них пропретор и Оберин??,?— вспоминая информацию о присутствующих, Лабиен громко сказал:—?Господа! Прошу, дайте мне ответить на ваши вопросы. Для этого я и был послан своим командиром к вам,?— довольно любезно, натянув фальшивую улыбку, проговорил едва понятно молодой человек на волантийском диалекте Валирика.На отвратительную речь Лабиена владыки города снисходительно переглянулись между собой—?коверканья слов легатом, видимо, очень сильно их позабавило. Магистр Нектогос, улыбаясь, попросил Лабиена не принуждать себя и перейти на Общий язык. Повторив свои ранее сказанные слова, только на Общем, ему задали вопрос.—?Почему же ваш командир лично не посетил нас? Мы являемся вашими нанимателями, как-то это не очень и вежливо с его стороны,?— спросил противным старческим голосом сидящий в дорогих халатах сухопарый старик, что не так давно кричал не хуже малого ребёнка.—?Господа, в данный момент мой командир занимается подготовкой к решению вашей проблемы, и, увы, сейчас его нету в лагере. Но он доверил мне заместить его и выслушать вас, а также ответить на появившиеся вопросы,?— придумывая на ходу, немного приврал молодой легат. Он попросту не мог сказать им, что пропретор Вар не хотел с ними встречаться.Как помнил молодой человек, с этим стариком шутки были плохи. Биронно Марва обладал властью, соразмеряемой с самим наместником Зонарио (не официально, конечно, но это не отменяло того факта, что Лабиен должен быть с ним предельно вежлив и учтив). Многие говорили, что Марва, обладающий серебряными и золотыми рудниками в Пестрых горах, был не по зубам даже людям из Волантиса. Не так давно, со слов Оберина, как узнал легат, магистр Нектогос на дух не переносил старика Марву. Что, впрочем, было не удивительным: богач обладал наихудшим характером из всех возможных.Выслушав римлянина, находившиеся в комнате господа оживились. Слова о том, что войско римлян наконец-то двинется на дотракийцев, их, видимо, обрадовало. Стоящий подле стола наместника золотоволосый человек с кучей перстней на руках коротко поинтересовался:—?Когда выступаете?—?Через три дня мы сокрушим кочевников и отблагодарим вас за гостеприимство и терпение,?— присевший, с позволения магистра, на одно из свободных кресел ответил легат. После чего как бы невзначай спросил:—?Я так понимаю вы господин Ипаро Орсо?Получив утвердительный кивок, легат теперь точно утвердился в том, кто стоял перед ним.?Ипаро Орсо, человек, владеющий монополией на перевозку древесины из Квохора в Волантис.—?А что?Лабиен мотнул немного головой.—?Ничего. Мне просто очень приятно с вами познакомиться, о вас ходит много слухов.Орсо, как говорил ему Оберин, был птицей очень высокого полёта. Сам он был из Волантиса и даже несколько раз становился триархом. По словам его нового друга, именно из-за кочевников его перевозки древесины по Ройне прекратились. Дотракийцы обстреливали любой корабль, ходивший мимо Валисара, и, видимо, как думал Лабиен, это и было причиной пребывания богача здесь.Всё ещё стоя возле стола магистра, торговец древесиной притворно рассмеялся.—?Неужели! И какие же про меня ходят слухи? —?говоря это, он перекинулся взглядом с сидящими Марвой и Нектогосом, затем улыбка на его лице пропала, и он, недобро прищурившись, посмотрел на римлянина.?Ждёт, что я скажу правду в лоб или солгу, красиво оформив? Ведь слухи про него и вправду ходят довольно занятные и интересные, даже нам, чужакам, стало об этом известно. Думаю, лучше будет придерживаться лживой дружелюбности?,?— решил для себя молодой легат и заговорил:—?Ничего такого, господин Орсо, лишь то, что вы достойнейший человек и хороший торговец. Я, как говорил уже раньше, просто рад с вами познакомиться.Услыхав это, все трое господ расплылись в фальшивых дружелюбных улыбках. Римлянин последовал их примеру.?Ненавижу эту фальшь, столько не было ее даже в Риме?,?— всё размышлял Лабиен и подумал переходить к сути того, для чего был отправлен Варом сюда.—?Господа,?мы разработали план по уничтожению кочевников на том берегу. Но всё же нам нужна ваша помощь в реализации того, без чего наш план не осуществим.—?Мы во внимании, молодой человек,?— сказал вставший из-за стола магистр Валисара и мотнул рукой, приглашая римлянина продолжить.