Глава 5, в которой Сэм встречается с профессором Нумерологии, а Гарри - с квантовой физикой (1/1)
Горгулья у входа в директорский кабинет молчала. Насупленный Сэм уставился на Эла, а тот безуспешно пытался узнать у компьютера сегодняшний пароль. Эл пару раз стукнул планшет, но кроме числа ?пи? тот ничего не выдавал. Опять жара, опять расстояние, и Эл исчез на пять минут. В этот же момент горгулья открыла проход, и Сэм, легко вскакивая по ступенькам, поднялся в святая святых Хогвартса.—?Гарри, мой мальчик, ты здесь. Чаю? Лимонные дольки? —?предложил Альбус Дамблдор и кивком предложил сесть.—?Да, спасибо,?— кивнул Сэм и забарабанил пальцами по столу, как только сел. Он попытался сообразить, как озвучить своё требование поступить на Руны и Нумерологию.Сэм повернул голову. Его привлекла птичья заливистая трель с окна, и он замер от восхищения. Сэм увидел самую прекрасную птицу на свете. Кажется, такие огненные красавицы приносили счастье и удачу, но Сэм не был точно уверен.—?Фоукс приветствует тебя, Гарри,?— усмехнулся в бороду Дамблдор.Сэм не успел и глазом моргнуть, как Фоукс взлетел и сел ему на плечо.—?Хороший птичик,?— погладил Сэм феникса. —?Хочешь печенье? У меня с завтрака осталось.Дамблдор ревниво следил за манипуляциями Сэма. Для феникса в кормушке лежал самый лучший корм, а в поилке свежайшая вода, и все равно?— птица предпочла обычное сахарное печенье.Феникс курлыкнул как-то строго, и разговор сразу переместился на деловой тон.—?Директор Дамблдор, мне необходимо взять новые предметы. Руны и Нумерологию. Я думаю, за каникулы успею пройти основы.—?А ты сделал летнюю домашнюю работу, Гарри? —?улыбнулся Дамблдор.—?Я не мог, но здесь есть все условия для учёбы. За четыре недели я справлюсь.Сэм говорил ровно и убедительно. Он много раз проделывал такую работу?— убеждать и действовать. Дамблдор пожевал губами, обдумывая слова.—?Я не уверен, что тебе это нужно, Гарри. Ты не справишься.—?Почему же? —?пожал плечами Сэм.—?У тебя много проблем будет в этом учебном году, и к тому же Волдеморт возродился. Ты уверен, что тебе нужно так много учиться? Возможно, придется воевать и отдать свою жизнь.—?От смерти и от экзаменов не убережешься,?— пошутил Сэм, и Альбус расслабился. —?Но все же, пока есть возможность, я предпочту учиться. Пусть взрослые воюют.—?Гарри, ты?— Избранный, от твоего лба отскочило смертельное проклятие, и ты не можешь избежать своей миссии. Ты должен победить Волдеморта.—?Когда я вырасту, могу хоть создать философский камень, сейчас я прошу добавить в мое расписание дополнительные предметы,?— и Сэм протянул директору свиток пергамента со своей просьбой.—?Всё же, Гарри, для тебя это будет существенная нагрузка. Я не хочу, чтоб к концу года ты лежал в Больничного крыле с истощением.—?Буду есть побольше. Попрошу медсестру выписать витамины, а декана?— о выписке разрешения в Запретную Секцию. Я все успею,?— убеждал Сэм.—?Это плохая идея,?— не сдавался директор.—?Тогда я обращусь в Попечительский совет с жалобой. Если же и это не даст свой эффект, я исчезну из магического мира. Навсегда.—?Ладно,?— признал поражение директор Дамблдор. —?Тогда договорись с профессором Вектор и Бабблинг о посещении своих уроков. Пусть они консультируют тебя по всем вопросам. Если ты, Гарри, не будешь справляться, я попрошу освободить тебя от их уроков.—?Спасибо, директор,?— Сэм поднялся со стула. —?Я могу идти?—?Подожди минуту, Гарри. В Хогвартс вернулся кто-то из профессоров. Я не ошибусь наверняка, если сообщу, что это или профессор Снейп, или профессор Вектор. Только они возвращаются в школу в середине лета.Действительно, на столе тренькали какие-то предметы, то есть артефакты, исправил себя Сэм, которые распознавали волшебника в контуре школы.—?Поторопись, мой мальчик, ты можешь не успеть. Он или она у Чёрного озера,?