Глава 5 (1/1)
Манабу разбудили, когда солнце полностью выплыло из-за горизонта. Сойк с Ледой к тому времени сготовили поесть из остатков краденной еды. Солнечные лучи, пробиваясь сквозь пыльные узкие окна, скользили по потолку, создавая неожиданно тёплый уют. В какой-то момент Манабу даже позабыл, что находится не на своём корабле, до того ушло обычное чувство опасности.—?С пробуждением! —?бодро поприветствовал Сойк, вкладывая в ладони первого два яблока и деревянную миску с какой-то кашей. Пахла она съедобно, да и в любом случае, выбирать не приходилось. —?Это приготовил Леда, сказал, что будет полезно для тебя.Дёрнув ушами и вытянув из-под ног затёкший хвост, Манабу благодарно кивнул лекарю.—?У нас мало времени. Надо составить план, как поймаем Соно.—?Да мы уже,?— просто отозвался Сойк. —?Точнее, мы наметали план.Вздохнув и уже ничему не удивляясь, Манабу обратился в слух.План его друзей оказался незамысловат: выманить Соно в безлюдное место и приставить меч к горлу. Сойк поначалу хотел заслуженно убить пирата, но Леда отговорил.—?И как мы его выманим? И если он придёт не один?—?Я притворюсь вором, стащу его кошель и позволю себя догнать в переулке потемнее и глуше. Мы долго плыли вместе, так что я знаю, откуда и что тащить.—?Старые привычки дают о себе знать,?— будто невзначай вставил Леда, скрестив руки на груди.—?Эй!—?Что? —?первый удивлённо повернул голову к Сойку. —?Я чего-то не знаю?Помявшись для приличия, Сойк выпрямил спину, метнув в сторону лекаря сердитый взгляд.—?Мой отец умер, когда я был ребёнком, а мать болела. Жили мы бедно и впроголодь. Что мне было делать? Я подворовывал на рынках. Повезло, что руки целы остались. Потом вступил в армию и, благодаря навыкам с улицы, дослужился до генерала.—?Мы отклонились от темы,?— напомнил Леда, а Сойк, в свою очередь, добавил, что лекарь в этом и виноват.—?Итак,?— подытожил Манабу, поочерёдно разглядывая своих друзей. —?Если Соно придёт не один?На рынке народу была тьма. Бедняки в поношенных выцветших рубахах сновали у прилавков, продавцы в более новой и яркой одежде предлагали всевозможные фрукты, овощи, хлеба и напитки. Проходя мимо прилавка с молочными бутылками, Манабу невольно облизнулся, увидев ряд небольших глиняных сосудов со сливками. Благодаря разномастной толпе трое странников?— двое в пыльных плащах с капюшонами и один рыжеволосый, в лохмотьях?— не привлекали внимания. Леда отказался от плаща в пользу Сойка, тому ведь предстояло подкрадываться к Соно.—?Дальше нам надо пройти вглубь рынка,?— командовал Сойк,?— Там есть что-то вроде огороженной территории, вход охраняют двое стражников. Пройдём?— и мы на рынке работорговли.—?И как мы пройдём? —?поинтересовался Манабу.Обернувшись, Сойк с усмешкой продемонстрировал первому кусок верёвки, намотанной на руку.—?У меня есть план.Говоря об огороженной территории, Сойк преуменьшил. Простой рынок закончился у опушки высокого леса, и друзья несколько минут шли по вьющейся протоптанной тропинке.Деревья здесь росли необычные: толстые настолько, что обхватить их разом могли, разве что, человек десять. А их высота кружила голову, заставляя думать, что далёкие кроны подпирают небо. Но в основном лес состоял из платанов, перевитых деревянистыми лианами. Манабу оглядывался, памятуя о том, что днём в прохладе лесов можно встретить опасных варанов.Пришли они к каменной стене, возвышающейся над землёй до верхушек платанов. Тропинка была хорошо вытоптанной, все кусты под стенами и в округе от ворот срублены. Подкрасться незаметно и одолеть двоих широкоплечих мужчин с секирами, стерегущих вход, не представлялось возможным. Тут и пригодилась хитрость бывшего военного генерала.