***—?Господин легат! —?довольно громко окрикнул друга Карбон и, подняв руку, помахал ему.Закончив задание пропретора, легат семнадцатого, выйдя из резиденции наместника стоял, пребывал в раздумьях. Солнце стояло в своём зените, и уступившая прохлада утра давно уже сменилась дневным зноем. Услышав окрик своего приятеля, Лабиен опомнился и увидел своего старшего центуриона. После чего, отбросив пока лишние мысли, легат не спеша двинулся по каменной дорожке от резиденции к воротам, где его ждали последовавший за ним в город Карбон и десяток легионеров сопровождения. Медленно приближаясь к воротам, он, завидев двух выделявшихся человек, что стояли рядом с его легионерами, выругался. Один из них, нахально ухмыляясь, крикнул:—?Мой римский друг, как мне тебя не хватало, вижу, ты ещё не отошёл после вчерашнего! —?молодой чернявый парень широко улыбнулся, смотря в сторону приближающегося легата.Заметивший этого парня Лабиен, что-то пробормотав про себя, малость улыбнулся. В последние время он очень редко улыбался, и на то были свои причины. Молодому человеку, оторванному от семьи и Отечества, с каждым днём всё больше и больше не нравилось пребывание здесь. У него был долг перед воинами и гражданами, он выполнял его и будет выполнять, не задумываясь. Но мысли о доме, семье и Риме никак не хотели покидать голову. Пытаясь периодически от них избавиться, молодой человек в последние несколько дней начал предаваться разгулу и пьянству в компании со своими офицерами и новыми знакомыми. Он всегда порицал подобное, но теперь сам этим и занимается, это был ещё тот позор и стыд. Дошло уже до того, что вчера, выпив в местной таверне, он проснулся сегодня не в своём шатре, а в местном лупанарии с какими-то голыми девицами.Подойдя к арке с открытыми воротами, где помимо его легионеров с двумя наёмниками ещё стояли несколько стражников-евнухов, Лабиен ещё больше усмехнулся.—?Каких людей я вижу! Это же сам господин Мартелл! —?повторяя тон человека, с такой же наигранностью повторил молодой легат.На ответную подначку со стороны римлянина смуглый парень с длинными чёрными волосами и такими же блестящими тёмными глазами, подойдя к Лабиену, протянул ему руку. Скрепив руки в рукопожатии,?— по римскому обычаю, за запястья,?— они заухмылялись друг другу.—?Интересное у твоего народа рукопожатие, Лабиен.—?Я смотрю, ты его запомнил? —?поднял бровь легат. —?Хорошая наблюдательность.Расцепив руки, загорелый наёмник хитро проговорил:—?Подмечать традиции народов, чтобы не оскорбить их, признак хорошего тона. По меньшей мере, так говорят послы,?— после короткой паузы дорниец двинул плечами. —?А может и не говорят… Точно не скажу.Хмыкнув на очередную тонкую шутку от своего нового знакомого, у которого в привычке было говорить о несерьёзных вещах с серьёзным лицом, Лабиен спросил:—?Это, конечно, очень интересно, но меня интересует другое… Что ты здесь делаешь? И почему я сегодня проснулся в борделе? —?наморщил лоб, пытаясь восстановить в памяти детали прошлого вечера, молодой легат. Карбон, так же вчера знатно перебравший, помнил ещё меньше, чем его командир, а потому знать мог только хитрый наёмник.Услышав вопросы от своего знакомого, Оберин, переглянувшись с Карбоном и со своим рядом стоящим приятелем, громко расхохотался.—?Что вчера было? Вино, хорошая компания и лучшие женщины этого города! Ты и вправду ничего не помнишь? —?сдерживая ехидную улыбку, пытался выглядеть сочувствующе дорниец.—?Так и знал, что этот пройдоха вчера меньше всех пил,?— недовольно пробормотал недовольный примипил и отдал приказ легионерам отойти от ворот в сторону, чтобы не слушали.—?Отчасти,?— отмахнувшись, просипел Лабиен, чувствуя, что начинает краснеть со стыда. —?Я помню начало и то, как в таверне кто-то устроил драку, ещё припоминаю вдрызг пьяного Карбона на пару с твоим приятелем Бурым Беном. Но как я оказался в борделе, совершенно не помню.