— напутствовал Дамблдор, и Сэм что есть духу помчался к выходу из замка.У берега лежала стопка одежды, и в воде плескалась женщина. Она с визгом ныряла и спорила с русалкой. Сэм даже протер глаза.—?Русалки существуют? —?спросил он вслух.—?А также феи и оборотни,?— добавил подошедший Эл. —?И с одним из оборотней ты очень близко знаком. Друг Сириуса?— Ремус Люпин.—?Отлично, что что эти две женщины говорят? —?нахмурился Сэм, потому что явственно увидел, что русалка показывает на него.—?Эти две очаровательные девушки? Какая грудь! И волосы… —?воскликнул Эл,?— мое сердце поразил русалка. Ну и профессор Вектор тоже ничего так.Эл огорчённо зацокал языком и внезапно исчез. Сэм почти что привык, но все равно обернулся в его поисках. В этот момент профессор Вектор вышла из воды. Именно поэтому Сэм этих двух женщин различил. Обе они были черноволосые и черноглазые, но только у одной из них были ноги.—?Гарри Поттер! —?в голосе профессора звучали насмешливые нотки. —?Подглядывать нехорошо.—?Я не подглядывал, я разглядывал, кто из вас кто,?— начал оправдываться Сэм.—?Это правда,?— глаза профессора Вектор смеялись. —?Я нашла свой путь и сердце здесь. И каждый год я провожу месяц летом со своей названой сестрой. Мы знакомы с Хогвартса, когда ты ещё не родился.—?Сколько вам лет? —?вырвался у Сэма вопрос, но профессор не обиделась.—?Септима,?— произнесла она нараспев. —?Сегодня я счастлива, и хочу чтобы меня звали по имени.Внезапно Септима брызнула водой на голову Сэма. Тот начал отряхиваться, вода попала в глаза. Септима хотела уже извиниться, как Сэм брызнул в ответ. Так они и смеялись, когда Эл вновь появился на фоне берега.—?Сэм, вылезай, ты промок! —?орал Эл.Сэм заметил, что стоит по колено в воде, и ойкнул. Старые кроссовки могли не выдержать воды и испортиться. Он поскорее выскочил из воды.—?Подскажи мне высушивающее заклинание, я забыл,?— шепнул Сэм.Пока Эл листал у себя на планшете формулу, Септима достала из волос свою волшебную палочку и наколдовала, чтобы вещи высохли. Сэм был счастлив, потому что пришлось бы срочно покупать новую обувь.—?Идём? —?предложила Септима. —?Я отнесу вещи в свои комнаты и вернусь обратно сюда. Тебе советую выпить горячего чаю.—?К обеду будут булочки с вишней,?— признался Сэм в своем грехе чревоугодия.—?Какой ты забавный! —?восхитилась Септима и тряхнула мокрыми волосами. Сэм с деланным страхом отскочил от неё. Женщина засмеялась. Она совершенно не выглядела профессором Нумерологии. Впрочем, как и профессор Снейп в Хогвартсе казался абсолютно чужим и незнакомым человеком и отличался от Северуса Снейпа в Блэк-хаусе. В доме крёстного, где Сэм наголову разбивал Северуса в шахматы, а тот хмыкал, требовал реванша и выглядел домашним, практически родным.—?Сэм! —?окликнул Эл своего друга. —?Идём. Какая девушка! Какие ноги! Я хочу такого профессора в качестве репетитора.—?Ну и как я спрошу о Нумерологии? —?спросил Сэм. —?У нее в голове любовь, русалки и Амур.—?Придёшь, попьешь чаю с коньяком и будешь, как огурчик. Эльфы…—?Какой коньяк? Мне едва пятнадцать исполнилось!—?Эльфы видят твой настоящий возраст. А день рождения у тебя завтра.—?Завтра мой день рождения? —?ужаснулся Сэм.—?Мне шестьдесят два года! —?со смехом крикнула Септима, но её уже никто не услышал. За разговором Сэм и Эл не заметили ее крика.—?Выпьешь чаю и подойдешь к ней в кабинет. Я знаю, где он находится, и проведу тебя,?— успокоил Эл.В Большом Зале Сэм Септиму не застал. Похоже, она решила обустроиться в своих апартаментах. Но он ошибся в том, что ей понадобится больше времени, чем требовалось женщине, ещё не старой по меркам волшебного мира, но любившей удобства и уют. Перед обедавшим Сэмом появилась рысь, которая сурово отчитала его и потребовала срочно придти в кабинет Нумерологии.—?