—?Отличный день, не правда ли? —?приветливо махнув ладонью, Сойк натянул верёвку, которой были связаны руки пленника в плаще. Рядом с ним, приняв серьёзное выражение лица, замер Леда. —?Я в городе недавно, хотел бы осмотреться, заодно совершить сделку.—?Хто таки? —?секиры скрестились перед носом Сойка, преградив путь к входу. Заговорили оба стража одновременно, с забавным говором. —?Што цягнеш?—?Раба, что ж ещё? —?Сойк запнулся, не сразу поняв, о чём его спрашивают. Но тут же продолжил играть свою роль. —?Я приплыл издалека. Мне указали путь сюда.—?Паказвай,?— один из стражей ткнул толстым пальцем в сторону раба.Отступив на шаг назад, Сойк одним движением сдёрнул капюшон с ?пленного? и взъерошил чёрные волосы Манабу между торчащими на макушке кошачьими ушами. Следуя плану, первый уныло опустил голову вниз. Хотя Сойк некрепко связал его, но верёвка уже натёрла запястья.—?Глянь, какого словил демона. Меня уже ждут внутри мои братья-пираты с ?Буревестника?, так что я немного тороплюсь.Один из стражников поднял вопросительный взгляд на Леду, но Сойк тут же пояснил:—?Он со мной. Как видите, удержать демона вдвоём сподручнее. Шельмец, так и брыкается.Широкоплечие мужчины переглянулись между собой. Видимо, почти всех местных работорговцев они знали в лицо. Однако то, что Сойк знал кого-то из них, убедило стражников убрать секиры.—?Зброи шмат? —?поинтересовался один из них, прежде чем дать друзьям войти в узкую тёмную подворотню.Сойк не понял его, тогда стражник раздражённо указал на свою секиру. —?Зброи?—?Только меч,?— разгадав правильно, спокойно отозвался Леда. Свой лук он не взял. Сойк даже не стал показывать ятаган, его наверняка и так заметили за складкой плаща. Только Манабу спрятал в одежде выточенный из ветки кинжал.—?Праходзъте,?— наконец разрешили стражи, и Сойк, любезно с ними попрощавшись, нырнул с друзьями в прохладную тьму.Пребывание на рынке рабов Манабу не помнил. В отличие от Сойка.Миновав подворотню, они оказались перед огромной площадью, конца которой не было видно. Вместо палаток с едой здесь стояли деревянные подиумы: рабов на них выставляли, точно овощи или животных. Торговцы расписывали качества своего товара, хлестали непослушных розгами и торговались за чужую жизнь. Отовсюду слышались громкие голоса и стоны, пустыми взглядами рабы осматривали прохожих и покупателей.—?Всегда знал, что люди?— худшая из рас,?— тихо процедил Манабу, потирая освобождённые от верёвок запястья,?— Сильный ест слабого. И нас они называют зверями.—?Мы с Ледой тоже люди,?— отозвался Сойк без капли обиды в голосе. —?Не спорю, не всех людей можно назвать людьми. Однако вспомни, что тебя купил твой сородич, как мясо с прилавка.Ничего не ответив, Манабу двинулся вперёд. Прячась под капюшоном, он нырнул в толпу.Вытоптанная тысячами ног, копыт и колёс, земля этого места стала твёрдой, как камень. Помимо них, рынок кишел путниками, полностью скрывавшими лица за капюшонами, повязками, платками. Изредка встречались наспех собранные из трёх палок коновязи.?Лошади?— это хорошо,?— отметил про себя первый, глядя на топчущихся вороных жеребцов. —?Для отступления хорошо?.—?Высшие силы, Сойк,?— гневно обратился Леда к своему другу,?— тут уйма народу и негде спрятаться. Что будем делать?—?У этого сброда есть отличный плюс,?— вопреки их незавидному положению, Сойк улыбнулся. —?Всем этим людям будет насрать, даже если у них на глазах зарежут младенца. Они не станут вмешиваться в чужие разборки.