Развеселившийся было ещё больше Оберин под внимательные взгляды римлян начал рассказывать о вчерашних небольших приключениях их компании. Выслушав краткий пересказ вчерашних событий под весёлые комментарии Мартелла, легату семнадцатого ещё больше стало стыдно за своё поведение: напились, дебоширили, пошли в лупанарий. Одним словом, всё было в лучших пьяных россказнях. По мнению Лабиена, все эти пьяные посиделки впредь нужно было прекращать. Неровен час, ещё о них узнает пропретор, вот тогда будет и взаправду не хорошо. Немного переварив информацию легат, всё-таки припомнил о вчерашней договорённости встретиться сегодня в полдень.—?Теперь я вспомнил. Мы ведь договаривались с тобой сегодня встретиться на Пряной площади и пойти к твоему кузнецу.—?В самое яблочко! —?промолвил успокоившийся дорниец, кивая Лабиену. —?Вчера договорившись встретиться на площади в полдень, я, придя туда, тебя не застал. А уж догадаться, что ты, мой друг, перебрал и забыл, было не сложно, как и несложно было спросить людей, не видели ли они людей в странных доспехах из лагеря, что возле города. Скажи мне, я и вправду хорош?—?Да не то слово! —?фыркнув, проговорил Карбон. —?Ты хитёр, как парфянин!—?Парфянин, кто это? —?не понял, с кем его сравнивает центурион, Оберин.—?Да народ такой есть, хитрый и коварный,?— незамедлительно дал ответ примипил и надул щеки.—?Тогда сочту это за комплемент.Лабиен, уставший уже от этого разговора, отреагировал кривой улыбкой.—?Не будем терять времени, Оберин, пойдём уже к твоему чудо-кузнецу, ты ведь говорил, что он лучший в городе?Нахмуривший было лоб, дорниец снова кивнув.—?Да, пойдём.Децим Карбон, поняв, что его легату надоело болтать о вчерашнем, набрав воздуха, свистнул стоявшей невдалеке десятке легионеров.—?Контуберний, стройтесь за легатом!Воины, послышав команду центуриона, живо построились в небольшую колонну по три человека во главе с опционом отделения и Карбоном. Приятель Оберина, всё это время сохранявший молчание, так же пристроившись к легионерам сбоку, медленно зашагал, попутно делая вид, будто разглядывает дома. Идущие впереди на отдалении в нескольких метров от отряда Оберин и Лабиен о чём-то начали тихо переговариваться.—?Я вижу, тебе нравится, когда за тобой сзади ходит толпа воинов?—?Мне положено.—?Почему не на лошади? Ходить на своих двух тоже положено?—?Нет… Но мне захотелось сегодня прогуляться, как-никак, но нас скоро ждёт сражение.—?А вот теперь давай о серьёзном, мой друг. О чём с тобой хотели поговорить эти напыщенные индюки? —?приняв очень настороженный вид, спросил, покосившись на своего спутника, Мартелл.—?Они хотели поговорить не со мной, а с моим командиром, но он взамен себя отправил меня,?— Лабиен пожал плечами. —?У них кончилось терпение, нам придётся выступить против кочевников через несколько дней.—?Ясно. Кто присутствовал помимо наместника? Старикан Марва был?Легат, немного отвлёкшись от разговора, посмотрел на проходящего мимо них погонщика со слоном.—?Да.?Ещё присутствовал тот самый богач, о котором ты нам говорил.—?Орсо,?— утверждающе сказал Оберин.Лабиен, вздохнув, кивнул.—?Ага, он самый. Как и говорил Полонто, через несколько дней в город должен прибыть посланец от триархов Волантиса. Мне кажется, что они хотят решить проблему с кочевниками до его прибытия.—?Тебе не кажется, они все опасные люди, но владыки Волантиса в особенности. Триархам никто не хочет переходить дорогу… Даже Марва и Орсо.После сказанных дорнийцем слов легат покосился на него.—?С этими всеми разговорами я забыл сообщить, что у меня есть для тебе новость.—?Какая?Копируя ухмылку Оберина, римлянин, смакуя, уловил ставший напряженным взгляд собеседника.—?Магистр Нектогос решил определить твой отряд к одному из наших легионов, мотивируя это тем, что у тебя есть опыт сражения с кочевниками.Скривившись, как будто съев мирийский лимон, Мартелл выругался:—?Седьмое пекло! Я думал, что пережду бурю на этой стороне берега!Ещё больше ухмыляясь на завывания нового знакомого о несправедливости судьбы, Лабиен про себя задумался. С момента знакомства римлян с Мартеллом в таверне, где его представил капитан стражи, прошло менее недели. Тогда же он представился им, не скрывая своего имени?— Оберин Мартелл по прозвищу Красный Змей. По виду было всё предельно честно, но в то же время он рассказал о себе лишь то, что он из Вестероса, а точнее из южной его части, Дорна, где проживали потомки ройнаров. Лабиену, читавшему о западном континенте, что находится за Узким морем, были знакомы некоторые родовые имена тамошних аристократов: Таргариены, Баратеоны, Тиреллы, Старки, Грейджои, Ланнистеры, Талли, Аррены и Мартеллы?