26 глава (1/2)

– Взрыв на улице Инфэн? – медленно переспросила я.

– Да, глава.

– Это там, где был склад контрабанды?

– Да, глава.

Я вскочила и быстро вышла в гостиную, к работающему телевизору. Эти умники из министерства финансов не придумали ничего лучше, чем устроить склад боеприпасов в жилом квартале. Более того, в жилом многоквартирном доме. На первом этаже этого дома находились многочисленные магазинчики, вот подсобные помещения и приспособили для хранения смертельного товара. Удобно – ни у кого не возникает вопросов, что это за машины приезжают и уезжают, что за ящики таскают туда-сюда. На ящиках же не написано, в которых из них картошка для овощного отдела продуктового магазина, а в которых – патроны, гранаты, динамит…

На экране мелькала прыгающая, заваливающаяся картинка – оператор снимал издалека, похоже, из-за оцепления. Дом, к счастью, не рухнул, но видно было, что он горит. Диктор с профессиональной чёткостью зачитывал новость: больше сотни пострадавших… количество погибших выясняют… Причины взрыва неизвестны, подозревают бытовой газ… Я закусила губу. В магазине наверняка было полно народа, заходившего за продуктами в рабочий обеденный перерыв. Плюс прохожие, плюс жильцы дома. Хороший урожай. Я дура – я должна была сообразить, что одного судебного иска Цзинхуаню покажется мало. Теперь скандала не избежать, и Цзинсюаню, можно не сомневаться, мало не покажется. Сотня жизней – вполне приемлемая цена за политическую победу, не так ли? Платили и большим.

– Разузнайте всё, что можно, – приказала я безмолвно стоящему у двери Ли Гану. – И по возможности проверьте, не найдётся ли какой-нибудь связи с резиденцией принца Цзинхуаня.

– Глава, вы думаете… – Ли Ган осёкся и наклонил голову. – Слушаюсь.

Я снова посмотрела на экран, где репортёр брал короткие импровизированные интервью у свидетелей и уцелевших жильцов. Сейчас призвать Цзинхуаня к ответу невозможно – но когда-нибудь… Конечно, может статься, что мои люди ничего не найдут – так же, как и официальное следствие. Конечно, может статься, что кузен вообще не имеет к этому отношения…

Камера на улице Инфэн проследила за уезжающей машиной скорой помощи, видно было, как сразу же подъехала другая. А потом в телевизоре снова возникло лицо, перед которым торчало сразу несколько микрофонов, и это был не гражданский. С экрана прямо на меня глянул капитан Ле – адъютант Цзинъяня.

– Его высочество комментариев не даёт, – твёрдо сказал Ле Чжанъин. – Но, можете не сомневаться, мы делаем всё возможное для помощи пострадавшим.

– Говорят о возможном терракте, – репортёры не собирались отпускать его так просто. – Вы можете что-то сказать по этому поводу?

– Ничего. Причину взрыва выявит следствие.

– Но оцепление силами не полиции, а столичного гарнизона…

– Без комментариев, господа. Вам нужно дождаться официального пресс-релиза.

– Но…

– Скажи Чжэнь Пину – пусть готовит машину, – бросила я, отворачиваясь от телевизора. Цзинъянь, вероятно, всё ещё там. Не факт, что нам удастся поговорить, не сказать, чтобы в этом была такая уж настоятельная необходимость… Но я должна была взглянуть своими глазами. Как-никак, если мои догадки верны, я тоже приложила к происшедшему руку. Пусть косвенно, но всё же…

Вокруг пострадавшего дома всё ещё плавал дымный чад, однако выехавшая навстречу нам вереница пожарных машин показывала, что огонь удалось потушить. Только «скорые» всё ещё выстроились вдоль тротуара, и время от времени одна из их срывалась с места и, мигая огнями и завывая, уносилась прочь. Армейское оцепление действительно плотно перекрывало все возможные пути подхода, заставляя зевак, а так же искренне волнующихся за родных и близких толпиться в стороне. Начинало темнеть, но фонари пока ещё не зажигали, и дневного света хватало, чтобы и на расстоянии увидеть снующих за оцеплением людей – в основном, в армейской форме.

– Госпожа Су!

Я оглянулась. Через неплотную толпу ко мне проталкивалась Нихуан. За ней шёл хмурый человек, похоже, её шофёр.

– Вы уже тоже слышали? – спросила очевидное Нихуан. – Я везде звоню, выясняю, не нужна ли помощь. Этим людям понадобиться как минимум новое жильё. Говорят, эвакуированных из дома устроили в спортзале пустующей на каникулах школы. Но принц Цзинъянь из своего кармана оплатил гостиницу семьям с детьми.

– Да, это на него похоже, – вздохнула я.

Глазастая Нихуан чуть приподнялась, глядя куда-то за оцепление, и замахала

рукой:

– Капитан Ле!

Я оглянулась и прищурилась сквозь стёкла очков. Действительно, Ле Чжанъин подошёл к линии солдат и сейчас говорил с, похоже, их командиром. Услышав оклик, он обвёл взглядом толпу, не сразу увидев нас, но быстро разглядел, бросил что-то своему собеседнику, и через расступившийся на мгновение строй подошёл.

– Княжна Му. Госпожа Су, – он по-военному чётко наклонил голову.

– Капитан Ле, – я кивнула в ответ. – Где его высочество?

