19. ПЕЩЕРА ЗЛА (1/1)

Не охотиться в одиночку. Не лезть в логово кровососа. Два главных правила которым МакКаллум учил своих людей и которые сам нарушал с завидным постоянством. Хотя в этот раз по другому было нельзя. Стражи не могут сидеть у черта на куличиках месяцами, ожидая пока тварь выползет из своего укрытия. Так или иначе, им пришлось рискнуть, а риск, как известно, дело благородное. Как и убийство пиявок. Краем уха Джеффри слышал о чем переговаривались идущие позади Том и Джонатан:—?Но если это гипноз?—?Док, вулкоды и низшие вампиры на него не способны, вам ли не знать. А эконов здесь быть не может.—?Почему же?—?В этой дыре? Не, они ж падлы гордые, в таких местах не живут. Ой, без обид, доктор.—?Без обид.—?Гипноз не работает так быстро, Рид,?— вмешался в разговор один из капелланов,?— Или ты способен за секунду заставить человека выполнять твои указания?—?Нет. Я так не могу,?— нахмурился доктор,?— Но следы пуль не дают мне покоя, что если они просто убили друг друга?—?Может, они стреляли в темноте и задели стоящих рядом. Или это был рикошет. Не нагнетайте, и так не по себе. Вдруг один из бойцов пошатнулся и схватился за голову, воя от боли. За ним еще один, следом Том выронил оружие и так же обхватил голову руками, упав на колени.—?Какого… —?едва успел вымолвить Джеффри, как и его мозг пронзила острая мучительная боль, вместе с которой в его сознание рвалась чужая пагубная воля. Джонатан тут же бросился к нему, не дав человеку упасть из-за подкосившихся ног. Последними гипноз ощутили капелланы. Преподобный Стивенсон читал какую-то молитву, опираясь на свой крест, второй же оказался слабее и сейчас стискивал зубы, стоя на коленях, стараясь не вопить от боли. Рид с ужасом наблюдал за происходящим, не зная, как помочь МакКаллуму и остальным. Послышались шорохи и скрежет когтей по камню. Из темноты показались скали, около двух десятков шипящих, тощих и уродливых созданий, хищно скалящихся на страдающих людей. Некоторые из них карабкались по стенам, цепляясь острыми изогнутыми когтями. Джон обнажил меч. Очевидно, что всех спасти не получится как бы он не старался. Но Джеффри он убережет любой ценой. Однако скали не атаковали, а просто застыли на месте, будто ожидая чего-то. Раздались выстрелы, экон тут же обернулся. Рядом со стрелком лежали трупы капеллана и одного из бойцов. У стража был остекленевший, невидящий взгляд, он немного покачивался. Перезарядив оружие, он навел пистолет на одного из товарищей, собираясь прошить пулями и его. Рид бросился к нему, выбил оружие из рук и, как можно мягче, вырубил беднягу. Пока доктор пытался обезоружить стрелка, скали подобрались к трупам и утащили тело капеллана. Одна из тварей попыталась подобраться к командиру охотников, но Джонатан отогнал зверя кровавым копьем. Разбираясь со стрелком, он не заметил как арбалетчик поднялся с колен и направил оружие в его сторону. Если бы не пришедший в себя преподобный Стивенсон, выбивший арбалет из рук бойца, Рид не успел бы среагировать.—?Спасибо.—?Уничтожь эту мерзость,?— коротко бросил в ответ капеллан,?— А я присмотрю за ребятами.—?Я помогу, Стивенсон,?— прошипел МакКаллум, поднимаясь с каменного пола,?— Давай, Рид, прикончи эту падаль, не стой. Джон кивнул и обернулся к скалям. Те притихли, переглядываясь между собой, они явно ожидали другого развития событий. Эти твари отличались от разъевшихся на эпидемии Лондонских собратьев, были крайне хилыми и убивались с пары ударов, а теневой туман разрывал их в клочья. Но перебить всех не удалось. Один, воспользовавшись суматохой, сбежал куда-то вглубь пещер.