— все эти родовитые дома делили между собой целый континент на свои собственные царства-сатрапии, подчиняясь номинально королю из рода Таргариенов. Самым интересным было то, что Мартеллы правили югом Вестероса. А Оберин представился Мартеллом. Кем он на самом деле был? Самозванцем или взаправду Мартеллом, просто пребывавшем в изгнании? Ни Полонто, ни сам Оберин по этому поводу не распространялись и ничего об этом не говорили. Конечно, это было довольно глупо, ожидать с его стороны правды, потому как он им не доверял, как и римляне ему. Ведь молодой легат догадывался?— смуглый дорниец знал о них меньше, чем они о нём. Лабиен уже давно заметил, как его и Карбона выпивших наёмник несколько раз пытался разговорить. ?Подождите-ка… разговорить? О боги! Что я мог наплести вчера по пьяни? Я ведь половины не помню из вчерашнего, а вот Оберин помнит всё! Думал, что тяну из него информацию, а оказывается, он из нас! Но, если подумать и посмотреть с другой стороны, они в согласии с нами, а если и так, то что ему могут дать знания того, что мы из другого мира? Если, конечно, допускать, что я сболтнул лишнего…?Всё еще пребывая в раздумьях, молодой человек не заметил, как они дошли до той самой знакомой ему площади. Его спутник, остановившись, заговорил, тем самым выводя Лабиена из размышлений.—?Вот мы и на Пряной площади!Оберин, выпрямив спину, оглядел кипящую людьми Пряную площадь, на которую они вышли. После чего, указав пальцем на одну из улиц, что пересекались на площади, заговорил:—?По этой правой улице, что ведёт от площади, нам теперь нужно попасть на Слоновый рынок, а дальше от него мы попадём в Квартал кузнецов,?— проговорил это довольный собой Мартелл. —?Запоминай, тебе пригодится. Старик Фармо отличный кузнец, он делает очень недурственные стальные мечи. Те железяки, что вы называете мечами, ещё тот мусор, пора тебе показать, мой друг, настоящее оружие!Оберин, открывший рот и хотевший было ещё что-то сказать, был отвлечен пронзительно громким голосом, что вещал из центра площади. Толпа людей, окружив кольцом импровизированный помост из нескольких больших винных бочек и телег возле колонны, что находилась в центре, неистово кричала. Скривившись от громких голосов, Мартелл остановился, Лабиен также, последовав за ним, переместил своё внимание туда.—?Он смотрит на нас! Он видит нас! Прямо сейчас Владыка света проливает на нас свет озарения, разгоняя тьму! Тьма пришла в наш город и съедает нас, как прогнивший Волантис! —?доносился из центра столпотворения громкий, грубоватый, но всё же не лишённый чего-то властного голос. Каждый выкрик стоявшего на помосте жреца в красном бархатном одеянии сопровождался взрывом новых криков одобрения. В толпе стоящих людей угадывались по одеяниям прослойки почти всего общества: присутствовали богато одетые торговцы в расшитых одеждах, несколько богачей со стражниками и простой ободранный нищий люд. Все они, как один, фанатично смотрели за мужчиной, помост которого окружали несколько жрецов с копьями в виде языков пламени. Оберин, переглянувшийся было с Лабиеном, неодобрительно, но всё же тихо, как будто боясь, что его услышат, сказал:—?Эти фанатики снова распыляются,?— фыркнув, он махнул в их сторону рукой. —?Они хуже проклятых септоном торгашей.Немного заинтересованный здешними религиями, Лабиен спросил:—?Тот жрец на помосте говорит на Валирике, я мало что понимаю со сказанных им слово, но о чём он толкует людям?—?О прелестях своего бога, полагаю,?— незамедлительно ответил Оберин. —?Лучше, друг мой, пойдём отсюда. А то ты ещё уверуешь в их басни и станешь таким же.—?Смотрите, горожане, вон Люди с Орлом! Вот они! Спасители, разгоняющие тьму, верховный жрец, светоч мудрости не может ошибаться!Отряд римлян с наёмниками, снова двинувшийся в сторону той улицы, про которую говорил Оберин, ведущую на Слоновый рынок, снова остановился, а удивлённый Мартелл, разинув глаза, начал смотреть на тыкающего в их компанию жреца, что стоял на помосте. Ничего не поняв, Лабиен глянул на своего спутника.—?Что он говорит и почему тыкает в нас пальцем?Почесавший затылок дорниец, выругавшись, ответил:—?