20. ВСЕ ХОРОШО, ЧТО ХОРОШО КОНЧАЕТСЯ. (1/1)
Кровавые следы скаля привели Джонатана в небольшой, тускло освещенный огнем немногочисленных свечей, зал. Прокравшись и спрятавшись за каменным гребнем, он осмотрелся: пара скалей, один из которых зализывал раны, несколько свечей, россыпь обглоданных дочиста человеческих костей и черепов. У дальней стены что-то вроде алтаря, на котором стояла рогатая фигура, грубо слепленная из глины, в которой без труда угадывался образ Красной Королевы. Статуя и все вокруг нее было покрыто засохшей и ещё подсыхающей кровью, у ее ног лежали черепа людей, от младенца до старика. Вдруг в его голове зазвучал уже знакомый голос:—?Я пригласила тебя разделить с нами кровь и плоть, но ты отверг наше гостеприимство, я была добра к тебе, а ты убил моих детей, посланных собрать нашу законную добычу. За это ты заплатишь, экон. Что-то промелькнуло в стороне. Если бы Рид вовремя не уклонился, то удар, разнесший вдребезги каменное укрытие, пришелся бы на его спину. Оживившиеся скали как по команде набросились на Джонатана, надеясь застать вампира врасплох, но их обоих ждала смерть от его меча. Что-то заревело и какое-то огромное существо сбило экона с ног. Вокруг тут же образовалось несколько клубов теневого тумана, и только чудом он успел уйти прежде, чем они разорвались. Краем глаза Рид заметил мельтешащее облачко дыма, неужели все это время чудовище сражалось, оставаясь невидимым? Джонатан достал револьвер и сделал несколько выстрелов в призрачный силуэт. Маскировка спала, едва одна из пуль достигла цели и нанесла существу урон. Перед ним предстала огромная уродливая старуха, с фиолетовой кожей и спутанными черными волосами, в которые были вплетены кости. Она злобно смотрела на него своим единственным желтым глазом и зарычала, обнажив длинные желтые зубы. В грузном теле, с непомерно длинными конечностями, угадывались очертания вулкодов, но сражалась бестия используя способности эконов. Невозможная, в теории, комбинация. В любом случае, пока тварь видима?— с ней можно сражаться. Не теряя времени Рид перезарядил оружие и выпустил в нее еще шесть пуль. Он предпочел бы держать такую громадину на расстоянии, пока это возможно. Наверное, это ему показалось, но от каждого попадания старуха немного уменьшалась в размере. Тварь непрерывно нападала в ответ, игнорируя любую возможную боль, бросая в экона кровавые копья и облака тумана. Когда же патроны закончились, Джонатану пришлось пойти на нее с мечом. Чудовище в ответ било лапами, ее длинные когти наносили глубокие узкие раны, на лечение которых экон извел весь имевшийся запас крови и лечебных сывороток. А вот на вампирше раны будто затягивались сами собой, пусть и медленно. За время боя карга уменьшилась в размере раза в два и теперь была сходна по габаритам с обычным вулкодом. Это дарило небольшую надежду на то, что шансы уравнялись. И тут Рид заметил едва различимый шлейф красной дымки, тянущийся от монстра к изваянию на алтаре. Увы, это секундное замешательство стало роковым и тварь, воспользовавшись моментом, бросилась на экона. Обхватив лапами, она вгрызлась ему в плечо, вырывая клыками плоть и ломая кости.*** Еще никогда в жизни тишина так не пугала Джеффри. Едва впереди показался свет, он положил факел на землю и начал тихонько подходить ко входу в зал. Послышался звук падения на камень чего-то тяжелого, будто кто-то отбросил в сторону чье-то тело, а следом он услышал тяжелые шаги и цоканье когтей по каменному полу. Он осторожно заглянул внутрь. На залитом кровью полу пещеры, в окружении трупов скалей и костей, лежал Джон. Осмотревшись по сторонам, МакКаллум осторожно подкрался к нему, стараясь не слишком шуметь. Приблизившись, он увидел огромную рану на плече экона, разорванную плоть и поврежденные кости, на некоторых были глубокие борозды от зубов. Все вокруг было залито кровью, но сама рана не кровоточила, было уже просто нечем. Кожа Рида была белой как мел, неестественно бледной даже для вампира, тварь осушила его почти полностью, но искорка жизни все еще теплилась в нем. Убедившись, что Джон жив, охотник обернулся к монстру. Чудище упало на колени перед рогатой статуей, подняла вверх руки и принялась бубнить что-то неразборчивое. Джеффри потянулся за оружием, тварь изранена, возможно есть шанс. Он уже собирался отойти от экона, как заметил исходящее от глиняного изваяния красное свечение, сначала