Глава 6, в которой Руны и ЗОТИ не кажутся проблемами (1/1)

Профессор Бабблинг прибыла в школу тридцатого августа после обеда. Сэму пришлось дожидаться ещё сутки, чтобы она расписалась на бланке и выдала учебники. Книг оказалось великое множество, но, к счастью, она выдала самые основы, которые изучали третьекурсники и четверокурсники.—?Как только вы справитесь с основными задачами, я вам выдам за теперешний курс. Если разберётесь.Профессор Бабблинг выразительно фыркнула, давая понять, что она сомневается в способностях мистера Поттера. Но Сэм Беккет, будучи в теле Гарри Поттера, вдруг узнал рунические знаки. Он изучал древние языки и написал докторскую диссертацию, и память его не подвела.—?Это несложно,?— пробормотал Сэм и засунул книги в рюкзак. Он был озабочен, что ему необходимы были перья, пергамент, чернила и прочая мелочь. Кроме того, ему нужно было купить одежду. Он очень быстро вырос за лето, и джинсы были малы, кроссовки давили, а безразмерные рубашки Дадли потеряли свой вид. Он решил отправиться на Косую аллею вместе с профессором Снейпом, которому Сэм немного доверял. Впрочем, выбора у него не было.Профессор Снейп с трудом уговорил Дамблдора выдать ему ключ, но в конце концов тот сдался.—?Только будь осторожнее, и обязательно верни ключ обратно,?— напутствовал Дамблдор. —?Я с трудом его нашёл в сейфе для важных вещей.Снейп с подозрением сощурился. Нельзя ключ потерять или забыть, особенно, принадлежащий чужому роду. Он мгновенно вернётся в банк. Гарри Поттеру стоит просто заявить об утере ключа, и вещь сразу окажется у него.—?В какую игру ты играешь, Альбус? —?пробормотал он на выходе.Следующим утром Сэм и Снейп оказались на шумной улице. Людей с детьми было множество, но, как оказалось, не все дети были школьниками. Так совпало, что дети и взрослые обожали предшкольную суету и использовали это время для встреч и общения. Везде шныряли авроры и подозрительные личности. Ключ легко можно было потерять в такой толпе, и Сэм крепко держал его в кармане.—?Гарри! —?вдруг услышал Сэм и увидел мчавшуюся к нему Гермиону. —?Вот это неожиданность!Он с удовольствием обнял ее. Когда ее отпустил, увидел зардевшееся лицо.—?Зачем смущаться? —?спросил Сэм. —?Ты же подруга. И может, даже больше чем подруга.—?И тебя не остановит, что я общаюсь с Виктором Крамом?—?Меня не остановит даже Рон Уизли,?— улыбнулся Сэм. —?Кстати, где он? Ты с ним?—?Нет,?— смутилась Гермиона. —?Я захотела спокойно посмотреть книжные новинки. А Рон…—?Ясно. Но ты не возражаешь против моей компании? Идём в магазин.—?Идём.Сэм выбрал справочник по рунам и египетским иероглифам в качестве лёгкого чтения, а Зельеварение за шестой курс в качестве тренировки. Гермиона так удивилась, что попросила прочитать его книги тоже, несмотря на то, что сама тащила к кассиру внушительную стопку книг.После покупок они отправились в кафе Фортескью. Сэм взял лёгкий дынный десерт, и Гермиона сощурилась.—?Ты всегда брал шоколадное мороженое с миндалем.—?Я решил попробовать сегодня другое. Каждый раз новое. Это будет интересный опыт.Гермиона задумалась.—?Согласна, это будет просто здорово.Посиделки прервал Снейп.—?Мистер Поттер, я не намерен ждать ещё два часа. Давайте посмотрим вам одежду и обувь, и отправимся в Хогвартс. У меня много работы.—?Жаль. Гермиона, ещё встретимся?—?Завтра.—?Завтра!* * *Утром Сэм прогулялся к озеру. Он понаблюдал за облаками в небе, летающих фестралов, посидел у раскидистого дуба с рунным справочником. Где-то в стороне хлопотал на тыквенных грядках Хагрид. Тыквы были здоровые, слегка меньше самого Хагрида, а мальчику-подростку было не в силах обхватить тыкву, не то чтобы ее приподнять.Когда начало темнеть, Хагрид позвал:—?Гарри, поторопись в замок, а я пошёл в Хогсмид. Скоро прибудет Хогвартс-экспресс, и мне нужно будет встречать первокурсников. Это очень важный и ответственный момент.—?Иду, Хагрид! —?подхватился Сэм и отправился в замок.