Ты не поверишь, но он говорит о том, что вы какие-то спасители…—?Чего?! —?услышав слова Оберина, прогремел стоявший сзади них Карбон.***Сильный порывистый ветер с небольшой моросью пробовал на прочность соломенную крышу полуразрушенного дома. Ветер так и норовил сорвать и унести за собой последние снопы лежащей почерневшей соломы, оставив тем самым едва уцелевший дом ещё и без верхнего крова. Когда-то побеленные известью стены покрылись чёрной сажей и потеряли былой яркий вид. Из-за сильного гула ветра мало что можно было услышать, но если кто-то подобрался бы к дому и заглянул в пустые окна…Едва слышимые шепотки голосов под завывания ветра разносились по чудом уцелевшему убежищу. В потёмках помещения от света луны, что пробивался через единственное окошечко, можно было увидеть несколько сидящих полукругом людей. Кутаясь в шерстяные плащи и тихо переговариваясь, они жевали сухари c вяленым мясом.Один из людей, прислонившись к обсыпанной стене, тяжело вздохнув, страдальчески пробубнил:—?Как же я не люблю жрать эти сухари… учитывая то, что кто-то сейчас ест горячую бобовую кашу со свининой.Рядом сидящий товарищ недовольного, разместившийся по правую руку от него, подавляя смешок, спросил:—?Регул, а ты, я вижу, не знал, что у эксплораторов так всегда?Снова показательно сморщив лицо, проглатывая еду и запивая её бурдюком с поской, тот, кого назвали Регулом, искоса взглянув на человека, что сидел напротив него, с улыбкой ответил:—?Ну… если бы я знал, что так будет… то уж точно не согласился на предложения господина центуриона,?— подняв театрально руки вверх, проговорил разведчик. Но после, заметив предельно суровый взгляд от сидящего перед ним командира, заткнулся.—?Извиняюсь, господин центурион,?— незамедлительно пролепетал юноша, подумав, что сболтнул чего-то лишнего, после чего, услышав тихий смех слева, с негодованием спросил:—?А ты чего ржёшь, галл?—?Я не галл, а римский гражданин,?— вкрадчиво и немного раздражённо отчеканил сидящий на снопе соломы довольно большой русоволосый собеседник Регула. —?Ты это зарубишь себе на носу, или я тебе его сломаю, понял меня?—?Всё, всё, успокойся, я тебя понял, Амбиорикс, благороднейший из Квиритов,?— поставив руки в примирительном жесте, со скрытой колкостью заверил своего товарища разведчик.Не совсем поняв подначку товарища, большой здоровяк, задумавшись, притих. После чего, осознав, что над ним снова пошутили, возмутившись, засопел.—?Меня теперь зовут не Амбиорикс, а Марк Амбиор, заморыш.Не слишком терпеливый галл, нехотя встав с нагретого места, направившись было в сторону своего незадачливого товарища, чтобы разобраться с ним, мгновенно был остановлен разнёсшимся по помещению командным и хрипящим голосом своего командира:—?Амбиор, сядь на место, а ты, Регул, закрой свой паршивый рот, или я сам сломаю тебе нос и отрежу твой колкий язык,?— отчеканив это, жующий сухари центурион эксплораторов Секст Анний Постум, коему надоело слушать все эти идиотские перебранки между своими воинами, тяжело вздохнул. —?Научитесь ладить между собой, иначе я вышвырну вас из отряда разведчиков, и пойдёте копать рвы, как все остальные,?— произнося по-отечески наставления, умудрённый опытом центурион эксплораторов пытался в потёмках помещения прочитать мимику лиц своих подчинённых. Те же, вдвоём услышав недовольство командира, приглушённо, под вой ветра, пролепетав едва слышимые извинения, заткнулись. Затем крепкий в плечах галл, отойдя от болтливого товарища, снова усевшись на сено, удручённо спросил у своего командира:—?Господин центурион, может быть, мы всё же разведём костёр и приготовим горячей пищи?—?Амбиор, тебе вроде бы говорили уже, что на вражеской территории мы никогда не зажигаем костров. Ешь что есть,?— ответил за командира скучающий возле Регула, прислонившийся к стенке ветеран.—?Да, господин Макула, я вас понял.Начавшееся было недолгое молчание прервал противный занозистый скрип открывающихся дверей в соседней небольшой прихожей, которая вела в главное помещение, где разместился отряд. Вскочившие, как ошалевшие, и дёрнувшиеся за оружие римляне были остановлены знакомым ворчливым голосом:—?Какая же мерзкая погода!—?Это ты, Приск? —?