– Внутри, помогает разбирать завалы. Вы хотите его видеть? – в голосе капитана прорезалось некоторое сомнение. – Боюсь, сейчас не самое подходящее время.

– Мы понимаем, – я понизила голос. – Передайте ему, что нам есть что обсудить без посторонних глаз и ушей. Пусть назначит любой удобный день.

Ле Чжанъин кинул быстрый взгляд на Нихуан, явно гадая, насколько она в курсе ситуации, но согласно кивнул. В кармане у его тренькнул телефон, капитан вытащил его, выслушал, что ему сказали, и коротко ответил «Есть».

– Его высочество уезжает, – сказал он. – Думаю, вы сможете встретиться с ним прямо сейчас.

За оцеплением, дальше по улицам, обнаружилась пара уже знакомых джипов, невидимых за «скорыми». Мы и Цзинъянь подошли к ним одновременно.

– Один из наших, к счастью, как раз был недалеко, когда грохнуло, – на ходу рассказывал Ле Чжанъин. – Он сообщил его высочеству. Хорошо, что принц оказался в столице – место сразу же оцепили и отказывались пропускать даже спасателей, представляете? Якобы из-за подозрения на терракт; дескать, взрыв может повториться, и вообще, первыми тут должны побывать специально обученные люди. Но разве раненные могут ждать? Его высочеству пришлось вмешаться и пригрозить, что он свяжется лично с императором, только тогда эти согласились начать эвакуацию и пропустить

врачей и пожарных.

– Как же так? – изумилась Нихуан. – Дом горит, а они отказывались его тушить?

– Именно так. «У нас приказ», и всё тут.

– Чей приказ?

– Его высочества наследного принца, – сказал Цзинъянь, подходя. – Княжна, госпожа Су.

Они с Нихуан пожали друг другу руки. За принцем шли ещё несколько офицеров, таких же хмурых и перепачканных в саже, как и он.

– Спасатели меня выставили, – объяснил принц. – Поблагодарили и намекнули, что дальше я им только мешаю.

– Но зачем наследному принцу мешать спасательной операции? – спросила Нихуан. Цзинъянь кинул взгляд на своих спутников, и сделал нам знак отойти в сторону.

– Он по уши замешан в этом деле, вот зачем, – сообщил он княжне. – Организовал тут совместно с покойным министром Лоу контрабандный клад и торговал оружием из-под полы. Об этом мне сообщил Шэн Чжуй, и как раз сегодня он собирался подать доклад отцу. Боги любят пошутить, хотя шутки у них жестокие. Что бы там ни случилось, произойди оно хотя бы завтра, и таких катастрофических последствий не было б.

– Полагаю, я знаю, что там случилось, – мрачно сказала я. – Хоть и без подробностей.

– Вот как? – Цзинъянь остро глянул на меня. – Я смотрю, от вас ничего не скроется, госпожа Су.

Проигнорировав саркастическую нотку в его голосе, я кратко поделилась своими подозрениями относительно Цзинхуаня. Глаза Цзинъяня вспыхнули, ноздри раздулись – он был так прекрасен в гневе, что я невольно залюбовалась.

– Так значит, – преувеличенно спокойно поинтересовался принц, – мой младший брат решил пожертвовать сотней людей, чтобы вернее подставить подножку другому брату? Госпожа Су, будьте откровенны до конца – это был ваш совет?

– Что?

Признаться, он застал меня врасплох. Я уставилась на Цзинъяня, только что не разинув рот, медленно осмысляя, в чём он только что меня обвинил.

– Ваше высочество, – стальным голосом спросила рядом Нихуан. – Извольте объяснить, что означают ваши слова.

– Ну, госпожа Су настолько точна в своих предположениях…

– И вы на основании одного лишь подозрения начали разбрасываться подобными обвинениями? За кого вы её принимаете, хотела бы я знать? Госпожа Су вас чем-то оскорбила, или вызвала вашу ненависть, что вы сразу думаете о ней настолько плохо?

– Княжна Му, – со вздохом вмешалась я. Он принимает меня за мафиози, коей я и являюсь, можно было бы сказать. Всем же известно, чем именно завоёвывается авторитет и власть в преступном мире. Так что предположение Цзинъяня было вполне логично, и я его понимала. Но всё равно было очень обидно.

Немного осталось на этом свете людей, чьи оскорбления способны серьёзно меня задеть, и Цзинъянь – один из них. Именно перед ним я беззащитнее всего, и как раз именно он из всех, кто имеет для меня значение, ко мне наиболее предвзят. Какая ирония – я должна сделать всё, чтобы так оно и оставалось.

– Что? – задиристо отозвалась княжна. – Никто не имеет права обвинять в таком без доказательств!

– Прошу вас… – я подняла руку. – Ваше высочество, вы ошибаетесь. Это была не моя идея.

– Ну, ваше высочество, – требовательно добавила Нихуан. – Вы уже забыли, как надо извиняться?

Судя по лицу Цзинъяня, он уже и сам сообразил, что хватил лишку. Принц на мгновение отвёл глаза, потом вздохнул и наклонил голову:

– Госпожа Су, я был не прав и наговорил лишнего. Прошу прощения.

Я кивнула, показывая, что принимаю извинения. Обида продолжала ворочаться внутри раскалёнными углями, но я постаралась отодвинуть её в сторону. В первую очередь дело, попереживать можно будет и потом.