Часть 2 (1/1)

Снаружи царила разруха. Узкие улочки небольшой деревеньки были испачканы кровью молодых мужчин и юношей, которые посмели встать на пути. Где-то слышался плач ребёнка, с других сторон перепуганные женщины таращились на то, как приспешники императора выводят молодых девиц и сажают их в нечто подобное большим клеткам, что находились на телегах. Бёнкван не успел опомниться, как их с Ми грубо затолкали в одну такую клетку, где помимо них находилось ещё четыре испуганных девушки. Осмотревшись, Бёнкван хотел было подать голос, но подруга одёрнула его за рукав ханбока. Её руки были ледяными и мелко дрожали, но лицо оставалось беспристрастным. Посмотрев в глаза Бёнквана она лишь едва заметно мотнула головой, как бы говоря: ?не надо?. Один из посыльных взобрался на небольшую возвышенность и оглядел местность, после чего харкнул на землю и выставил руку вперёд. —?Именем Императора, уведомляю вас. —?Голос мужчины был грубым и очень низким. Присутствующие на улице люди и те, кто чудом остался жив, обратили всё внимание на говорящего. —?Приказ Императора о ликвидации малых деревень привести в исполнение за три дня. Если в течение трёх дней вы не покинете эти земли, то вас казнят, а у ваших родственников, где бы они не жили, отберут всё имущество. С сегодняшнего дня у вас есть время, чтобы собраться и уйти отсюда. Указ Императора не подлежит осуждениям и предложениям. Время пошло. —?Вновь оглядев людей, мужчина самодовольно усмехнулся. —?Через трое суток мы вернёмся сюда, чтобы удостовериться, что все указания были выполнены. Закончив, мужчина спустился назад вниз и отошёл к своим людям. —?Всё готово? По коням. Подчинённые засуетились, проверили все заполненные клетки и разбрелись по своим лошадям. Спустя пару секунд телега дёрнулась и поехала. Девушки, находившиеся внутри, вновь захныкали, хватаясь тонкими пальцами за решётки. Кто-то пытался их выломать, кто-то истошно кричал о том, чтобы её освободили. Бёнкван просто сидел и смотрел на подругу не в силах ничего сказать. Ми Чо старалась сохранять спокойствие и рассудительность, но дрожь, которая била всё её тело, лишь усиливалась. Девушка боялась. Очень сильно боялась. Бёнкван тихо сглотнул и пересел на её сторону. Обняв Ми за плечи, он прижал её к себе и уткнулся лицом в её волосы, прикрыв глаза. Сердце Чо билось с такой скоростью, что у Бёнквана создавалось впечатление о том, что оно может просто на просто взять и выпрыгнуть. Подруга зажмурила глаза, и сама поддалась вперёд, прижавшись к парню. От его объятий становилось спокойнее, хоть и ненамного. —?Бёнкван,?— произнесла она шёпотом, чтобы никто кроме парня её не услышал,?— ничего им не говори. Не подавай голос. Если они узнают, что ты не девушка, то тебя,?— она напряглась и тихо всхлипнула, не сдерживая эмоций,?— убьют. Притворись, что ты не можешь говорить. Делай, что хочешь, но не выдавай им правды. Сбежать легче, когда ты живой. —?К-куда нас везут? —?Послышался испуганный голос одной из девушек. Бёнкван выпрямился и посмотрел на неё, а затем на ту, которая заговорила. —?Полагаю, что во дворец. Её внешний вид был спокойным, создавалось впечатление, что она совершенно ничего не боялась и всё, что происходило тут пару минут назад?— это обыденность для неё. —?Во дворец? —?Подала голо ещё одна девушка. —?Но зачем? —?Ты что, дура, не слышала про императорских наложниц? —?На лице спокойной девушки появилась нахальная улыбка. —?Нас везут лишь с одной целью туда. Забудьте обо всём и сразу приготовьтесь к тому, что теперь вы будете императорскими девушками, а не деревенскими. Ми Чо выпрямилась и посмотрела на нахальную девушку. Та, заметив на себе взгляд, лишь изогнула бровь, быстро пробежавшись глазами по незнакомке. —?