распознав голос и знакомую для ушей родную латынь, всё ещё с толикой подозрительности спросил глава отряда.Шаркая подбитыми гвоздями калигами по деревянному полу в помещении, зашёл довольно хмурый воин в серой тунике с накинутым сверху запылённым плащом. Узнав прибывшего и немного расслабившись, командир отряда выдохнул:—?Докладывай.—?Всё тихо, командир, лишь ветер и трупы. Этих ублюдских дотракийцев не видать,?— повинуясь пригласительному жесту своего центуриона и присаживаясь рядом в круг, проговоривший разведчик добавил:?— Я думал, они берут местных в плен, чтобы после продать, а не вырезают их и развешивают по деревьям.Почесав нос, всё еще не отошедший от того, что увидел в селении, римлянин выругался.—?В чём вообще смысл убивать всех подряд, к довершению всего, с такой методичною жестокостью?—?О том, что я знаю со слов нашего легата и местных, эти кочевники предпочитают не иначе как брать людей в плен с целью дальнейшей продажи работорговцам. То, что они творят на этой стороне реки, совсем не увязывается с тем, что я слышал. Лично мне кажется это довольно странным,?— задумчив произнёс центурион Постум.Слушающий разговор молодой Регул, ухмыльнувшись, с большой долей презрения, будто выплюнув, проговорил:—?Местные совсем разнежились, откупаются деньгами от дикарей. У них сколько здоровых мужей, способных носить оружие, а они сидят и ждут наёмников… Неудивительно, что кочевники позволяют себе творить такое.—?Согласен… все они ещё те задохлики,?— соглашаясь с юным римлянином, выдавил из себя галл и единодушно переглянулся с товарищем по ремеслу.Для римлянина, как и для его галльского друга, которые в высшей степени уважали воинскую доблесть и по своей сути были представителями довольно-таки воинственных народов, местные жители казались чрезвычайно и непростительно миролюбивыми. По их мнению, местные должны были уже давно вооружить всех способных держать оружие и пойти отвоёвывать свою землю. Почему они так не делали, для обоих товарищей было не совсем понятным.—?Приск, где носит нашего проводника? Он же вроде ходил с тобой? —?предчувствуя что-то неладное, задал вопрос командир эксплораторов.Местный проводник, что был завербован и приставлен к их отряду легатом Лабиеном, не совсем до конца внушал доверие опытному и предельно осторожному Постуму. Нелёгкая и порой опасная служба научила центуриона не верить никому и ничему, порой даже собственным глазам. В особенности сейчас, при проведении разведки на вражеской территории с задачей составления плана маршрута для войска. Его отряд, остановившийся по его приказу на ночь в этом доме в вырезанной и полуразрушенной деревне с горой трупов, нервничал, и это было заметно. Что уж говорить, даже он, привыкший к подобному роду заданиям, сильно волновался, что о их пребывании на этом берегу могли узнать кочевники.—?Пошёл похоронить свою семью,?— проговорил как бы невзрачно Приск и взял бурдюк с поской у напротив сидящего Регула.—?Семью? —?переспросил немного удивлённый Постум.—?Ага. Это родная деревня нашего проводника. Кочевники убили здесь всех, в том числе и его семью, пока он отсутствовал дома, находясь на том берегу в городе, торгуя.—?Это он тебе рассказал?Приск положительно кивнул.—?Он сейчас хоронит их.Немного поморщившись от воспоминаний, он неуверенно заговорил.—?Они повесели его сына на дереве, а жену изнасиловали и изрубили в клочья. Я, оставив его одного, поспешив оттуда убраться. Он сказал, что как только закончит, придёт к нам.Снова последовала пауза, после чего командир разведчиков выдохнул.—?Не нравится мне это всё, парни… мне кажется…Не успев договорить, центурион оборвался на полуслове. ?Что это только что был за звук? Ржание лошадей… и вроде как… чей-то крик?? Встрепенувшись, он начал прислушиваться к завыванию ветра. Воины, увидев изменившегося в лице командира и его насторожённость, переглянулись.—?Вы что-то услышали, господин? —?прошептал Приск.—?Да… мне… вроде послышался человеческий крик,?— в тон Приску тихо ответил глава отряда. —?Макула, пойди выглянь в окно, но только слишком не высовывайся.—?Понял.Единственное окно, что присутствовало в комнате и доме, что стоял на отшибе от остальной деревни, строго выходило на большую часть деревни, давая тем самым неплохой обзор на прилегающую местность. Присевший возле него ветеран начал осторожно поглядывать в него.?