В помещении царило необычайное возбуждение. Замок так и искрился от избытка магии. Колдовали профессора и шныряли эльфы. Сегодня был единственный день, когда Сэм видел домовиков так много.Сэм уже сам проголодался, когда прибыли школьники. Ещё следовало Распределение, и он приуныл. Надо было хотя бы попить чаю, а теперь было поздно. Но всё же он ощущал воодушевление и прилив магических сил. Кажется, сам Хогвартс был рад присутствию маленьких волшебников. Дети всех возрастов обменивались улыбками и новостями, не обращая внимания на присутствие профессоров. Было шумно и бестолково, без намека на чинность и благопристойность. Это была чистейшая, как родник, детская магия.Рядом с Сэмом плюхнулся Рон и устроилась Гермиона. Рон похлопал Сэма по плечу, отчего тот едва заметно поморщился. Рон был настоящим бойцом, в отличие от субтильного Сэма. Сэм, в свою очередь, не собирался драться или нарываться на неприятности. Они сами его находили, когда он только пытался узнать, что ему делать в данном отрезке времени. Особенно скучно было сейчас. Кажется, это путешествие во времени слишком затянулось, и не следовало ожидать быстрых результатов.—?Сэм, очнись! —?вдруг прошептал Эл. —?Ты почему не пошёл на станцию с Хагридом? Тебе нужно помочь одной девочке. Когда умерла мама, она начала болеть и к концу шестого курса будет страдать пограничным расстройством личности. Только тебе в силах ей помочь!—?Помочь? —?встрепенулся Сэм. —?Я готов! Кто она?—?Луна Лавгуд, вот она. За столом Райвенкло. Поторопись!Сэм совершенно не ощущал себя глупым, когда вскочил и быстрым шагом направился к Луне. Райвенкловцы с удивлением обратили на него своё внимание. Более того, вся школа обратилась в слух, когда Сэм заговорил, к счастью, негромко:—?Здравствуй, Луна. Я Гарри Поттер. Давай дружить? Я приглашаю тебя после ужина в нашу гостиную. Придёшь?У Луны мечтательный взгляд сменился на заинтересованный. Ее большие голубые глаза выдавали глубокий ум и наблюдательность. Сэм мог бы сказать, что она обладает паранормальными способностями, но ведь все здесь присутствующие были волшебниками, не так ли?—?Здравствуй, Гарри. Я рада стать твоим другом. Присоединяйся к нашему столу.И Сэм кивнул. По Большому залу пронеслись шепотки. Неслыханно, что гриффиндорец садился за один стол с воронятами. Но миссия Сэма была важнее мнения кого бы то ни было. Даже директора. Дамблдор уставился испытывающим взором на Сэма, но тот отвернулся. Он не собирался обсуждать собственное поведение на пиру.События потекли собственным чередом. Распределяющая шляпа спела свою песню, затем последовала перекличка и распределение, и наконец слово взял Дамблдор. Он представил нового учителя по ЗОТИ и перешёл к объявлениям. Но закончить ему не дали. Представленная им профессор Амбридж, вышла из-за стола с едва слышным ?кхм, кхм?.Сэм с неудовольствием понаблюдал за новым учителем и отметил, что она ужасна. Гадливая похотливая улыбочка, толстые пальцы с перстнями, безразмерная талия внушали одно отвращение. Тоненький голос никак не мог подходить к жабе, он мог конкурировать с дискантом известного певца. Но увы, внешность напрочь убивала очарование голосом. Кроме того, его интонации настолько были безжизненные и сухие, что лишь опытный легимиллент мог преодолеть сонливость и скуку. Сэм мог восхититься актёрским мастерством неведомой Амбридж, только оно было наоборот. Убить спор нудной интонацией, значит обрести контроль над разговором, значит, победить оппонента. Скольких ?очаровала? Амбридж, было неизвестно, но масштаб ошеломляющий. Вся школа обратилась к разговорам совершенно не вовремя и не обращала внимание, что она может многое потерять в битве с министерским работником.Сэм внимательно слушал, но ходивший между рядами Эл, комментировал наиболее удачные реплики. Сэм усмехался над его шутками, прикрывая рот ладонью. Казалось со стороны, что ему скучно, но никогда ещё Эл не был так возбужден и не размахивал руками.—?