Что ты так смотришь на меня? Есть, что добавить? Бёнкван вновь напрягся, но не посмел ничего возразить. Ми только качнула головой и отвела взгляд в сторону. Дорога во дворец оказалась долгой. Многие девушки, обессилив от истерики, просто на просто обмякли, облокотившись на прутья, и замолчали. Другая половина просто притихла и ждала, когда всё это закончится. Ко двору они подъехали уже в сумерках. Воины точно так же открыли клетки и выпустили девушек, заставив построиться в одну линию по двое человек. Бёнкван прежде никогда не был в резиденции Императора, он ни разу не посещал императорский двор и вообще был далёк от такого рода дел. Осматриваясь, он не заметил, как ряд из девушек тронулся вперёд, и кто-то сзади идущий наступил ему на пятку. Поморщившись, Бёнкван выровнялся и пошёл за всеми. Зайдя на территорию, он вновь огляделся. Тут было очень красиво, но из-за опустившихся сумерек нельзя было точно сказать, как всё выглядело. Пока что перед ними была площадь средних размеров. —?Командир Хван,?— к мужчине подошла женщина, за которой шли ещё двое девушек, опустив головы,?— это они? —?Они. —?Самодовольно ответил командир и обвёл рукой заложниц. —?Отведите их в приёмную, завтра отберём лучших. —?Как скажите, мадам Чхве. Кивнув одному из своих помощников, мужчина направился к ступеням в главный дворец. Помощник же повёл девушек за женщиной. Приёмной оказался отдельный небольшой домик. Заведя туда девушек, стража осталась снаружи. Ми осмотрелась и неосознанно взяла за руку Бёнквана, сжав его ладонь. —?Вам выпала честь,?— заговорила женщина, пристально осматривая всех присутствующих,?— жить во дворце. Вы будете обучаться женскому ремеслу, будете носить дорогие украшения и наряды, не будете ни в чём нуждаться. Прошлая жизнь покажется для вас сущим кошмаром по сравнению с той, которая ждёт вас. Где-то в углах послышались перешёптывания, на что женщина громко и недовольно топнула ногой. —?Молчать. И слушать. —?Снова осмотревшись, она одёрнула подол своего платья. —?Завтра из вас отберут только самых красивых, самых лучших девушек, которым будет дарован шанс остаться тут. Участь остальных для меня не известна, поэтому, в ваших же интересах будет хорошенько выспаться и на утро выглядеть красивее цветущей вишни. Развернувшись, женщина покинула комнату. Две молодые девушки, что сопровождали её до этого, вышли следом. Далее послышался звук запирания двери. Пару минут в комнате царила тишина. Все находившиеся в ней пытались осмыслить происходящее, кто-то до сих пор не отошёл от шока. Ми потянула Бёнквана за руку и отошла в дальний угол, усевшись там на пол. —?Садись. —?Тихо произнесла она. Бёнкван поджал губы и уселся рядом. —?Нужно бежать. —?Шёпотом произносит парень. —?Тут нельзя оставаться. —?Ты с ума сошёл? —?Шикает на него подруга. Девушки постепенно начинали отходить от оцепенения и потихоньку стали переговариваться друг с другом не обращая внимание на сидевших в углу Кима и Чо. —?Ты не видел, сколько тут охраны? Нам не сбежать! —?Всё так же шёпотом говорила она. Бёнкван досадно пожевал себя за губу. —?И что ты предлагаешь нам делать? Сидеть и ждать утра? —?Я… —?Ми замолчала, опустив голову. —?Я не знаю, Бёнкван… Если нас определят не во двор, то у нас будет шанс сбежать. —?Притворимся идиотами, чтобы нас тут не оставили? —?Парень скривил губы в ухмылке. —?Отличный план. —?Это куда лучше, чем стать наложницей императора. —?А ты уверена, что если нас не отберут, то у нас появится шанс? Девушка досадно покачала головой. —?Во всяком случае,?— она обвела взглядом присутствующих девушек,?— там будет куда меньше охраны, ведь мы не будем считаться чем-то важным, что нужно охранять. Бёнкван поморщился и, откинув голову на стенку, закрыл глаза.