показавшееся ему ненастоящим. Приглядевшись получше, он заметил, как красная дымка тянется и окутывает каргу, заживляя ее раны и постепенно возвращая ей утраченный рост. Охотник прицелился и щелчок оружия привлек внимание монстра. Вампирша мгновенно поднялась на ноги и обернулась на звук. Не теряя ни секунды МакКаллум выстрелил, уничтожив хрупкую глиняную фигурку. Тварь истошно завопила, увидев во что превратилось ее сокровище, и принялась перебирать когтистыми лапами черепки, будто надеясь собрать статую заново. Долго упиваться горем Джеффри ей не дал и поднявшись, разрядил в вампиршу весь магазин. Та зарычала и попыталась отпрыгнуть в сторону, но без прежних способностей ее грузное тело было легкой мишенью. Видимо вся ее магия улетучилась, едва был уничтожен жертвенник и рогатая статуя. Поняв, что дело плохо, старуха попыталась убежать, но охотник перезарядил оружие и выпустил ещё несколько пуль ей в ноги. Тварь рухнула как подкошенная, белый фосфор жег мышцы и жилы изнутри словно огонь. Приблизившись к хрипевшей и стонущей от боли вампирше, Джеффри вытащил меч, но немного подумал, и сделал еще несколько выстрелов в спину чудища, просто чтобы растянуть ее муки. Тварь выла, пыталась уползти, даже швырнула в ухмыляющегося охотника камнем, но все было тщетно. Тот с улыбкой наблюдал как та страдает и горит изнутри, пока не вспомнил, что он вообще-то здесь не один. Нехотя убрав пистолет за пазуху, он наконец-то отрубил бестии голову, заметив, что с зубов ее стекает что-то вязкое, и положил в мешок, подцепив за волосы. Отложив добычу в сторону, МакКаллум приблизился к Джонатану и присел рядом, упираясь коленями в пол. Он закусил губу, размышляя над дальнейшими вариантами действия. Поразмыслив, он тяжело выдохнул, достал из-за пояса нож и прислонил лезвие к правому запястью. То, что он собирался сделать было чертовски неправильным, и он колебался. С другой стороны, само общение с пиявкой тоже было чертовски неправильным.?— В который раз я помогаю тебе вместо того, что бы прикончить, Рид,?— прошептал Джеффри, и наконец полоснул ножом по руке, зашипев от боли,?— Ты дурно на меня влияешь, кровосос, не находишь? Охотник осторожно приподнял голову экона левой рукой и приставил раненое запястье к губам вампира. Учуяв кровь, тот распахнул глаза и вцепился в предложенную кровоточащую рану зубами, ухватив здоровой рукой человека за локоть и притягивая его к себе. МакКаллум скривился, но хвататься за нож не спешил. Это была вполне ожидаемая реакция.*** Первое, что ощутил Джонатан?— сладкий манящий запах свежей человеческой крови, при чем буквально у себя под носом. Открыв глаза в сером безмолвии, он увидел ее источник. Алое пятно, к которому он тут же припал губами. Вампир жадно пил, наслаждаясь каждым глотком, ибо на вкус это было лучше, чем все, что он пробовал в своей нежизни. Даже вполне себе приятная кровь других эконов не шла ни в какое сравнение с этим, не говоря уже о той холодной дряни, что он был вынужден пить, дабы поддерживать свою жизнь. До его сознания постепенно начали долетать обрывки чьих-то слов, знакомый голос звал его по имени.?Джонатан… Джон, хватит. Пожалуйста, остановись…? Нет, в этот раз все будет по-другому, он не заберет ничью жизнь из-за жажды. Чтобы отстраниться потребовалось собрать в кулак всю имевшуюся волю, тело требовало не отпускать добычу, а вгрызться посильнее, забрав все, до последней капли. Отпустив человека он отвернулся на бок, пытаясь прийти в себя. Зрение восстановилось спустя пару секунд, с ним отхлынула эйфория, а без нее вернулась боль, заставившая его зажмуриться и со стоном рухнуть назад на спину.—?Эй,?— послышался голос Джеффри,?— Ты как? Джон открыл глаза и увидел настороженно смотрящего на него охотника.—?Не слишком хорошо, если честно,?— выдохнул Рид. Тут он заметил, как МакКаллум зажимает порез на руке,?— Джеффри… Ты…—?Расскажешь кому и ты труп, ясно? —?беззлобно проговорил ирландец,?— Выбора не было. Джон от изумления смог разве что пробормотать тихое ?спасибо?, на что получил короткий кивок в ответ.—?А где?..—?Та тварь? Да вон,?— Джефф указал на лежащее неподалеку обезглавленное тело,?— Потом расскажу, что и как, но если бы ты ее не подрезал, я бы тоже не справился. Так,?— сказал он, наспех перевязав рану и поднявшись,?— Давай-ка убираться отсюда. Не хочу здесь задерживаться,?— он протянул Джонатану руку, помогая тому подняться.