5. Встреча с кошмаром (1/1)
Многие люди не без оснований считали Синдел настоящим чудовищем, однако она считала свои действия вполне обоснованными и логичными и не думала, что совершает нечто аморальное или тем более преступное. Королева Эдении всецело принадлежала мрачному и жестокому миру собственного детства и юности?— она замкнулась на нем настолько, что была уже попросту не в состоянии видеть что-либо положительное в окружающих ее вещах, вернее, если даже и видела, то все равно минусы для нее всецело перевешивали плюсы. Обсуждая за чашкой кофе со своей прислужницей Таней предстоящую свадьбу Онаги, она и в таком радостном событии нашла исключительно дурные стороны.—?Я слышала, что его невеста еще очень молода,?— сказала Синдел.—?Да,?— кивнула Таня,?— поговаривают, будто ей нет и тридцати.—?Куда она в таком возрасте замуж собралась,?— не то презрительно, не то сочувственно заключила королева. —?Прыгала бы по дискотекам в свое удовольствие.—?Вот именно,?— поддакнула Таня.—?На ее месте я бы детей принципиально заводить не стала.—?Почему?! —?с недоумением спросила ее подручная. —?У них же проблем с деньгами и жильем нет. Согласна, не нужно размножаться, когда тебе самому нечего есть и негде жить, но когда финансы позволяют, можно заплатить врачу, купить ребенку все необходимое…Королева посмотрела на нее, как на слабоумную.—?Ничего ты в этой жизни не соображаешь.Таня в свою очередь не поняла, что именно так разозлило Синдел, но та продолжила свой монолог?— ей нравилось излагать свои воззрения благодарным слушателям.—?Посуди сама,?— произнесла она,?— вот возьмет и родит какая-нибудь женщина ребенка. Почему-то все считают, что это хорошо, но как по мне, так даже при наличии у нее кучи денег, мамок, нянек, прекрасного мужа, помощников, сорока пяти дворцов и так далее ничего хорошего в этом я не вижу, потому что на свет из нее вылезает новый человек, и с этого его проблемы только начинаются! Вот я родилась, никто не спросил, хочу ли я жить в этом мире среди этих людей, а зачем мои родители это сделали? Да они и сами этого не знали, просто сделали, потому что так принято! Вот только мне совсем не по вкусу их решение, и я считаю его в корне неправильным!Таня поставила чашку на стол.—?Ну, мне кажется, что ваши родители в принципе не любили друг друга, и их решение даже не было осознанным, потому что в те времена никто не имел понятия о средствах контрацепции! Вам просто не повезло появиться на свет не в лучшей семье, а когда мать и отец любят друг друга и живут в согласии, то и у их детей все совсем по-другому!Синдел брезгливо поморщилась.—?Дело не в этом, вернее, не только в этом. Мне кажется, что если уж человек живет на свете, то он должен быть счастлив. Или, по крайней мере, хорошее в его жизни должно перевешивать плохое. У меня же, напротив, с самого раннего детства были одни неприятности?— на меня сыпалось то одно, то другое. Сначала мои родные издевались надо мной как хотели, потом заставили меня выйти замуж за едва знакомого человека, а что в итоге? Я сомневаюсь, что в моей жизни был хоть один период, который я могла бы назвать абсолютно счастливым!—?И не говорите,?— с сожалением поддержала ее Таня. —?Однако если вам не повезло, из этого же не следует, что все люди вокруг несчастны. Вот мои родители, например…—?Живут в том же дерьме, только глубина меняется,?— хмыкнула королева.Ее прислужница, впрочем, не разделяла пессимистического настроя своей госпожи.—?Ну нет, я с вами не согласна,?— она посмотрела в окно. —?Жизнь, на мой взгляд, все-таки прекрасна, а не отвратительна, и мои родители всегда были счастливы друг с другом, да и свое появление на свет я ошибкой не считаю, хотя я не была совсем прямо уж запланированным ребенком.—?Ты глупа,?— Синдел говорила со смесью брезгливости, жалости и презрения; человек несколько более гордый, нежели Таня, давно повернулся бы и ушел от человека, который общается с ним в подобном тоне, но эденийка обладала совершенно иным складом характера и была готова терпеть даже и откровенно оскорбительные незаслуженные замечания со стороны своей повелительницы?