Part 1 (1/1)

Прежде чем открыть глаза Билл прислушался к своему организму, к ощущениям и пришел к выводу, что утро у него выдастся не такое уж скверно, как он предполагал. Голова не болела, лишь во рту и горле пересохло, а во всех мышцах?была дикая слабость, объяснявшаяся тем, что он вчера практически тащил на себе ослабшее тело взрослого мужчины. Это заставило Билла встрепенуться. Черт. Незнакомец! И надо было вчера юноше привести его домой… Вздохнув Билл резво поднялся, намереваясь проведать мужчину. Парень мысленно порадовался, что ему всего семнадцать, и похмелье не грозит ему ещё пару лет, как минимум, если он не будет напиваться в ноль каждые выходные (чего он абсолютно точно делать не собирался). Прежде чем навестить незнакомца Билли решил наведаться на кухню, чтобы выпить воды, и это помогло ему почувствовать себя ещё немного лучше. Затем юноша оперся поясницей о столешницу, раздумывая над дальнейшим планом действий. В итоге, дав себе поблажку, Денбро направился в ванную, оттягивая момент, когда ему все же придётся иметь дело с таинственным незнакомцем. Приведя себя в порядок, он набрался смелости зайти в свою спальню, отданную вчера в распоряжение странного мужчины.Постояв у двери, ведущей в комнату, добрых десять минут, Денбро поразился собственной глупости и резко повернул ключ в замке, почти одновременно с этим врываясь в свою обитель. Увиденная картина повергла юношу в легкий шок?— мужчина растянулся на постели с открытыми глазами почти в той же позе, в которой Билл вчера оставил его. Он лежал на спине, согнув одну ногу в колене, вторую?— свесив с края кровати,?— потому что она была маленькой даже для Билла, чего уж тут говорить о двухметровом мужчине,?— сложив руки на груди и уставившись в потолок. Парень кашлянул в попытке привлечь внимание. Впрочем, тщетно.—?К-как в-ваше имя? —?повторил он вопрос, на который вчера так и не получил ответа.Тишина.—?Я п-прошу вас отвечать на м-мои вопросы, иначе м-мне п-придется вызвать п-полицию,?— медленно произнес Билли, и в голосе его отчетливо были слышны холод и абсолютная серьезность намерений.Ответом ему вновь послужило молчание.—?Н-немедленно отвечайте н-на мой воп-прос или в-выметайтесь из моего дома! —?прорычал юноша, порядком взбешенный?— и совсем немного напуганный?— поведением незнакомца.И снова ничего.—?Я не шучу,?— Денбро метнулся к кровати и мысленно подивился тому факту, что это?— первая фраза, сказанная без заикания в присутствии этого пугающего мужчины.Он навис над незнакомцем, но коснуться его отчего-то так и не решился?— пустой взгляд, смотрящий куда-то сквозь, немного остудил запал разъяренного юноши. Глаза у молодого человека были несомненно красивые?— насыщенного аквамаринового цвета. Только вот отчего-то потухшие. Зрачок был расширен, а белки?— украшены тонкими грязно-красными сеточками лопнувших сосудов. В уголках глаз скопилась влага?— они слезились. Не то от недосыпа, не то от какой-то заразы.—?Ты ответишь мне или нет? —?устало поинтересовался Билли. Он не знал, почему перешел на ?ты?, не знал, почему его голос вдруг не дрогнул, а речь не прервалась. Он не знал, и, честно говоря, ему было уже совершенно безразлично. Парень понятия не имел во что ввязался, и все, что он сейчас испытывал?— пассивная агрессия.Вновь не получив ответа на свой вопрос, что, собственно, было уже ожидаемо, Денбро развернулся, взял свои вещи из шкафа и покинул комнату. Переодевшись в гостиной, парень занес грязную одежду в ванную и, прежде чем покинуть ее, замер, уставившись на вещи незнакомца, покоящиеся в тазу. Ночью Билл не заметил этого, но сейчас поймал себя на мысли, что одеяние мужчины уж слишком напоминает тюремный дресс-код. Чуть меньше?— больничный. От этого умозаключения проще не стало ни на йоту. Покачав головой, юноша вышел из ванной комнаты и вернулся в гостиную. Бросив беглый взгляд на часы, он решил, что звонить родителям еще слишком рано, а будить Тозиера после хорошей вечеринки?— так вообще кощунственно, и поплелся на кухню готовить завтрак.Билл без аппетита ковырял яичницу с беконом, изредка вздыхая и иногда подвисая во время наблюдения за минутной стрелкой часов на стене напротив, когда его телефон продолжительно завибрировал, оповещая хозяина о целой серии сообщений от одного вполне конкретного человека, никогда не позиционирующего себя как раннюю пташку. Усмехнувшись, парень открыл диалог с Ричи и с удивлением уставился в экран.12:07 PMЧувак12:07 PMЧувак12:08 PMЧувак12:08 PMБЛя, я тебе ща такое скину12:08 PM[вложение]12:09 PMМы можем поздравить нашего зануду12:09 PMНеужели это свершилось???12:09 PMНадо отметитьБилл с глуповатой улыбкой смотрел на смазанную фотку с изображением их общих с Тозиером друзей?