*** Порез Джеффри спрятал под рукав рубашки, незачем это видеть остальным. Пока выжившие охотники отлеживались в комнате или пили за упокой павших товарищей, он поднимался в комнату Джонатана.—?Можно? —?он приоткрыл дверь, спрашивая разрешения войти.— Да, конечно,?— Рид стоял у небольшого зеркала, одетый в одни только брюки, смывая с тела уже засохшую кровь дрожащей рукой. Джефф взглянул на рану, та никак не хотела заживать, только покрылась какой-то розоватой пленкой. Было видно, что каждое движение левого плеча и руки причиняло экону боль.—?Паршиво выглядит,?— нахмурился МакКаллум.—?Полагаю, дело в том, что существо было ядовито, на ее зубах было что-то и…—?Это препятствует регенерации.—?Верно,?— выдохнул Рид и скривился, задев непослушной рукой край раны.—?Дай,?— охотник отобрал у него тряпку, опустил в теплую воду, выжал и начал осторожно стирать кровь с плеча вампира. Джон молча смотрел на человека перед ним, не зная что сказать и стоит ли вообще открывать рот. От ощущения теплых рук и той аккуратности и заботы, с какой работал Джеффри, просто щемило сердце. Ирландец осторожно стирал с тела и плеча экона бурые дорожки крови, бережно придерживая его раненую руку ладонью и отмечая про себя, что кожа вампира, несмотря на свою холодность, весьма приятна на ощупь. Закончив с плечом он перешел к капелькам на шее, которую охотник всегда находил крайне привлекательной. Эта мысль пришла крайне некстати, не время думать о том, как хорошо было бы припасть к ней губами и расцеловать, легонько покусывая нежную кожу. ?Нельзя? — говорил он себе, ощущая как его бросает то в жар, то в холод.—?Присядь,?— тихо проговорил МакКаллум,?— Я займусь спиной. Рид сел. На правое плечо легла горячая ладонь и он чуть вздрогнул. Благо, Джеффри не заметил этого, кажется. Проклятье, пара прикосновений, а его уже бросает в жар, нужно было как-то отвлечься.—?Джеффри?—?М?—?Я так и не поблагодарил тебя как полагается.—?Не стоит, Рид.—?Нет, ты не обязан был за мной возвращаться, так что стоит. Тем более ты рисковал, позволив мне испить твоей крови.—?Ты смог остановиться, так что все в порядке.—?Просто я услышал твой голос… Джеффри, правда, спасибо. Я… я очень благодарен тебе.—?Все, готово,?— ответил МакКаллум, стараясь игнорировать слова Джонатана, было почему-то неловко слышать это,?— Блестишь и сияешь.—?Спасибо и за это,?— чуть улыбнулся Джон,?— Могу я попросить тебя сделать для меня еще кое-что? —?он вытянул из сумки шприц с багровой жидкостью внутри.—?А. Ясно,?— Джеффри взял сыворотку,?— Скажи только куда. Рид пальцем указал место на шее.—?Готово. Всегда было интересно, из чего ты их делаешь,?— спросил охотник, протягивая пустой шприц.—?Кровь различных вампиров, кое-что для консервации, рецепт простой, на самом деле.—?Быстро действует,?— МакКаллум заметил, как рана начала медленно затягиваться по краям.—?Да, но эта последняя, запасная. Так что лучшее лекарство для меня сейчас это сон. К вечеру, если повезет, буду как новенький.—?Славно. Что ж, раз так, то я пойду. Доброй ночи или как там…—?Доброй ночи, Джеффри.*** Внизу МакКаллум встретил Тома, сидящего в компании кружки местного пива.—?Как док?—?Жить будет,?— невесело отшутился ирландец.—?Ох и образину вы притащили,?— сказал Фостер, наблюдая как Джеффри садится напротив,?— Бабы вулкоды это что-то новенькое.—?Старенькое,?— отозвался МакКаллум,?— Их уже лет пятьдесят никто не видел, Карл считал, что мы их перебили.—?Во как.—?Эта еще и тянула магию из какого-то алтаря. Рид что-то мне бегло объяснил, потом расспрошу подробнее,?— после некоторого молчания он спросил,?— Как остальные?—?Да нормально вроде. Стивенсон что-то колдует над ними, ну ты понимаешь. Жить будут,?— улыбнулся Том.—?Ага.—?Джефф, прекращай, ты и сам знаешь, работа у нас такая, опасная. Ты не виноват, никто не мог знать, что мы напоремся на такое.—?Я в норме.—?Ага, то-то я вижу, что ты кислый, как бабушкины щи. Знаешь, если б ты тогда не заткнул тех двоих и мы бы не взяли с собой Рида, все было бы гораздо хуже. Есть вот у тебя какая-то чуйка, что без подкрепления куда-то лезть не надо,?— затем Фостер добавил, почесав подбородок,?— Хотя эта же чуйка сказала тебе, что будет хорошей идеей пойти махаться с доком один на один, так что ее полезность спорная вещь.—?Пошел ты,?— засмеялся Джеффри.—?Другое дело,?— заулыбался Том,?— Все хорошо, что хорошо кончается, друг, выше нос.