— в конце концов, разве она не имеет права на свое мнение? —?и выслушивать потоки жалоб королевы на неудавшуюся жизнь. —?Ты рождаешься на свет и делаешь то, что хотят другие, забывая при этом о себе. Потом ты страдаешь, когда рожаешь и воспитываешь новых людей?— опять, заметь, забывая о себе! В итоге же ты даже не дождешься благодарности, как вон я от своей дочери Китаны! Все мои усилия впустую! В чем был смысл моей жизни? Вот ответ?— его нет и никогда не было! Знаю я, на кого ты заглядываешься, но мой тебе совет?— выброси его из головы и живи себе спокойно для себя.—?Но вы-то замужем! —?удивилась такому повороту событий Таня. —?И не раз были замужем!—?Вместе легче,?— ничуть не смутилась королева Эдении. —?Это я говорю про свой нынешний статус. Если бы я могла отмотать время назад и имела в юности право выбора, то уж точно не пошла бы за своего первого мужа ни за какие деньги, уговоры, блага и что там еще. Всю жизнь этот подонок мне поломал, и доченька в него уродилась!Таня хотела было поинтересоваться, почему сама Синдел не попыталась хоть как-то повлиять на свою дочь, но не решилась?— последствия могли быть непредсказуемы. Вместо этого она выдала отнюдь не то, что думала, а то, что было угодно услышать королеве.—?Все верно,?— сказала она,?— дети всегда в своих родителей, и что бы ты ни делал и как бы ты ни старался, но из яйца дракона не вылупится райская птица. Они всегда пойдут либо в отца, либо в мать, в крайнем случае еще в кого-то из близких родственников, и ничего другого тут не дано!—?Вот и мне не повезло,?— обрадовалась ее поддержке Синдел,?— моя доченька пошла в моего покойного муженька, которого я всю жизнь ненавидела! Рано или поздно я ее найду и убью! Она это заслужила, и я не понимаю, почему Шао Кан ее защищает и жалеет!Таня развела руками?— по правде говоря, она и сама этого не понимала, потому что была от природы довольно эгоистичной и вряд ли смогла бы принять ребенка своего любимого мужчины от первого брака; если бы таковой имелся, она с большой долей вероятности постаралась бы уговорить супруга отправить ребенка в закрытое учебное заведение или попросту не замечала бы, а о том, чтобы полюбить его и воспитывать, как родного, не могло бы быть и речи.—?Сама не знаю!На лице Синдел отразилось нечто среднее между надеждой и злорадством.—?Если она будет на свадьбе у императора Онаги, я ни на кого не посмотрю…—?Моя госпожа,?— Таня удивленно подняла брови,?— вы думаете, нас туда позовут?—?Иначе и быть не может,?— та скрипнула зубами. —?Я уже говорила тебе об этом! Не притворяйся, будто ничего не слышала, ты не такая дура! Извини, но меня очень раздражает, когда люди не понимают с первого раза то, что я им говорю! Мы не в школе для умственно отсталых!—?Да, моя госпожа. Простите, моя госпожа.—?Ты отправишься туда со мной. Не вздумай ни во что вмешиваться.Ее прихлебательница покорно закивала.*Еще несколько дней Ли Мей провела в гостях у своих родственников в Вэйналии: те, как и следовало ожидать, пытались читать ей мораль и давать непрошеные советы, по большей части касающиеся будущей семейной жизни.—?Это очень хорошо, что ты выходишь замуж за такого уважаемого человека,?— ее дядюшка разливался соловьем; в присутствии племянницы-военной он не посмел не то что тронуть жену даже пальцем, но и не сказал ей ни единого грубого слова. —?Тебе будет хорошо в его доме, гораздо лучше, чем у родителей, и тебе не придется жить со свекровью и слушаться ее приказов, будешь сама себе хозяйкой.—?Вернее, хозяйкой в своем доме,?— подбоченилась тетушка.—?А еще твой будущий муж взял все расходы на себя,?— продолжил ее дядя.—?Тебе не понадобилось тащить к нему свое приданое,?— Ли Мей показалось, что дядя с теткой мыслят почти одинаково, буквально продолжая фразы друг за другом. —?Твоя семья смогла оставить его у себя.—?Все верно,?— робко возразила их племянница,?— да к тому же мы не будем жить в сельской местности, поэтому мое приданое в городе было бы попросту бесполезным.Дядя кивнул.—?Верно, куда в городе коров-то девать.В один прекрасный момент они полезли уже совсем в интимные вопросы, чем вогнали девушку в краску?