6 глава (1/2)

– Вы уверены? – я мысленно поморщилась от штампованности своего вопроса. Сыма Лей – кандидат в женихи от госпожи Юэ и наследного принца. Ёлки-палки, Нихуан! Я считала тебя умной женщиной, и мне обидно, что все мои слова для тебя остались лишь сотрясением воздуха.

– Ну, да, – Юйцзинь пожал плечами. – Я выходил, чтобы проводить отца, он решил уйти пораньше. Так что видел, у Сыма Лея машина ещё такая приметная, в граффити, то бишь в аэрографии…

В другое время известие, что хоу Янь, оказывается, в столице, непременно бы меня заинтересовало, но сейчас были дела поважнее. В горле запершило, и я, не пытаясь сдержаться, зашлась в кашле.

– Госпожа Су!.. – на два голоса ахнули юноши, но я только замахала на них свободной рукой.

– Что с вами? – а вот и Мэн Чжи подоспел. – Вам плохо?

– Генерал Мэн… – вцепляясь в протянутую руку, просипела я. – Мне бы на воздух…

– Конечно, – и меня бережно повели к выходу. Я продолжала выдавливать из себя кашель; зрелище выпроваживаемой больной – более, чем естественное, никто не удивится. На крыльце я остановилась и привалилась к стене.

– Вам лучше? – спросил Мэн.

– Мы можем чем-то помочь? – добавил выглядевший подавленным Цзинжуй.

– Да, – я потёрла верхнюю часть груди под горлом. – Цзинжуй, пожалуйста, найдите моего шофёра.

– Сейчас, – юноша сорвался с места.

– Юйцзинь, мне бы воды…

– Угу, – и второй парень исчез в дверях. Мэн открыл рот, но я его опередила.

– Брат Мэн, Нихуан села в машину Сыма Лея. Можешь узнать, куда они поехали?

– Сыма Лея?

– Да-да! Сможешь?

– Смогу. Ты думаешь, это… Она вышла из дворца с ним и с госпожой Юэ, но она шла сама… – Мэн осёкся. – Правда, под руку с ним.

– Она бы никогда себе такого не позволила, верно? Узнавай – и звони Му Цину. И Цзинъяню! Пусть едут вместе.

Одного князя Му в чужой частный дом ещё могут и не пустить, но преградить дорогу принцу сложнее. А Цзинъянь в случае чего и в морду дать может, знаю я его.

– И ещё, пожалуй, оповести императрицу, – торопливо добавила я. Мэн кивнул, набирая номер постовой службы. Отследить машину по камерам в городе несложно, только бы не вздумали везти Нихуан куда-нибудь за город.

Когда Юйцзинь выбежал на крыльцо со стаканом в руке, Мэн Чжи уже успел представиться какому-то полицейскому чину и не терпящим возражений тоном отдать приказ. Пока я пила, пока появился Цзинжуй, на телефон отошедшего в сторону генерала уже поступил ответный звонок. Мэн кивнул мне, и как бы не было велико желание остаться рядом и всё контролировать, я позволила Цзинжую свести себя вниз и проводить к машине. На Мэн Чжи можно было положиться.

Спустя час, когда я уже была в Зимнем флигеле, он позвонил с отчётом. К счастью, Нихуан увезли в городской дом госпожи Юэ. Как далеко сама госпожа и собранная ею компания собирались зайти, и что там точно произошло внутри, могли сказать только непосредственные участники происшествия. Привлечённая шумом полиция смогла только арестовать двоих молодых людей за драку у задней двери особняка Юэ, но тут же их отпустила, когда драчуны представились: связываться с семьями Му и Сыма охотников не нашлось. Императрица прибыла, увы, к шапочному разбору, когда Цзинъян уже на руках выносил Нихуан из дома, отбиваясь от разъярённой хозяйки и собственного младшего брата. Выслушала противоречивые объяснения происшедшего, пригрозила довести всё до сведения императора и отбыла, лично увезя Нихуан.

Отключив телефон, я потёрла лоб и широко зевнула. Оставалось сделать ещё одно дело, но его можно было и отложить, чтобы поспать хотя бы несколько часов. В любом случае, разбирательство будет не раньше завтрашнего утра. Да и нужный мне человек наверняка уже спит. А если и не спит, всё равно звонку в такой час точно не обрадуется.

Так что позвонила я утром. Поскольку оба осаждавших меня принца прикладывали к своим подаркам визитки, моё знание контактов первых лиц государства никого не шокирует.

– Приёмная его высочества, – сказал приятный женский голос.

– Доброе утро, вас беспокоит госпожа Су Чжэ. Если его высочество не возражает, я бы хотела переговорить с ним по важному делу.

– Одну минуту, – голос в трубке изменился – похоже, секретари Цзинхуаня получили соответствующие инструкции на мой счёт. – Не кладите, пожалуйста, трубку, вас сейчас соединят.

Я посмотрела на циферблат каминных часов, откинулась на спинку дивана и положила ногу на ногу. Ждать пришлось полторы минуты.

– Госпожа Су! – раздался в ухе радостный и взволнованный голос Четвёртого принца. – Поистине, я счастлив вас слышать!