Иди, мой мальчик,?— голос Дамблдора вырвал Сэма из ступора. —?Профессор Вектор очень суровая женщина. Если ты ей не подойдешь по каким-либо качествам, я ничем помочь тебе не смогу.Сэм поплелся за Элом, который наконец-то настроился на его мозговые волны. Помехи в виде магии не давали точного результата, и Сэм иногда совершенно не понимал речь своего наблюдателя. Главное, что они знали друг друга настолько давно и хорошо, что слов много не нужно было, все было ясно и так.Профессор Вектор действительно выглядела стройной, суховатой и чопорной. Лишь глубоко в глазах искрились смешинки, и Сэм осмелел.?Молодой мужчина совсем,?— подумала Септима,?— И как самоуверен. Посмотрим, выдержит ли он эту роль до конца?—?Я хочу знать, что ты помнишь из начальной школы по математике, и рассказал что-нибудь самое простое. Например, теорему Пифагора. Я в курсе, что ты жил у маглов, поэтому этот вопрос не должен вызвать затруднения.—?Я знаю двадцать пять доказательств,?— Сэм отмахнулся от Эла, который хотел подсказывать, и начал чертить линии на доске прямо волшебной палочкой. Линии вспыхивали, но не исчезали. —?Пифагор Самосский жил в шестом веке до нашей эры и был главой первой в мире математической школы. Теперь эту теорему знает любой школьник.Появляется треугольник, окружённый квадратами. Громоздятся квадраты и треугольники, вырастают квадраты из треугольников, делятся квадраты на треугольники. Вот доска покрывается светящимися ровными многоугольниками, и профессор Вектор видит чертёж паркета. Она внимательно слушает студента.—?Наконец, ?стул невесты?, который придумали индийцы в девятом веке.?Стул невесты? поставлен на прямой угол с выступом для сидения наверху. Не очень-то усидишь на таком шатком стуле.Вся доска светится, не в силах разрушить волшебство. Профессор Вектор смотрит уже не на доску, а на ученика, а тот словно дышит математикой и читает стихи:Пребудет вечной истина, как скороЕё познает слабый человек!И ныне теорема ПифагораВерна, как и в его далёкий век.Септима подхватила, и вместе с Сэмом они начали читать уже вместе:Обильно было жертвоприношеньеБогам от Пифагора. Сто быковОн отдал на закланье и сожженьеЗа света луч, пришедший с облаков.Поэтому всегда с тех самых пор,Чуть истина рождается на свет,Быки ревут, ее почуя, вслед.Они не в силах свету помешать,А могут лишь, закрыв глаза, дрожатьОт страха, что вселил в них Пифагор.Септима сняла очки и протёрла их. Она улыбнулась Сэму.—?Чудесный праздник у тебя завтра. Пятнадцать лет исполняется один лишь раз, но подарок ты от меня получишь сейчас.Профессор Вектор взмахнула палочкой, и чертежи вместе с формулами закружились в танце. Послышался перезвон колокольчиков, и появился домовой эльф.—?Мистер Поттер желает торт в Гриффиндорскую башню или сесть за стол в Большом Зале?Сэм вопросительно посмотрел на профессора.—?Так работает магия Хогвартса за выдающиеся достижения в учёбе. К каждому человеку подход индивидуальный. Похоже, ты чай так и не выпил. И сладкого к чаю юноше хочется всегда.—?Тогда, чай с тортом выпьем вместе? —?обнаглел Сэм. —?Я угощаю.Профессор Вектор только скупо улыбнулась. Она всё-таки была при учительских обязанностях, а не в цирке. Хотя Хогвартс иногда напоминал ей Бедлам с Голливудом.* * *Гарри и Вербена застали сотрудников в тренажёрном зале. Живчик шёл по беговой дорожке, а его начальник?— Эл Калавичи?— бежал на пределе своих возможностей. Тина резво поднималась по движущейся лестнице, а другие занимались в свое удовольствие. Гарри со всеми уже был знаком, только одно лицо показалось совершенно чужим. Это была молодая девушка лет восемнадцати-девятнадцати, которая хмуро уставилась на простой мяч. Казалось, ей было затруднительно не только бросить его в кольцо, но и поднять, потому что она выглядела очень слабой и хрупкой.—?Доктор Беккет,?