4. Тьма забрала твою душу (1/1)

Многие люди не ладят со своими близкими?— к величайшему сожалению, это отнюдь не редкое явление, потому что даже собственный сын или дочь, достигнув совершеннолетия, вполне может оказаться совершенно несовместимым с родителем человеком со своей системой ценностей, глубоко чуждой отцу или матери. Наиболее правильным решением в данном случае будет, как это ни больно, постараться разойтись и свести общение к необходимому минимуму, если вообще не к нулю?— все лучше, чем непрестанно ругаться и ненавидеть друг друга, однако некоторые родители не могут принять факт непохожести своего отпрыска на них и прямо-таки мечтают все равно переделать его на свой лад в соответствии со своими понятиями о жизни. Не исключением здесь оказалась и королева Синдел?— только она не просто желала убедить дочь в своей правоте и заставить Китану жить по своим правилам, а вообще уничтожить девушку физически, выместив на ней злобу за все те многочисленные невзгоды, что выпали на ее долю в юности. Об этом она регулярно вещала своим боевым товарищам при любом удобном случае; некоторые попросту панически боялись спорить со своей повелительницей, которая славилась своим вздорным нравом и садистской жестокостью, переходящей все мыслимые и немыслимые пределы, иные, в том числе Таня и Джейд, напротив, поддерживали ее бредовые идеи.—?Я знаю, что мой бывший муж где-то ее прячет,?— в очередной раз делилась своими подозрениями королева Эдении, завтракая в кругу своих прислужников и домочадцев. —?И уж поверьте мне, я до нее доберусь. От меня так просто не скрыться.—?Конечно, моя королева,?— поддакивала Таня.—?А потом я устрою ей публичную казнь,?— заранее торжествовала садистка, со злобной улыбкой сжимая в кулаке вилку.—?И будете только справедливы,?— вторила ее подручная.Шиннок, слушая их разглагольствования, не разделял энтузиазма королевы?— ему такая логика была совершенно непонятна, какой смысл лишний раз бередить ненавистью свои раны? Не проще ли поскорее все забыть и жить своей жизнью, а не ковырять ржавыми гвоздями в больных местах, причиняя себе дополнительные страдания? Несмотря на это, он предпочел не вмешиваться и не сказал эденийкам ни единого слова: в конце концов, во-первых, это дочь королевы Синдел, а не его, а у внешнемирцев было не принято влезать в чужие семейные разборки, во-вторых, мать Китаны протянула ему руку помощи в трудную минуту и вообще отнеслась к нему по-человечески, и у него не было никакого желания с ней ссориться или тем более ее терять. Поэтому он счел за лучшее тактично промолчать и сделать вид, что ему в принципе не особо интересна эта тема.—?Я думаю, что дело только за временем,?— принялась вдохновенно вещать Джейд, стараясь всячески угодить своей повелительнице. Следует отдать Синдел должное?— она была очень милостива и щедра по отношению к тем, кто служил ей верой и правдой и никогда не перечил, и никто из ее соратников не хотел лишиться своих привилегий. —?Мы найдем предательницу и убьем ее.*Лю Канг ничего не подозревал о коварных замыслах своей будущей тещи; не знал об этом и Шао Кан, который искренне решил, что его бывшая супруга все-таки успокоилась. Будучи внешнемирцем, а не эденийцем, он рассуждал со своей колокольни, поскольку его соотечественники были временами довольно горячи и эмоциональны, но отходчивы и все же умудрялись даже в самых тяжелых обстоятельствах не переходить границ разумного. Он помнил, как в свое время тоже сильно злился на Шэнг Цунга за откровенную, как ему казалось, нерадивость и халатность при исполнении тех обязанностей, которые он на него возложил, но и в сильном гневе все же не дошел, в отличие от Синдел, до нанесения тяжких телесных повреждений и уж тем более до убийства. Ну да, конечно, в жизни случается всякое, люди могут и поругаться, и подраться, это естественное дело, не всегда все бывает гладко, однако ему и в голову прийти не могло, что неприязнь к кому-либо, тем более ссора с членом своей семьи, может перейти во что-то совсем уж запредельное. Однако за долгие годы общения с эденийцами, которых многие за глаза называли не иначе как нацией убийц, он так и не привык к тому, что эти люди мстительны, жестоки, крайне злопамятны, и там, где внешнемирец забудет и простит, а если даже и не простит, то сочтет месть лишней малопродуктивной тратой ресурсов непонятно на кого и невесть зачем, они будут таить обиду долгие годы, лелеять и холить все подробности произошедшего инцидента, постоянно накручивая себя, а потом нанесут смертельный удар тому, кто уже давно выбросил из головы случившееся за давностью времени.