— Беверли и Бена. Они стояли, обнявшись, и целовались.Каждый из Клуба Неудачников знал, что Хэнском был по уши влюблен в Бев с первого дня их знакомства. Но в первые два года у него не было никаких шансов?— Марш предпочла умному толстячку бесстрашного авантюриста Билла, и их отношения длились достаточно долго для подростков. Потом же Беверли было вовсе не до парней?— она разбиралась с отцом-абьюзером, а затем готовилась к переезду в Портленд?— к тете. Правда, в итоге тетя Беверли приехала в Дерри, но это сути не меняет?— почти полтора года рыжеволосая девчонка разгребала проблемы, заручившись лишь поддержкой единственно по-настоящему близких людей?— Клуба Неудачников. Бен же времени даром не терял?— он скинул вес, сменил прическу, обновил гардероб и стал более смелым и харизматичным, там не менее сумев сохранить в себе черты того добродушного толстенького мальчонки, готового всегда прийти на помощь.И так уж вышло, что спустя четыре года после знакомства, когда Бев достаточно повзрослела, а Бен научился более настойчиво ухаживать за девушкой, она наконец обратила на него внимание.Билл был искренне рад за свою первую любовь и хорошего друга.12:10 PMОтметим как-нибудь после12:13 PMЭй, Рич12:13 PMЕсть небольшая просьба12:14 PMЯ весь твой12:15 PMМогу я прийти?12:15 PMТы еще спрашиваешь?12:15 PMПонял. ЖдиДенбро быстро закончил с завтраком и метнулся в гостиную за курткой, оставленной там вчера на кресле. Увидев на диване незнакомца, парень замер в проходе. А затем прошел мимо него, взял куртку и направился к выходу, стараясь не прожигать взглядом фигуру мужчины, обнимающего себя длинными руками за подтянутые к груди колени. Вздохнув, Билл покинул дом, закрыв за собой дверь на ключ.***—?Ты просишь меня сделать что? —?воскликнул Тозиер, проходя в свою комнату и тщетно пытаясь пригладить торчащие во все стороны чернильные кудри ладонью.—?Т-только не говори, ч-что ты… —?начал было Билл, закатывая глаза, но был перебит:—?Да конечно я только ?за?, чувак! —?восторженно бросил тощий парнишка, плюхаясь в кресло на колесиках рядом с компьютерным столом.Денбро усмехнулся. Он знал, что кто-кто, а Ричи точно не откажет ему в подобной просьбе. Как там говорится? Отыскать приключения на жопу?— бесценно? Вот кажется такой логикой Ричард и руководствовался всю свою жизнь. Хуевый опыт?— тоже опыт, говорил он. Поэтому сейчас без каких-либо уговоров готовился проникнуть в полицейскую базу данных.—?Только ты это… Расскажи мне, что к чему,?— больше из любопытства, чем из-за возмущенно вопящего голоса совести поинтересовался Ричи.—?К-когда я вчера ночью в-возвращался от тебя д-домой, я заметил с-странного т-типа, стоящего под окнами у м-миссис Л-лоренс. Не то ч-чтобы он выглядел как маньяк, но видок у него ре-реально был жутковатый. П-плюс он б-б-был в форме то ли заключенного, то ли п-пациента?— в темноте н-не разглядел,?— с готовностью поделился Билли, заранее придумавший легенду про загадочного мужчину.—?То есть, ты типа весь из себя такой обеспокоенный гражданин, жаждущий защитить родной город? —?извернул его слова по-своему Тозиер, уже запустивший нужную программу и теперь катающийся по комнате на кресле.—?Типа того,?— спародировал его юноша, присаживаясь на незастеленную кровать.—?Че, где искать-то будем? —?спросил Ричи, когда программа загрузилась.—?Д-давай по в-всему штату. М-мало ли откуда этот ч-чокнутый,?— предложил Билли, пожимая плечами.—?Ты че, блять, прикалываешься надо мной? —?удивленно воскликнул юноша, едва не подпрыгивая своей тощей задницей на сиденье, —?Мэн включает в себя 536 городов, население?— более миллиона человек1. Это все равно, что искать иголку в стоге сена.Денбро вздохнул. Его друг был абсолютно прав. Нет никаких гарантий, что незнакомец?— сбежавший заключенный,?— может, Биллу просто показалось, он ведь никогда не видел тюремную форму,?— чего уж говорить о том, чтобы найти человека в базе данных с множеством досье, не зная даже его имени.—?Может… Сократим поиск до трех городов? Дерри, Касл-Рок и Джерусалемс Лот. Они находятся совсем близко друг от друга, но достаточно далеко от других населенных пунктов2. Вероятность того, что твой дружок из одного из этих городков приблизительно восемьдесят процентов. Ну, что скажешь? —?с самодовольным видом произнес Ричи, заранее зная, что именно скажет Билл.—?Р-ричи, ты?— гений! —?улыбнулся парень, окрыленный надеждой, что вот сейчас-то он и узнает, что за странного мужчину он пустил вчера к себе домой.