—?Один сбежал,?— разочарованно прорычал Рид.—?Черт с ним,?— ответил ему МакКаллум,?— Проклятье, кажется ты был прав. Трое поддавшихся гипнозу охотников лежали у стены. Стивенсон что-то бубнил над ними, от креста исходило слабое сияние, немного резавшее глаза экону.—?Нужно вытащить их отсюда,?— сказал преподобный, закончив ритуал,?— Глен и Боб очень слабы, они бредят. Уходим, пока есть возможность.—?Что это, черт возьми? С чем мы столкнулись… —?проговорил Джеффри, обращаясь скорее к пустоте, а не к преподобному,?— Том, ты как?—?Ммм, башка гудит, а так получше, чем те двое.—?Хорошо. Выводите остальных отсюда, мы с Ридом пойдем дальше.—?МакКаллум, не будь идиотом, мы не знаем что это и на что способно. Нужно уходить,?— возразил капеллан.—?За нас эту тварь никто не убьет.—?Джеффри, он прав,?— отозвался Джонатан,?— Уходите как можно скорее. Людям здесь не место.—?Ты мне не указ, кровосос, я…—?Чшш! —?экон шикнул на него и замер, пытаясь прислушаться к чему-то,?— Я иду один и точка, поворачивайте.—?Джон… —?охотник остановил его, схватив за руку.—?Я справлюсь,?— Рид слегка улыбнулся,?— Я буду осторожен, не стоит за меня беспокоиться.—?Но…—?Что может быть страшнее Красной королевы, а ее я одолел, помнишь? Я скоро вернусь. С доказательством смерти этого существа. Не бойся, Привен не останется без трофея. Джефф нехотя отпустил его. Очень скоро силуэт экона исчез в темноте и охотник повернулся к своим людям.—?Том, Крис, берите этих двоих и вперед,?— скомандовал он,?— Осторожнее, Том, я тебе помогу. Стивенсон, прикроешь нас.—?Понял. Шли медленно. Какими бы крепкими не были охотники, тащить на себе едва ли осознающих происходящее людей, у которых к тому же заплетаются ноги, было не просто. МакКаллум время от времени оглядывался назад, все явственнее ощущая, что оставлять Джонатана одного было ошибкой.—?С ним все будет в порядке,?— спустя две или три минуты черепашьей прогулки тихо отозвался Фостер,?— Ты знаешь, он сильный. Док сладит с этой тварью.—?Мне тоже не по себе от того, что пиявка делает за нас нашу работу,?— проговорил капеллан, вглядываясь Джеффри в лицо,?— Но в этот раз все правильно.— Да. Верно,?— ответил ирландец. Стивенсон неверно истолковал его беспокойство, но это было только к лучшему,?— Когда вернемся, придется перерыть весь архив. Я хочу знать, что здесь сидит и как… Рев какого-то поистине огромного существа эхом разнесся по залам, в этом звуке были едва различимы предсмертные визги скалей. Значит, Рид нашел монстра и сейчас бился и с ним, и с оставшимися прихвостнями чудовища. МакКаллум стиснул зубы, безумно хотелось броситься на помощь. Хотя бы потому что убивать чудовищ его прямая обязанность, убивать их самому, а не оставлять это на Джонатана, которого и взяли-то чисто для подстраховки. По мере продвижения к поверхности рык зверя и звуки борьбы слышались все хуже. Том бубнил что-то ободряющее, то ли для Джеффа, то ли для арбалетчика, которого они тащили на плечах. И тут донесся звук, от которого у охотника по спине пробежал холодок. Кричал Джон. Короткий крик, полный боли, за которым все стихло.—?Ох черт… —?прошептал Том, оглядываясь назад,?— Он… его же не…—?Идите без меня,?— тихо проговорил Джеффри и забрал у Фостера факел,?— Выход уже близко, возвращайтесь в селение, не ждите меня! —?с этими словами он со всех ног рванул назад, во тьму, оставив позади пытающихся докричаться до него товарищей.