Может быть, я просто слишком напряжён и мне померещилось? При таком ветре это может быть не удивительно?,?— пытался успокоить себя Постум, но получалось это у него изрядно плохо. ?Вдруг проводник предатель, или нас нашли по следам кочевники??—?Никого нет, господин,?— проговорил сидящий на корочках возле окна воин, пытаясь вглядываться в кромешную тьму. —?В деревне никаких шевелений.?Значит, хвала богам, что мне померещилось?,?— хотел было это произнести вслух, немного расслабившись после слов Макулы, центурион, но затем услышал топот ног прямо возле стены дома, а после чей-то голос. Сидевшие до этого воины, снова мгновенно вскочив из насиженных мест на соломе, начали обнажать клинки.—?К дверям,?— прошипел глава отряда, после чего, достав меч, переместился ближе к дверям, прячась справа от дверного пройма, что вёл в прихожую. Его примеру последовал Приск, прислонившись напротив, остальные заняли места позади них, ближе к стенам. Звук топающих ног вне дома затих, как и сам голос, потонув в дуновении ветра, как вроде его никогда и не было. Наступила тишина.—?Возможно, нам послышалось? Иль может, это проводник? —?едва различимо шёпотом пробормотал галл, сжимая длинную спату.—?Не мели чушь, всем нам впятером не могло послышаться, а проводник не стал бы кричать,?— ответил ему молодой Регул с противоположной стороны комнаты, но сразу же получил лёгкий тычок обнаженного меча в бок от ветерана Макулы.—?Закрой рот.Послушались шаги перед дверьми, и они торопливо с силой открылись.—?Романас! Романас! Дотракийцы!С чувством страха в голосе испуганно вскричал в прихожей человек и стремительно двинулся в комнату к римлянам. Открыл с такой же скоростью вторую дверь, но не успел даже переступить черту дверного проёма, как его сразу же сбили с ног, скрутив и положив спиной на пол. Возле его горла уже красовался обнажённый короткий, отполированный до блеска гладий центуриона.—?Агарио, так это ты, тупой ублюдок, повтори то, что сейчас кричал, только на Общем.В большем испуге глядя на клинок, он, заплетаясь, залепетал:—?Господин… До… Дотраки… они идут! Они пришли в деревню и увидели меня. Я… я едва сбежал от них. Нужно сейчас же уходить, они скоро будут здесь!Услышав, что их проводник попался кочевникам на глаза, подставив весь отряд разведчиков, Постум разозлился. Убирая меч от горла проводника, центурион, сжав левую руку в кулак, со всей силы заехал тому по лицу. Из разбитой нижней губы потекла кровь, а Агарио, болезненно заскулив, начал укрывать голову руками, боясь получить ещё. Видя это, командир отряда, бросив затею избить проводника, поднялся во весь рост, после чего со злостью выкрикнул:—?Кусок сраного дерьма! Что проводник, что ты, Приск! Какого гребаного хера ты оставил его одного?!—?Но… он хотел похорон…—?Умолкни, идиот,?— злобно оборвал его командир. —?Живо собирайтесь, мы уходим.—?Поздно… Они уже здесь,?— просипел поглядывающий в запылённое окно Макула.—?Сколько их? —?спросил подошедший к окну центурион.—?Смотрите, вон там, слева от деревни, рядом с виноградником.Опытный эксплоратор, напрягая зрение, начал вглядываться. В отблесках света луны небольшая группа причудливых теней, походивших на мифических кентавров с обнаженными кривыми мечами, неслась к дому, где находился отряд, при этом издавая громкое противное улюлюканье, перекрывавшее даже звук дуновения ветра.—?Шесть всадников… не густо. Это разведчики или фуражиры, и что-то подсказывает мне, они знают, что мы здесь.—?Дождёмся их? —?шепнул рядом ветеран.—?Да. Подождём этих крикунов тут и перережем, как свиней.Оглядев четверку воинов, центурион начал раздавать команды:—?Занимайте места, как прежде. В этом доме с двумя комнатами у них будет мало шансов со своими изогнутыми тесаками. Встречать будем в этой комнате: здесь больше пространства, чем в первой, это будет нам на руку, а им нет… Амбиор и Регул, перетяните тот шкаф, что стоит в углу, и закройте им окно, нам не нужны нежданные гости оттуда,?— бросив презрительный взгляд на проводника, что сидел в углу комнаты, держась за разбитую губу, он добавил:?—?Сиди тихо в углу, чтобы я не слышал от тебя и писка, ты меня понял?