– Это взаимно, ваше высочество. Надеюсь, я не оторвала вас ни от какого дела.

– Для вас, госпожа Су, я всегда свободен, – галантно уверил меня Цзинхуань. – Итак, чем я могу вам помочь?

– Пока ничем, ваше высочество, но, я надеюсь, что это я смогу быть полезна вам. Меня очень впечатлили присылаемые вами подарки. И, хотя я не считаю, что имею право их брать, ничем не заслужив, я всё же чувствую себя обязанной отдариться в ответ.

– Госпожа Су, это было всего лишь несколько милых безделиц, – сладким тоном сообщил кузен. – Они едва ли стоят вашего внимания.

– И потому ответный дар тоже будет совсем небольшим. Вы слышали, что случилось вчера во время приёма?

– Нет. А что там случилось?

– Неужели её величество вам не рассказала? А ведь она была там, когда госпожа Юэ и наследный принц чем-то одурманили и буквально похитили княжну Му из дворца, увезли в резиденцию Юэ и бог знает что собирались с ней сделать.

– Так-так. Очень интересно. Но раз собирались – значит, не сделали?

– Нет. Ваш старший брат принц Цзинъянь повёл себя как настоящий рыцарь, ворвавшийся в замок дракона и спасший деву в беде.

– Значит, ему причитается награда.

– А вот это вряд ли, ваше высочество. Императрица хочет привлечь вашего отца. Что бы не решил император в связи с этой историей, он будет очень ею недоволен. Покарать спасителя княжны не покарает, уж слишком дурно пахнет это дело, но и награждать не станет. Однако… это не значит, что награду не сможет получить кое-кто другой. Истинный спаситель княжны.

– То есть? – судя по голосу, мои недомолвки Цзинхуаня скорее забавляли.

– А вдруг случилось так, что ваше высочество случайно увидели, как княжну уводит с приёма Сыма Лей, человек, которого она уже отвергла, совместно с госпожой Юэ. И вид у Му Нихуан такой, словно она спит на ходу. Вам это показалось подозрительным, однако, учитывая ваши напряжённые отношения с принцем Цзинсюанем, вы сочли неловким самому проверять, что там происходит. И попросили об этом принца Цзинъяня. Таким образом именно вы спасли двор от возможного громкого скандала. Ведь княжна Му не из тех, кто молча глотает обиды, а уж её темпераментный и не очень умный братец – тем более. Ну а Сяо Цзинъянь был просто вашим исполнителем.

– Он это с лёгкостью опровергнет, – после паузы сказал Цзинхуань.

– Зачем бы ему? Вчера он поставил его высочеству наследному принцу синяк под глазом. Так что сейчас принц Цзинъянь для ищущего на ком бы сорвать злость императора – идеальный козёл отпущения. Но вы скажете, что готовы разделить с ним вину, и тем предстанете перед его величеством в самом благоприятном свете.

Тем более, что его величество падок на показное благородство, могла бы добавить я. Едва ли за прошедшие двенадцать лет что-то изменилось.

– Цзинъянь поставил Цзинсюаню синяк под глазом? – Цзинхуань окончательно развеселился. – Жаль, что я не видел. Вот это, должно быть, было зрелище!

– Если ваше высочество примет мой план к исполнению, он сможет полюбоваться пусть не процессом, но хотя бы результатом.

– Вы правы. И отцу такое действительно понравится. Ну а Цзинъянь… если он начнёт протестовать, я всегда могу укорить его за то, что он всё рвётся брать на себя! Вы отлично придумали, госпожа Су. Я так и поступлю.

– Рада быть вам полезной, ваше высочество.

– Я у вас в долгу. И, поверьте, я всегда плачу свои долги! – уверил меня Цзинхуань.

Положив трубку, я снова потёрла лоб. За ночь погода поменялась, тепло и солнце последних дней сменились тучами и прохладой, и перепад давления вызывал головную боль и сонливость. Но всё же удовлетворение от хорошо завершённого дела поднимало настроение. Не то, чтобы я рвалась осчастливить Цзинхуаня, хотя отношения с ним налаживать нужно – мне необходима ширма и орудие, которое расчистит Цзинъяню дорогу к трону. Но в первую очередь надо было защитить самого Цзинъяня. С императора сталось бы услать его обратно в армию, что по условиям нашего с принцем договора означало разрыв сотрудничества раньше, чем оно начнётся. Да и сталкивать Второго принца лбами с наследным и его маменькой пока ещё рано. Так что придётся Цзинхуаню поработать ширмой даже немного раньше, чем планировалось. Пусть госпожа Юэ и Цзинсюань направят свой гнев на него. С Четвёртого принца не убудет, а и убудет, плакать не стану.

Так что я устроилась на диване поудобнее и открыла ноутбук. Риэлторские сайты давали широкие возможности для тех, кто хотел поселиться в столице и имел для этого достаточно средств. Проглядев давно запримеченное здание и с удовлетворением убедившись, что на него никто ещё не позарился, я перешла к другим вариантам. Пара часов, не смотря на больную голову, прошли с пользой и удовольствием, а потом у меня снова зазвонил телефон. На экране высветилось имя, и внутри меня что-то дрогнуло и сжалось. Мы обменялись с Цзинъянем телефонами, но договорились, что звонить друг другу будем лишь в крайнем случае. Что случилось? Неужели его всё-таки высылают?