Как-то раз поздним зимним вечером он собрался-таки с духом и пришел к Шао Кану в Огненный Дворец. Тот встретил его вполне приветливо, сразу поняв, зачем Лю к нему пожаловал. Избранный, напротив, долго не решался заговорить и стоял в коридоре, растерянно озираясь по сторонам.—?Позволишь ли ты мне,?— осторожно спросил он,?— видеть твою дочь?Старший советник кивнул.—?Конечно. Проходи.По его тону Лю понял, что Китана все-таки жива и, похоже, в состоянии говорить.—?Она здорова? —?поинтересовался он.—?Моими стараниями?— относительно да,?— донесся до него знакомый голос; по лестнице спускался Шэнг Цунг. —?Честно говоря, я себя всю жизнь считал человеком, привычным ко всяким зрелищам, но не очень понимаю, как можно в здравом уме сотворить нечто подобное с собственным ребенком.—?Кто тебе сказал, что Синдел в здравом уме? —?возмутился старший советник. —?По-моему, она уже давно спятила. Какое счастье, что ты познакомил меня с Соней и я не вынужден терпеть мерзкие выходки свихнувшегося монстра.Лю Канг только покачал головой.—?Она чудовище. Как ты вообще с ней жил? Я бы побоялся.Шао Кан окинул его пристальным взглядом. Прославленный чемпион Смертельной Битвы был одет откровенно плохо, уж точно не в соответствии со своим статусом: видавшая виды кожаная куртка, явно непригодная до зимы, кроссовки из кожзаменителя, выцветшие потертые джинсы, которые когда-то были черными.—?Холодно, между прочим, а на тебе такая куртка, что ее только поздней весной носить, если прохладно, а уж никак не в мороз. Наверное, не рассчитывал ты на то, что у нас тут зима в самом разгаре и мороз только крепчает.—?А я сам виноват. Не надо было ради твоего долбанутого братца и его бредовых идей работу бросать, были бы деньги на нормальный пуховик. Теперь донашиваю то, что есть. Ну ничего, устроюсь куда-нибудь в приличное место, заработаю денег и куплю все, что захочу, и себе, и Китане.—?Вовремя ты к нам заглянул,?— в голосе Шэнга ему почему-то почудилось скрытое сочувствие: неужели черному магу в душе его жаль, или показалось, или, что гораздо более вероятно и менее замечательно, он просто жалко выглядит? —?У нас тут скоро большое торжество намечается?— свадьба нашего императора. Его невеста поехала навестить родных, но как вернется, будем праздновать. Думаю, ты вполне можешь у нас задержаться и поприсутствовать на торжествах.—?Везет человеку,?— тихо ответил Лю. —?Слышал я, что его невеста родом из Эдении?—?К счастью, нет, она из Вэйналии,?— сказал Шэнг,?— хотя это тоже тот еще гадюшник с кошмарными средневековыми порядками. Много времени пройдет, прежде чем нам окончательно удастся вправить местным жителям мозги. Они немногим лучше эденийцев, даром что не такие злобные.—?Сказал бы я, что думаю об Эдении,?— пробурчал Лю.—?Ну так скажи и не стесняйся! —?поддержал его Шэнг Цунг. —?Можно даже матом! Я эту страну тоже терпеть не могу!Тот еле заметно улыбнулся, хотя ему было не до смеха.—?Матом я не ругаюсь, но выскажу свои мысли относительно культурно. Это страна-паразит, которая долгое время существовала за ваш счет, а их протектор, выражаясь цензурно, переспал с половиной своих соотечественников?— вторая половина была мужчинами, он же на их величайшее счастье не бисексуал. Посмотрел я на этого Аргуса?— рожа кирпича просит, я вообще не знаю, как его женушка на него польстилась, мне кажется, что ни одна женщина в здравом уме не возжелала бы эту тварь. Еще они, как я понимаю по чужим рассказам, должны всем?— и вам, и Вэтэрне, и Вэйналии, однако считают, что все должны им. Раньше, признаюсь, я относился к ним куда лучше, но после выходок королевы Синдел и ее прислужников мое мнение о прекрасной Эдении и ее жителях, которым повально место в тюрьме для особо опасных преступников, резко изменилось в худшую сторону.Шэнг Цунг пожал плечами.—?А у меня оно изначально было хуже некуда, еще с первого дня знакомства с этими товарищами. Ко всему тобой сказанному хочу добавить, что у них язык похож на кошачье мяуканье, словно какому-то несчастному животному хвост отдавили. В общем, нехорошие люди, и связываться с ними я никому не советую.