— она для себя решила, что подумает об этом уже ближе к первой брачной ночи, и теперь не знала, куда деваться от стыда и смущения.—?Тетушка,?— осторожно попросила она,?— а можно нам об этом не говорить?—?Как так?! —?не то удивилась, не то возмутилась та. —?Ты же ничего об этом не знаешь, кто же тебе еще расскажет и даст совет?! Ты меня послушай…Ли Мей вскочила из-за стола.—?Давай мы уж как-нибудь сами разберемся, а?! —?она почувствовала себя очень неловко; конечно, она не была совсем уж наивной и прекрасно понимала, что муж и жена обычно спят вместе и для зачатия детей занимаются вполне определенными вещами, но ей совсем не хотелось говорить об этом даже с членами своей семьи.—?Ну как же ты разберешься? —?мать вступилась за свою сестру. —?Сама подумай, откуда тебе об этом знать? Ты не имеешь ни о чем понятия!—?Прекратите,?— жестко возразила Ли Мей. —?Разберусь. За кого вы вообще меня держите?Через пару дней невеста Онаги, простившись с родными, вернулась в Огненный Дворец; там ее с нетерпением ждал жених, который сильно по ней соскучился.—?Ну как у тебя дела дома? —?спросил он.—?Да все нормально, все живы, здоровы,?— уклончиво ответила Ли Мей; она по-прежнему сильно стеснялась своих неотесанных родственников, и ей не слишком хотелось, чтобы они устроили на празднике что-нибудь откровенно неуместное?— пусть уж лучше сидят в своей деревне и убирают коровник.Подготовка к свадьбе тем временем шла полным ходом: во дворце украсили и обставили пиршественный зал, пригласили множество поваров и дизайнеров для организации торжества. Отдельное внимание было уделено нарядам жениха и невесты?— будущие супруги собирались отправиться под венец в шелковых нарядах ярко-фиолетового цвета, украшенных золотой и серебряной вышивкой.Однажды утром Онага показал своей невесте список гостей, которых он намеревался пригласить на свою свадьбу, и обратился к ней с просьбой внести свои коррективы.—?Посмотри, пожалуйста,?— сказал он Ли Мей,?— может быть, ты захочешь как-то его изменить или дополнить, как считаешь нужным.Та, впрочем, отреагировала несколько иначе, нежели он ожидал?— лишь бегло просмотрела перечень приглашенных и тотчас вернула его своему жениху.—?Я не возражаю,?— спокойно ответила девушка,?— твоя воля, думаю, ты лучше в этом разбираешься, я все равно многих из этих людей даже не знаю. Свою родню я приглашать не стану, они вести себя не умеют.—?Хорошо,?— согласился с ней Онага,?— как скажешь.Ли Мей особо не думала о том, кого нужно или не нужно приглашать на свою свадьбу: она со спокойной душой отдала все дела, которые касались этого вопроса, в руки своего будущего супруга. В ее родной стране молодые женщины, вступающие в брак, обычно не интересовались такими вещами?— за них все решали родители или женихи, которые, как правило, были значительно старше своих невест, они же и утверждали список гостей, а новобрачная сидела за столом, не поднимая глаз от тарелки. Невеста-внешнемирка однозначно обсудила бы перечень приглашенных вдоль и поперек, сказав, кого хочет, а кого категорически не желает видеть, и будущему супругу однозначно пришлось бы принять во внимание желания своей нареченной, однако Ли Мей выросла в условиях, где каждый шаг был скован определенными правилами и запретами. Она решила, что будет довольно и того, что она высказала пожелания насчет своих милых родственников, а уж Онага насчет своих знакомых и друзей пусть сам все решает.*В день свадьбы погода внезапно улучшилась, и началась оттепель. Солнце ярко светило и слепило глаза, снег подтаял и потемнел, но зато небо очистилось и стало ярко-синим, почти как летом. Сначала жених и невеста зарегистрировали брак согласно гражданскому законодательству, а потом богато одетый священник совершил все подобающие обряды. После этого началось собственно основное торжество. В огромном богато украшенном зале собрался народ; Онага с достоинством раскланивался со своими подданными и отвечал на приветствия и поздравления. Ли Мей, которой муж подарил золотые украшения тончайшей работы, тоже нравились яркая веселая толпа и убранство зала.—?Поздравляю, очень за тебя рад,?