Представляешь эту красавицу? У нее лягушки на завтрак, на обед запеканка из лапок, на ужин она их ест сырыми! Вот была у меня француженка, она обожала лапки в кляре. А как она любила вишню! И заворачивала вишневую веточку в узелок. Ты представляешь, на что способен был её язык. Сэм, ты смеёшься? Не выдавай себя! Мне кажется, она здесь неспроста. Пойду поищу на нее компромат. Надеюсь, Умник раздобудет что-нибудь на Амбридж,?— и исчез.Сэм улыбнулся и заметил улыбку Луны.—?Ты понял, что она говорила? —?спросила она.—?О вмешательстве Министерства магии в дела Хогвартса.Райвенкловцы встретили его реплику одобрительным хмыканьем и ворчанием.—?Опять нормального ЗОТИ не будет.—?Лучше бы ты молчал!—?Во всем виноват Поттер!—?Я ничего не сделал! —?запротестовал Сэм.—?А как же! Боролся с Волдемортом!—?Лучше б тебя хвосторога съела на первом задании.Сэм сделал себе зарубку узнать, что же произошло в конце прошлого учебного года. Был не просто поединок с Волдемортом, что-то еще. Надо поднять подшивки газет. Узнать все школьные годы Гарри Поттера, ошибки и недочёты. Осталось всё исправить и наконец-то избавиться от недружелюбия одноклассников. Незаметно Сэм повеселел. Когда появилась еда, он положил себе куриное крылышко и горошек. Жареный картофель перебивал все запахи, но Сэм его не любил, зато съел пирог с патокой на десерт.Когда закончился ужин, Сэм подхватил Луну за локоть, как заправский джентльмен, и они отправились в гостиную Гриффиндора. Он не заметил, что Рон и Гермиона были ошеломлены. Но ненадолго. Сэма и Луну догнал Рон, хлопнул по плечу и заорал:—?Гарри, как ты можешь? Мы же твои друзья. Мы, а не эта Полумна!—?Давайте дружить вместе! Или ты, Рон, думаешь, что я твоя ручная зверушка?Сэм испытал приступ раздражения. Что за недалёкий Рон!—?Ты ревнуешь или завидуешь? —?спросил он. —?Когда решишь, что тебе нужны друзья, приходи в библиотеку. Это место, где читают и делают уроки.Девочки хихикнули, а багровый Рон убежал.—?Подуется пару дней и вернётся обратно,?— уверенно произнес Сэм.—?Надеюсь,?— ответила Гермиона. —?Идём, Луна. Спать ещё рано.Сэм ощущал себя странно. Какое-то покалывание между лопаток. Он обернулся, и увидел Амбридж и Малфоя. Первая улыбалась, а нахмуренный Малфой прошел мимо. Сэму показалось утром, что учиться снова в школе скучно. Но все события в школе вертелись вокруг него, и любое его решение влияло на всех школьников и профессоров. Более того, он предполагал, и на весь волшебный мир. Главное, не ошибиться и делать всё так, как советует компьютер. И держаться подальше от неприятностей.Всё изменилось после первого урока Защиты. Точнее, наоборот, он сделал все, чтобы не привлекать к себе внимание.—?До сих пор вы этот предмет изучали довольно фрагментарно и бессистемно,?— заявила профессор Амбридж, разглядывая пятикурсников, как под микроскопом. Сэм заметил, что взгляд Амбридж постоянно возвращался к нему. Он не понимал, почему вызывает у нее неоднозначные чувства, отчего хотелось вымыть руки с мылом. Неприятная личность.—?Прошу найти в учебнике пятую страницу и прочитать первую главу?— ?Основа для начинающих?. Без лишних разговоров.Глава была чрезвычайно скучной, но Сэму было не привыкать к сложностям. Он достал перо, чернильницу и пергамент. Принялся конспектировать главу, осмысливая прочитанное. Спустя несколько минут руки подняла половина класса, и лишь Сэм был поглощён заданием. Последовала перепалка с Амбридж, которая заявила, что они выполнят практическую часть экзамена под присмотром комиссии.—?Разве мы не должны готовиться к тому, что нас ждёт? —?возмущенно спросил Рон.—?Да, мы должны готовиться,?— прогудел весь класс.—?Кому придет в голову нападать на детей? —?спросила профессор Амбридж медовым голосом.—?Ну… Тёмным тварям, оборотням, даже Волдеморту… —?нестройным бубнежом ответил класс.Профессор Амбридж встала и приняла охотничью стойку.—?Вам сказали, что вероятный тёмный волшебник воскрес из мертвых. Но это ложь!—?Волдеморт! —?воскликнул Рон.?До чего же тупая храбрость,?— подумал Сэм. —?Зачем лезть на рожон??—?Гарри с ним дрался! —?кипятился Рон. —?Скажи всем!Только сейчас окружающие заметили, что Сэм спокойно конспектирует учебник.