Он достал телефон и набрал сообщение.—?Пойдем в холл,?— предложил он гостю,?— я только что написал своему помощнику, чтобы он спустился туда с твоей Китаной.Лю невольно поежился?— он не знал, что там увидит, поскольку был отлично осведомлен о том, на какую отвратительную изощренную жестокость способны соотечественники его возлюбленной и что эти сумасшедшие с ней сотворили, но, стараясь сохранять спокойствие, проследовал за черным магом. В открытую дверь он сразу заметил вернейшего слугу Шэнг Цунга и бывшего уголовника, а ныне внешнемирского военачальника Кэно. Тот нисколько не изменился, только вот был одет в дорогую военную форму, а не кабы во что, и украшений у него прибавилось?— шею охватывала массивная золотая цепь, на пальцах были перстни с драгоценными камнями.—?Проходи,?— сказал Шэнг Цунг на удивление мягким тоном,?— к счастью, мы вовремя вмешались и Синдел не успела ее убить или совсем уж страшно изуродовать.—?Желаю королеве Эдении не просто сдохнуть в адских муках,?— добавил Кэно,?— но чтоб еще и ее могила хуями заросла!—?Она заслуживает худшего,?— черный маг не смог удержаться от смеха.Увидев свою любимую, Лю был одновременно и обрадован, и напуган. С одной стороны?— спасибо Шэнг Цунгу и всем остальным, кто участвовал в операции по спасению приемной дочери Шао Кана, она жива и относительно здорова, с другой?— вид у девушки после всего пережитого был запредельно жуткий. Принцесса Эдении была бледна, до невозможности худа и напоминала привидение; в ее глазах застыли страдание и ужас, движения ее были неуверенными, а шаги нетвердыми.—?Привет. Я так рад тебя видеть,?— сказал Избранный и поинтересовался, как она себя чувствует, но тут же пожалел об этом и решил, что сморозил глупость. Какой смысл был об этом спрашивать… как будто это не очевидно!—?Все хорошо, Лю,?— ответила она слабым голосом. Шэнг поспешил поскорее усадить ее на диван?— ему показалось, что она вот-вот упадет.—?Я хотел задать тебе один вопрос.—?Конечно,?— она улыбнулась такой нежной и мягкой улыбкой, что у Лю Канга невольно потеплело на сердце, и жизнь в эту секунду показалась ему уже не такой кошмарной штукой.Шэнг, Кэно и Шао Кан обменялись понимающими взглядами.—?Наверное, нам лучше уйти.—?Не нужно,?— возразил Лю. —?Мы же не собираемся тут обсуждать что-то такое, что не предназначено для посторонних ушей. Это же не военная тайна. Китана, я хотел спросить тебя: хочешь ли ты стать моей женой? Жизнь не слишком легка, и я не смог помочь тебе, когда это было нужно. Однако пусть даже мы не можем изменить прошлое, но мы можем построить будущее?— наше будущее, такое, о каком мы мечтаем. Руки у меня на месте и голова тоже, я заработаю денег, мы купим жилье и будем жить вместе долго и счастливо, и больше никто не сможет нам навредить. Я никому и никогда не позволю тебя тронуть даже пальцем. Мне очень жаль, что я не смог тебя защитить от твоей матери?— она оказалась настоящим чудовищем, но я обещаю, что это больше никогда не повторится! Скажи, ты согласна?—?Да,?— тихо проронила она.*Довольно часто люди, давая своим любимым, друзьям и соратникам всевозможные обещания и клятвы, искренне считают, что обязательно их выполнят?— и намерены это сделать, однако мало кто учитывает тот факт, что жизнь не слишком-то предсказуема, вернее, вообще непредсказуема и в любое дело может вмешаться целая гора непредвиденных обстоятельств, которые намного сильнее обычного человека. Не исключением в данном случае оказался и Лю Канг?— он был твердо намерен сдержать слово и не дать свою возлюбленную никому в обиду, но наряду с Шао Каном он не оценил жестокость королевы Синдел и ее зацикленность на своих обидах и ненависти к тем из окружающих, кто имел несчастье чем-либо навлечь на себя ее гнев. Все ее разговоры за столом были отнюдь не пустой болтовней, и кровожадная правительница Эдении придумала хитроумный план.—?Меня очень разочаровало то, что пока что мы так и не смогли обнаружить местонахождение моей дочери,?— сказала она,?— однако посудите сами: рано или поздно она должна как-то себя проявить. Нельзя же живому человеку постоянно сидеть в четырех стенах и никуда не ходить. Дело только, как я люблю повторять, за временем!Ее прислужники задумались.—?Мне кажется,?