Тот лишь испугано замотал головой, а двое разведчиков начали тянуть шкаф.Через некоторое время, закончив с приготовлениями, в доме снова образовалась полная тишина. Приблизившееся ржание коней с мелодичным позвякиванием колокольчиков и ветром нарушало царившую идиллию, но затаившимся римлянам было совсем не до этого. Все они, нервозно сжимая мечи в руках, готовы были к бою. И вот первая дверь в прихожую со скрипом открылась, и послышались медленные, но в то же время уверенные шаги. Вошедших в дом было не меньше трёх человек, кочевники весело о чём-то переговаривались и смеялись. Несколько раз что-то прокричав на своём языке, зовя того самого человека, которого они видели в деревне и выследили до этого дома, они, не найдя его в прихожей, двинулись во вторую комнату.—?Где ты, овечка? Мы знать, что ты здесь. Ты так недалеко бегать? —?расходилась по дому противная грубая речь кочевников. Вторая дверь также со скрипом начала открываться, и, улыбаясь, в комнату заглянула замасленная грязная голова дотракийца.—?Овечка? —?проговорил варвар и повернул голову направо.И тут его глаза расширились?— справа от него, прислонившись к стене, стоял с мечом в руках человек.—?Salve,?— послышалось дотракийцу от человека, и в ту же секунду холодный клинок с большой скоростью ударил ему снизу прямиком в шею, смачно войдя в неё. Густая чёрная кровь начала неспешно капать капля за каплей на прогнивший пол, а после послышался звук упавшей из рук варвара кривой сабли. Открывший было рот варвар, хрипя кровавой пеной, попытался что-то вымолвить, но за первым ударом последовал довершающий с левой стороны прямиком в глотку. Постум и Приск, взяв за плечи начавшее заваливаться вперёд в комнату тело варвара, силой оттолкнули его с насаженных мечей вперёд, к двум другим кочевникам, стоявшим позади своего приятеля. На одного из варваров, стоявшего прямиком позади, упало завалившееся назад тело сородича, тем самым придавив его к полу. Второй же, стоявший немного дальше, сориентировался, но с изумлением отскочил назад.Не теряя времени, центурион, видя замешательство двух варваров, пролетев дверной проём, оказался возле придавленного трупом товарища варвара. После чего в одно мимолётное мгновение с силой пнул его в голову ногой в калигах с подбитыми гвоздями. Тот, получив хороший удар с ноги, сразу же перестал брыкаться и пытаться сбросить с себя труп сородича. Подлетевший за командиром Приск, довершил начатое, наугад уколов лежащего варвара в бок под рёбра, а затем ещё несколько раз для верности, делая кровавое месиво из правого бока варвара.Центурион оказался прав?—?они кололи их, как свиней.Наблюдавший за всем этим молодой кочевник с очень маленькой косой и всего лишь одним колокольчиком в волосах, округлив глаза, выронил свою саблю из рук. По его виду можно было понять о юности молодого воина, и когда из дверного проема появилось ещё несколько противников, он, испугавшись, громко закричал.—?Враги! Враги! Помогите!Догадавшись, что ему не выстоять, он, не сводя глаз с римлян и трупов своих сородичей, развернувшись, панически начал убегать.—?Не дайте уйти молокососу! —?вскричал распылённый боем центурион.Кинувшийся было к дверям молодой варвар, открыв их, почувствовал уже прохладный ветерок на лице, но так и не успел выйти. Римляне, сократившие ту небольшую дистанцию в комнате, что отделяла их от юноши, нагоняя его, воткнули ему в спину несколько мечей. Закатив глаза, безжизненное тело молодого конника покатилось по земле, выпав из дома на двор.Услышав крик о помощи, три других кочевника, спешившись, уже неслись к дому, чтобы помочь своим, но в противовес им из дома вылетели пятеро римлян.—?Харо! —?встрепенувшись, выкрикнул один из кочевников.Завидевший ещё троих противников глава отряда римлян выругался.—?Дерьмо, у них длинные мечи. Парни, держаться вместе и прикрывать друг другу спины!Стукнувший себя в грудь светловолосый большой галл засмеялся и помахал своим мечом.—?Не везёт вам! Ну, хотя бы из всех нас у меня самый длинный меч!На слова своего воина центурион эксплораторов усмехнулся, а после крикнул приближающимся к ним кочевникам.—?Бар-рр-ра!—?Бар-рр-ра! —?грозно пророкотали за ним разведчики и кинулись в бой.