Но, увы, его ожидания не оправдались. И Денбро пока не знал, хорошо это или плохо.—?Тут всего двенадцать человек. Двое из Дерри, трое из Джерусалемса и семеро из Касл-Рока, потому что он самый большой по численности среди этих трех,?— через какое-то время протянул Тозиер, с любопытством вглядываясь в лицо каждого из сбежавших заключенных, чьи досье отображались перед ним на экране старенького ноутбука.Сердце Билла совершило кульбит и рухнуло куда-то в желудок. На ватных ногах он поднялся с кровати и медленно подошел к столу, вставая позади друга и склоняясь над его плечом, опираясь одной рукой о деревянную поверхность. Взгляд сфокусировался не сразу, но стоило юноше перебороть волнение и, нахмурившись, взглянуть на изображение каждого заключенного, он сразу выловил знакомое лицо.—?Это он,?— хрипло произнес Денбро, указывая на знакомого незнакомца, и поспешил откашляться, прочищая горло.—?Он пуст,?— еще до того, как кликнуть на иконку с его досье, предупредил Ричи.—?В с-смысле? —?Билл непонимающе уставился на друга.—?Тут даже его имя не указано. Смотри,?— словно в подтверждение своих слов парень открыл файл и немного отъехал в сторону.?Имя: неизвестно.Пол: мужской.Возраст: неизвестно (предположительно 25-29 лет).Приводов ранее зарегистрировано не было.Судимость: нет.Отпечатки: отсутствуют.Дальнейшая информация доступна пользователям четвертого уровня безопасности?.—?С-сможешь в-вз-зломать? —?запуская ладонь в волосы и пропуская короткие пряди сквозь пальцы, спросил Билли, не совсем уверенный в том, что хочет знать ?дальнейшую информацию?. Вся эта секретность настораживала, если не сказать пугала.—?Да, но… —?начал было Ричи, но Денбро, явно что-то решивший для себя, не дал ему закончить.—?П-пожалуйста, Ричи.—?Ой, да пошло все нахуй,?— фыркнул юноша и застучал тонкими бледными пальцами по клавиатуре.Следующие пятнадцать минут тянулись для Билла словно маленькая вечность.—?В общем, этот безымянный чувак из Касл-Рока. Сбежал из тюрьмы Шоушенк,?— произнес Тозиер, потягиваясь и глядя в экран одним глазом.—?Н-но ведь т-там указано, ч-что у него нет су-судимостей,?— возразил парень.—?А никто не говорил, что он заключенный. Его нашли чуть меньше недели назад в крыле, пустовавшем тридцать лет. Он был заперт в клетке. Его пытались допросить, но он ничего не сказал. Даже имени не назвал. А на следующий день так вообще деру дал. И я понимаю его. Бля, если б меня держали в клетке в каком-то сраном пустующем блоке, я бы тоже съебался при первой же возможности,?— затараторил Ричи, начиная привычный алгоритм манипуляций, чтобы скрыть свое присутствие в полицейской базе данных.—?Спасибо,?— тихо поблагодарил друга Билл, понимая, что он, кажется, запутался еще больше.—?Да не за что, чувак. Обращайся,?— Рич на мгновение отвлекся, чтобы повернуться и подмигнуть ему, а затем вновь уткнулся в экран.***Возвращаясь домой, Билл всей душой надеялся, что незнакомец ограбил его и давно свалил к чертовой матери. Этот вариант развития событий прельщал его больше, чем тот, что происходил, когда он отпер дверь и перешагнул порог дома, оказываясь в родном коридоре. Не спеша парень разулся, стянул с себя куртку, аккуратно вешая ее на крючок, и медленно, желая отсрочить неизбежное, прошел в гостиную. Как и ожидал, Билл нашел мужчину на диване. Он сидел в позе практически идентичной той, в которой он замер несколько часов назад, когда юноша уходил к Ричи. Взгляд его, по-прежнему такой же пустой, был устремлен в никуда.Денбро подошел к дивану и устало опустился рядом с незнакомцем, все еще не имея ни малейшего понятия, что же ему, блять, делать. Этот вопрос давил на грудь, сжимал легкие, опускался на плечи неподъемным грузом. Билл тяжело вздохнул и, опустив плечи, потер лицо ладонями, пытаясь согнать меланхолию и отчаяние. Он зажмурился и все еще держал руки у лица, когда почувствовал движение рядом, а затем?— опаляющее ухо дыхание и тихий низкий голос, произнесший лишь одно слово.—?Грей.Не веря, что ему не показалось, юноша медленно отвел ладони от лица и открыл глаза, поворачивая голову в сторону. Мужчины рядом не было. Колыхание воздуха несколько мгновений назад ознаменовывало его уход в спальню, а шепот оказался галлюцинацией изможденного сознания. Билл бросил взгляд на лестницу, и ему почудилось, будто он увидел легкую ухмылку на губах незнакомца, прежде чем тот развернулся и поднялся наверх. Билл перевел взгляд на журнальный столик и не смог сдержать удивленного вздоха?— на пожелтевшем клочке бумаги было криво нацарапаноРоберт Грей.