— наконец изрекла умную идею преданная ей всей душой Таня,?— что ее все-таки прячет у себя ваш бывший муж.—?Да это и ежу понятно,?— фыркнула Джейд,?— никому другому эта тварь не нужна ни даром, ни за деньги. Это Шао Кан с нее готов был всю жизнь пылинки сдувать.Рейн слегка замялся.—?Простите, Ваше Величество,?— протянул он вкрадчивым голосом,?— но не боитесь ли вы гнева Шао Кана? Не думаю, что он будет рад…Синдел топнула ногой, гневно сверкая глазами.—?Рейн, у тебя мозг в наличии или ты его где-то забыл?Тот сжался, не понимая, что сказал не так.—?Простите еще раз, моя повелительница, я вот что в виду имел,?— забормотал он. —?Я знаю, что Шао Кан всегда относился к Китане… слишком хорошо.—?Гораздо лучше, чем она того заслуживает,?— ответила королева. —?К чему ты клонишь?—?Когда вы претворите в жизнь свой замысел, он сильно разозлится. И я не исключаю такого поворота дел, что он убьет вас, если вы убьете принцессу. Разумеется, я не против, чтобы вы ее убили…Кровожадная эденийка глумливо расхохоталась.—?Да, Рейн, я все-таки оказалась права в том, что ты где-то забыл свой мозг. Ступай да найди его поскорее, пока не поздно! Я достаточно хорошо знаю Шао Кана и понимаю сложившуюся ситуацию, чтобы ничего не бояться! Да, он будет вне себя от гнева и горя, если я прикончу Китану, но он не осмелится причинить мне вред, и знаешь, почему, дуб ты неотесанный? Да потому, что я для него слишком ценный союзник! Воинство Эдении многочисленно, мои солдаты страшны в бою! Ты отлично знаешь, что скоро грядет битва с Эанадалом, когда каждый боец будет на счету, и если он убьет меня, то ослабит потенциальную армию своих союзников в несколько раз! Сам подумай?— ему это надо?—?Лично я бы на его месте…Синдел перекосило от ярости, ее тонкие черные брови гневно сошлись на переносице, а красивое лицо стало напоминать страшную маску?— казалось, она вот-вот ударит попятившегося в ужасе Рейна.—?Лично ты бы на его месте, идиот, но ты не на его месте,?— прошипела она прямо в лицо отшатнувшемуся в страхе подручному. —?По себе окружающих не судят, а у тебя это, похоже, главная ошибка в жизни. Так вот, плохо ты знаешь внешнемирцев. Сколько лет с ними бок о бок живешь, а все такой же невнимательный и ненаблюдательный. Я, напротив, отлично их изучила и знаю, на что они способны, а на что нет, так что сделала соответствующие выводы!Незаконный сын Аргуса, на редкость храбрый с теми, кто слабее его, застыл от ужаса и уже успел пожалеть о том, что ляпнул глупость. Вот нужно было ему все это, пусть бы королева сама со всем разбиралась, в конце концов, не его же Шао Кан убьет!—?Простите, моя госпожа,?— пролепетал он с низким поклоном. —?Я не имел никакого права подвергать сомнению ваши действия.Она снисходительно улыбнулась.—?То-то же.—?Давайте вернемся к нашему делу,?— предложила Таня. —?Я отдала тайный приказ нескольким нашим людям, которые в силу работы или семейных обстоятельств часто бывают во Внешнем Мире, понаблюдать потихонечку за местными, в особенности за теми, кто входит в ближайшее окружение Шао Кана. Рано или поздно мы либо что-то услышим о Китане, либо ее увидим.Синдел заулыбалась.—?Вот как, значит. Ну, молодец. Все правильно сделала, даже не стала моего приказа дожидаться. Вот так нужно работать,?— обратилась она уже к Рейну. Тот опустил глаза и смотрел в пол, не зная, что делать и как быть: с одной стороны, им владела жажда обладания предавшей его дочерью королевы Эдении, тем более что в свое время он почти успел на ней жениться, с другой?— в его душе бушевали злость, обида и одержимость местью отвергнувшей его девушке. Ну и ладно, сама виновата, могла бы вести себя иначе, а так… пусть Синдел порежет ее заживо на куски, он ее спасать не станет, и заступаться тоже!—?Да, да, я понял, вы меня простите,?— промямлил он, отступив на шаг назад.Таню снова осенило.—?Моя королева,?— с надменной уверенностью произнесла она,?— в скором времени состоится свадьба императора Онаги. Там соберется много гостей, и вас наверняка тоже позовут.—?Не могут не позвать,?— согласилась та. —?Но к чему ты клонишь?Таня подошла к столу, налила себе вина в хрустальный бокал и отхлебнула пару глотков.—?Ваша дочь может быть там. Во дворце Онаги, там же, где и ее приемный отец. Там вы до нее и доберетесь.Синдел с коварной улыбкой потерла руки.—?Отличная мысль.