— поздоровался Ирвинг и тут же исправился:?— Гарри, добрый вечер. Несмотря на прогнозы Умника, я надеялся, что доктор Беккет вернулся. С тех пор, как мы доработали систему возвращения, доктор Беккет спустя пару недель скачка прибывал домой. Я начинаю за ним скучать.—?Я тоже начинаю скучать,?— внезапно пожаловался Гарри, но больше не успел ответить, как Калавичи крикнул адмиральским тоном:—?Денисса, марш в душ! Ты хочешь завтра лечь?—?Я завтра с удовольствием лягу с тобой,?— промурлыкала Денисса,?— в одну постельку.—?Я устрою тебе ванну со льдом, если перетрудишься. Я всё вижу! Поставь штангу на место.—?А я положу в твою постель скорпиона с гадюкой, если будешь совращать моего бойфренда! —?заявила Тина.Гарри не выдержал и засмеялся. Девушка с мячом резко обернулась и уронила предмет из рук.—?Гарри, не хочешь позаниматься с мисс Фуллер? Она очень талантливая девушка, гений квантовой физики, но совершенно не любит спорт. Простенькое что-то ей надо,?— предложил Живчик.—?Я бы хотел, чтоб вы рассказали о Квантовом скачке, то, что не засекречено,?— признался Гарри. —?Вы не против поговорить со мной?Живчик тоскливо посмотрел на адмирала Калавичи. Тот контролировал ход тренировки сотрудников умело, находя и доброе слово, и остроумную шутку. Но Живчику он спуску не давал.—?Адмирал знает, что я предпочитаю интеллектуальную деятельность, поэтому требует с меня вдвойне,?— признался на ходу Живчик, не сбиваясь с дыхания. —?Вот Сэмми Джо тебе расскажет интересные вещи о квантовой физике. Иди познакомься с ней.Гарри покраснел. Вербена с ухмылкой глянула на него и подошла к незадачливой спортсменке. Они поговорили пару минут, и Сэмми Джо решительно направилась к Гарри.—?И незачем так страдать. У тебя есть девушка там, откуда ты?—?Друг, хороший друг,?— смущённо ответил Гарри. Он не привык разговаривать с молодыми и симпатичными девушками. Гермиона не в счёт. Эта же Сэмми Джо была лохматой шатенкой с зелеными глазами, как Гермиона и Гарри в одном флаконе. Гарри неожиданно понравилась эта мысль. Вот если он вернётся, то есть, когда вернётся, он обязательно пригласит Гермиону на свидание. Для пробы. Пока Гарри слушал лекцию о теории времени Ланигро и Беккета, и она показалась ему гениальной. В лекторском тоне Сэмми Джо Гарри ощутил неясную тревогу?— ему почудились соблазнительные и насмешливые нотки. Его дразнят?Так прошел час. Гарри, к счастью, привык к нагрузкам, к тому же тело, в котором он пребывал, было тренированным. На Сэмми Джо было жалко смотреть. К концу игры в мяч она раскраснелась и запыхалась, а речь сбивалась. Наконец мучения закончились, и Сэмми Джо пошла переодеваться.Вербена была сегодня свободна, тем не менее, она провела с Гарри целый день. Это немного сбило ее личное время, и ей пришлось уйти, не попрощавшись. Зато Сэмми Джо нашла Гарри в столовой, и они продолжили общение. Она была совершенно не настроена на лёгкий и игривый тон, и лениво ковыряя омлет с зеленью, предложила Гарри сыграть в шахматы.—?Мне не доверяют серьезную работу,?— пожаловалась она. —?Я рассчитываю внести дополнения в теорию времени, чтобы разработать путешествия в будущее.—?Это сложно? —?полюбопытствовал Гарри.—?Ещё не знаю, буду думать,?— рассеянно глотая кусок омлета, ответила Сэмми Джо. —?Да что это такое! —?взорвалась она. —?Я хочу сочный стейк и курицу гриль, а меня посадили на диету! Это тюрьма, что ли?—?Я рад и такой еде, особенно летом,?— честно сказал Гарри.Сэмми Джо доела несчастный омлет и, не мигая, уставилась на Гарри.—?Ты лучше расскажи, как ты смог попутешествовать в прошлое на три часа назад, и, по возможности, вспомни, что такое хроноворот.Глаза Сэмми Джо горели маниакальным блеском, она хотела знать всё, и Гарри понял, что одним хроноворотом он не отделается. И он начал с самого начала. С пророчества.