— к ней подошел Мавадо. —?Все хорошо, что хорошо кончается, и теперь тебе не придется сидеть в вэйнальской деревне среди скотины!Все стали занимать свои места в соответствии с пригласительными карточками, как вдруг молодожены заметили какое-то замешательство. Ли Мей увидела, как люди удивленно расступаются, но не могла понять, чем это вызвано, пока не заметила в проходе прямую высокую женскую фигуру, с головы до ног облаченную в черные одежды из искусственной кожи.—?Странный выбор наряда для свадьбы,?— тихо сказала ей Аунэдис. —?Даже леди Шеннарка, несмотря на свой вечный траур, нашла что-то красивое.Новобрачная покосилась на богиню хаоса, на которой было платье из ярко-алого шелка с золотыми блестками, и согласно кивнула.—?Верно… а кто вообще эта женщина? Я с ней не знакома.Аунэдис удивленно рассмеялась.—?Так это ж королева Синдел!—?Королева Эдении?—?Она самая,?— подтвердил Кэно. —?Как по мне?— мерзейшая баба! Мой тебе совет?— держись от нее подальше. Та еще гадина.—?А не пригласить ее не имеем права,?— поморщилась его невеста. —?Сама понимаешь, дипломатия, международные отношения.По коже Ли Мей пробежал неприятный холодок?— в зале было довольно тепло, и она не знала, чем было вызвано это чувство. Впрочем, практика показывала, что правилами и условностями были скованы не только вэйнальцы с их патриархальным укладом жизни, но даже и свободолюбивые куэтанцы?— что тут поделаешь, дело есть дело, и ты вынужден терпеть рядом с собой не самых приятных людей, поскольку этого требуют обстоятельства. Для себя она решила, что в случае необходимости общаться с королевой Эдении постарается поддержать светскую беседу и будет с этой дамой вежлива и учтива, но предупреждение Кэно, мнению которого у нее не было причин не доверять, будет держать в уме. К сожалению, ее дурное предчувствие не замедлило оправдаться: молодая жена Онаги быстро заметила, что Синдел старательно ищет взглядом кого-то конкретного среди гостей и то и дело о чем-то переговаривается со своей спутницей?— довольно неприятного вида девушкой со злым выражением лица.—?А это что за дама? —?осторожно спросила она у Кэно.—?Таня, ее ближайшая помощница и та еще… —?генерал хотел ввернуть непристойное словечко, как нельзя лучше характеризующее королеву Эдении и всех ее присных, но сдержался, решив, что ругаться матом во время праздника все-таки не стоит,?— та еще мерзавка, в общем.Аунэдис решила разрядить обстановку, благо Синдел и Таня находились от нее на почтительном расстоянии и не могли ее слышать.—?Ну и видок у обеих,?— ехидно прокомментировала она. —?Синдел мало того что смотрится как владелица клуба садомазохистов, ей только плетки не хватает, так еще ее наряд явно не соответствует ситуации, а уж седеющие патлы ей однозначно не мешало бы покрасить. Как будто оттеночные шампуни отменили.—?Она уже на Рейдена смахивает,?— добавил Кэно.—?Что-то есть,?— Онага поначалу не вмешивался в их беседу, но тут даже он не смог удержаться от улыбки.Синдел большую часть времени вела себя относительно прилично, сидя за столом вместе со всеми, пила и ела, однако чуть позже, когда гости начали подниматься со своих мест, чтобы потанцевать и поболтать друг с другом, все-таки не выдержала и подошла к Шао Кану с вопросом, который непрестанно беспокоил ее все это время.—?Здравствуй. Как поживаешь?—?Отлично.—?И где ты прячешь мою дочь? Я хотела бы напомнить тебе, что ты не имеешь на нее никаких прав, поскольку даже ее не удочерял! Верни мне Китану.—?У меня ее нет,?— Шао Кан неопределенно пожал плечами.Повисло тяжелое молчание. Таня, помня о своем обещании ни в коем случае ни во что не вмешиваться, прятала глаза и от старшего советника, и от Шэнг Цунга, тогда как Синдел смотрела прямо на своего бывшего супруга.—?Так где все-таки Китана?Черный маг иронично поднял брови.—?Меня окружают очень странные люди. Если бы у меня вдруг был нежеланный ребенок, которого я не любил, я был бы только благодарен тому, кто меня от него избавил, и уж точно не требовал бы вернуть его назад.Синдел побледнела и сжала кулаки.—?Так она все-таки у вас?—?Нет,?— с ледяным спокойствием возразил Шао Кан.