—?Гарри!Вдруг наступила звенящая тишина. Гриффиндорцы ожидали ответа от Мальчика-Который-Выжил. Даже Амбридж уставилась на Сэма своими водянистыми глазками.Сэм сердито захлопнул учебник. Он не собирался отлынивать от заданий, и ему в голову пришла идея. В конце концов, Сэм был гением, создавшим Умника, а компьютер никогда не ошибался в сборе информации. Он действовал согласно полученной информации от Эла.—?Профессор Амбридж, может, вы сможете проводить индивидуальные практические задания? Я плачу сто галлеонов за каждый урок. Вот!Он вытащил из рюкзака мешочек с деньгами. Как раз тот самый случай, когда планы не работают, только импровизация.—?Мистер Поттер, что вы позволяете? —?взвизгнула она. —?Министр Фадж…—… слишком мало вам платит,?— продолжил Сэм. —?В школе шестьсот учеников, в неделю проходят три-четыре урока ЗОТИ. Представьте, сколько вы заработаете к концу года!—?Отработка! —?заорала Амбридж. Ее лицо покрылось розовыми пятнами от возмущения.—?Хорошо,?— кивнул Сэм. —?Значит, двести.Гермиона распахнула глаза от удивления и восторга одновременно. Стараясь особо не думать, что двести галлеонов?— это слишком дорого за одно практическое задание, она достала свои карманные деньги за полгода.—?Я тоже плачу! —?громко заявила Гермиона. —?Можете внести меня в список?Рон приуныл. Он-то и пять галлеонов в руках не держал, только кнаты и сикли. Другие стали раздумывать, где бы достать такую неподьемную сумму денег.—?У меня есть диадема с бриллиантами,?— заявила Парвати. —?Я принесу её вам вечером, профессор Амбридж.—?Я продам свои запонки,?— вздохнул Невилл,?— они мне от деда достались… А пока у меня есть сто пятьдесят галлеонов.—?Можно чеком? —?спросил Дин Томас, но Амбридж выскочила в коридор серо-буро-малиновая от гнева.Гриффиндорцы быстро забыли о неурядицах с практикой и громко обсуждали, сколько уроков практики они себе смогут позволить.—?Гарри, ты?— гений! —?восхищённо проговорила Гермиона.—?Это ещё не всё,?— скромно ответил Сэм. —?Рон, не огорчайся. Ты прекрасно играешь в шахматы. Подумай, что будет дальше?Какую-то минуту Рон усиленно думал и хлопнул себя по лбу. На лице заиграла неуверенная улыбка. Он выгреб всю мелочь из кармана и выложил на учительский стол.—?Невилл, я тебе добавлю, не трогай запонки. Потом меня научишь!—?Ну уж нет! —?решился Невилл. —?Я тебе помогу.На учительском столе быстро выросла кучка монет разного калибра. Пока появилась Амбридж с директором Дамблдором, стол был готов накрениться от обилия материальных ценностей.—?Я требую наказать этого проходимца Поттера! —?возмущалась она. —?Он сорвал урок. Если это повторится снова…Дамблдор нахмурился, но тут же улыбнулся.—?Может, проведешь урок, Долорес? Научишь ребят Экспеллиармусу, а Гарри атакующим заклинаниям. Он очень способный мальчик.—?Ни за что,?— припечатала Амбридж. —?Он сошел с ума!—?Все же, я думаю, тебе стоит провести нормальный урок, Долорес,?— и ушёл.Амбридж чуть-чуть не дымилась и не лопалась, как перезревшая дыня или арбуз. Она уставилась на Сэма. Тот даже не пожал плечами.—?Итак,?— произнесла Амбридж своим самым опасным тоном.Урок прошёл плодотворно. Куча денег с упрёком лежала на учительском столе. Более того, к вечеру она выросла, так как некоторые ученики добавили по несколько монет. Даже Малфой подкинул деньжат Амбридж. Она же долго думала, что это значит и что делать с деньгами.Лишь к вечеру она сбросила оцепенение от размышлений. Вывод из происходящего вырисовывался неутешительный, и он очень, очень ей не понравился. Когда она вышла на ужин, Снейп положил перед ней мешочек с золотом.—?Долорес, у тебя финансовые трудности? —?усмехнулся он с презрением. —?Я тебе помогу.—?Я тоже,?— надменно произнесла Минерва Макгонагалл и положила перед ней такой же мешочек.Когда даже Филч раскошелился на несколько золотых, Амбридж поняла, что её министерской карьере конец. И не потому, что слишком много людей узнали о её жадности и скупости, а потому что слишком многим людям придётся накладывать Обиливиэйт.