10. НУЖНО БЫЛО ПИТЬ ЛАГЕР (1/1)

—?О боже, это… это ужасная шутка,?— смеется Джонатан, смущенно накрывая глаза ладонью.—?И все же ты смеешься,?— хитро щурится Джеффри.—?И мне очень стыдно за это! Что ж, вот МакКаллуму и пригодился его небольшой запас пошлых пошутеек. Но очень хороших, попросил бы он заметить. Смотреть на то, как Рид стыдливо краснеет и закатывает глаза, но все же неловко смеется, было одно удовольствие.—?Джеффри, признавайся, ты это специально.—?Не понимаю, о чем ты,?— охотник прячет ухмылку в свою кружку. Время от времени они встречаются в Изумрудной черепахе, занимая самый дальний столик. По всему городу давно открылись и другие пабы, но в ?Черепахе? было уютнее, как-то привычнее, что ли. Да и на местную выпивку было грех жаловаться.—?Так какие новости от твоей рыжей подружки? Прости, я прервал тебя на полуслове.—?Ты знаешь, она мне не… —?начал было Джонатан, но тут же тяжело вздохнул, увидев хитрую усмешку собеседника,?— Элизабет просто делится впечатлениями из путешествия. Спрашивала о тебе, кстати. Не продолжаешь ли ты пытаться извести меня и не нужна ли мне помощь.—?О, и что ты собираешься ей ответить?—?Правду. Что мы живем мирно и изредка встречаемся поболтать. Думаю, она будет крайне удивлена.—?Ну еще бы,?— хмыкнул Джеффри и тут же выпалил, — А вообще, есть у тебя кто-нибудь? Чертов ром. Чертов Том. Уоттсу следовало настойчивее нахваливать тот лагер, что он сегодня предлагал всем посетителям. —?Нет, я… свободен,?— смущенно проговорил удивленный Рид. Хорошо, что охотник уставился в свой напиток, а не в глаза собеседника, ибо у Джонатана они предательски забегали.—?В Лондоне не осталось пригожих упырих? —?отшутился МакКаллум.—?Я вообще не встречал еще женщин-эконов, помимо Элизабет. Да я и не ищу себе спутницу, честно говоря.—?Что так?—?Ни одна женщина, даже бессмертная, не выдержит мужчину, женатого на своей работе,?— пришел его черед отшучиваться в ответ.—?А как насчет мужчин? —?давно пора было заткнуться, но любопытство и крепкий алкоголь взяли верх над здравым смыслом. В трезвом уме черта с два Джефф заговорил бы о подобном. —?Все еще выискиваешь во мне пороки? —?напрягся Рид, стараясь сохранить прежнюю спокойную улыбку на лице.—?Всегда полезно знать побольше о своих ?друзьях?, упырь,?— ответил охотник, нервно постукивая пальцами по столу,?— Так что?—?Нет. Конечно нет. И вообще, с чего ты взял, что мне интересны только другие вампиры. Я предпочитаю общество людей, как видишь.—?Ага,?— ехидно протянул Джеффри,?— Так и запишем, ?планирует обратить кого-то в кровопийцу?.—?Да ну тебя. Подошедшая к столику Сабрина спасла эту неловкую ситуацию, за что получила негласную благодарность обоих мужчин.—?Еще чего-нибудь?— Нет, дорогая, благодарю, мне на сегодня хватит,?— отозвался МакКаллум, обхватив ладонями полупустую кружку. Все-таки надо было пить лагер.