– Да?

– Я могу поздравить вас, госпожа Су, с успешно проведённой операцией? – голос Цзинъяня сочился ядом, и я недоумённо моргнула:

– Прошу прощения?

– Ну, как же. Госпожа Юэ отлучена от двора, наследник выслан в загородную резиденцию, пусть и временно, а княжна Му теперь имеет повод быть мне благодарной, что, учитывая её популярность и влияние в Юньнани, может благотворно сказаться и на моих рейтингах. Это и есть ваша помощь мне? Я должен вас поблагодарить?

Судя по тону, Цзинъянь был в бешенстве. Не нужно было хорошо его знать, чтобы понять – принц едва сдерживается, и лишь дворцовая закалка не даёт ему заорать на меня с применением всего многообразия армейского лексикона.

– Ваше высочество чем-то недовольны? – осторожно спросила я.

– Как же я могу быть недовольным? Ведь вы всего лишь поставили под угрозу близкого мне человека. Для людей, подобных вам, это пустяк, не стоящий внимания.

– Я пыталась предупредить княжну об опасности, – сухо отозвалась я. Воистину, сначала ты работаешь на свою репутацию, а потом репутация работает на тебя. Или против тебя. И вот теперь мне готовы приписывать злодеяния, которых я даже не совершала.

– Да-да, разумеется. Но при этом ни слова не сказали ни мне, ни её брату, зато разбирательство по этому делу превратили в первоклассное шоу. Снимаю перед вами шляпу! И очень хотел бы знать, кто станет следующим камнем на вашей доске.

– Если вашему высочеству есть что сказать, говорите прямо, – я захлопнула ноутбук – всё равно настроение работать пропало, и голова разболелась пуще прежнего. Да чем бы Цзинъяню помогло, и знай они с Му Цином заранее?!

– Прекрасно, я скажу. Госпожа Су, я ценю ваш ум и ваши намерения. Но есть пределы, которые я не переступлю, даже ради высшей цели. И если вы не согласитесь так же их соблюдать, то наше с вами сотрудничество закончится прямо сейчас. Я слишком хорошо знаю, на что способны интриганы, и как далеко они могут зайти. Мой старший брат и моя невеста пали уже жертвой чужих интриг, и я не хочу, чтобы это повторилось.

– То есть, вы хотите назначить мне условия.

– Именно так. Они просты. Первое – от ваших действий не должен пострадать никто из моих близких. Второе – я не хочу так же, чтобы страдали простые люди. Те, кто не имеет отношения к двору и политике, но честно работает, платит налоги и проходит воинскую службу ради того, чтобы правящие ими могли распоряжаться этой страной и устраивать свои бесконечные игрища в погоне за всё большей властью! А потому никаких жертв среди народа, даже если это поможет моему продвижению. И третье – все ваши последующие шаги вы сперва согласовываете со мной. Вы меня поняли?

– Своих младших братьев, я так понимаю, вы близкими людьми не считаете, – вздохнула я. – Я поняла, ваше высочество, и отныне обязуюсь соблюдать ваши условия. Но раз уж у нас пошёл такой разговор, могу и я сказать несколько слов?

– Говорите, – после секундной паузы разрешил Цзинъянь.

– Вы должны и сами понимать, что для достижения вашей с нами цели совсем без интриг не обойтись. Рано или поздно ваши братья обернутся против вас, не стесняясь в средствах, и ответить им без моего содействия у вас не получится. А потому я не могу пообещать вам, что от моих действий не пострадает вообще никто. Нам придётся использовать людей. Или отказаться от замысла совсем.

– Да, я понимаю, – голос Цзинъяня звучал мрачно, но, судя по всему, он уже достаточно успокоился. – Однако среди чиновников и служащих двора есть и приличные люди. Мне не хотелось бы…

– Те, кто должны быть использованы, будут использованы. Обещаю лишь, что для порядочных людей это не станет смертельным. И, ваше высочество, вам нужно доверять мне немного больше. Как бы там ни было, я не могу бегать к вам отчитываться в каждой мелочи, да и ситуация может сложиться так, что мне придётся принимать решение быстро. Я не переступлю обозначенных вами границ, но в остальном я должна иметь свободу действий.

На том конце воцарилось молчание.

– Вашему высочеству лучше бы принять решение побыстрее.

– Да. Я согласен, – отрывисто сказал Цзинъянь. – Надеюсь, что мы обо всё договорились, и больше к этому возвращаться не будем. Хорошего вам дня.

Связь прервалась. Я посидела минуту с трубкой в руке, а потом поднялась, достала аптечку и проглотила таблетку. Ожидание налёта обозлённых конкурентов, ствол пистолета, смотрящий в лицо, и многочасовые переговоры с разъярённым главой братства Шуанча и менее злым, но цепким как бульдог, главой братства Вспыльчивого дракона не выматывали меня так, как короткий разговор с Цзинъянем.