—?Откуда тебе знать? Почему ты вообще не предупредил об этом?—?Если ты не заметил,?— не оборачиваясь, негромко ответил Сойк. —?Я сам тут впервые. Я просто знал, как дойти до этого места.—?Тихо.Напрягшись, Манабу выхватил взглядом две знакомых фигуры. Сойк с Ледой тут же перестали препираться и проследили за взглядом первого.—?Как интересно. И что будем делать? —?негромко поинтересовался лекарь.Видимо, рынок располагался кругами в стенах этой крепости. Дальше?— клетки с рабами поворачивали вдоль стены, направо. Слева оказывался удобный незанятый пятачок, где ещё росла жиденькая, не вытоптанная трава. Соно сидел на корточках, жуя травинку, а Аяме, его брат, стоял, прислонившись спиной к стене.Вынув ятаган, Сойк едва не зашипел, в его голосе ясно слышалась кровожадность.—?Планы меняются. Окружаем их и выбиваем правду. А потом?— пусть полежат без сознания немного, может, и сами окажутся в клетке.Он тут же скрылся между подиумом и накрытой клеткой. Манабу разгадал, что подойти он хочет с левой стороны. Выхватив деревянный нож, первый пожал плечами. План ему нравился.—?Я скручу мага,?— поддержал лекарь, сжимая в руках верёвку.Поскольку Аяме наблюдал за главной улицей, Манабу посоветовал Леде зайти справа, а сам попёр напролом. Плащ скрывал его до последней минуты.—?Эй, что надо? —?раздражённо произнёс Соно, махнув рукой в сторону первого. —?Чего надо, оборванец?—?Послание от Льихса, которому вы продали двоих рабов,?— опустив голову, прохрипел Манабу. Крепче сжав рукоять ножа, он приготовился.—?Что-о опять? —?первый не видел, но судя по голосу, Соно успел набраться с утра. Очевидно, потому его и сопровождал брат, и по этой причине он не узнал голоса Манабу. —?Решил не приходить? Голов-ву дурит, старый любитель коз?!—?Со…!Аяме не успел и взвизгнуть, когда Сойк схватил его. Крепко сжав запястья мага одной рукой, второй он закрыл Аяме рот. Тут появился Леда и связал руки мага за спиной. Подняв голову, Манабу выхватил нож и бросился на капитана пиратов.Схватка вышла короткой. Соно не смог оказать сильного сопротивления. Он переводил испуганный взгляд с бывших рабов на своего брата, невзирая на нож у горла.—?Как вы… эй, стойте! Не причиняйте Аяме вреда!Сойк оказался прав: работорговцы хоть и обратили внимание на потасовку, но помогать не стремились. Кто-то от скуки даже обрадовался развлечению, но в целом люди продолжили торговлю.—?Где Джури? —?прошипел Манабу, прижав нож достаточно для того, чтобы Соно понял всю серьёзность их намерений. Аяме дёргался, пытался укусить Сойка за руку, но в силах они были далеко не равны.—?Куда ты продал Джури, корабельная крыса? —?голос Манабу приобрёл пугающий тон. Он поднял указательный и средний палец той руки, в которой держал нож, продемонстрировав пирату заострённые ногти. —?Говори, или я по очереди выскребу глаза из твоих глазниц. Сначала тебе, потом твоему брату.—?П… публичный дом,?— заикаясь, тонким голосом просипел Соно. Манабу ощутил, как задрожали его плечи. —?Хозяину публичного дома продал!—?Где это?—?К-красное здание. Красные стены, красные занавеси. Это главный публичный дом в городе.Раздался короткий писк, означавший, что Сойк вырубил Аяме. Парнишка обессиленно сполз по стене на траву.—?Как отступать будем? —?раздался за спиной вопрос Леды.Соно дёрнулся, опасаясь, что его брату причинили вред, но Манабу одним ударом по скуле отправил капитана лежать. Пират не до конца потерял сознание, но едва шевелился и стонал от боли. Пошарив на его поясе, Манабу к своей радости нащупал собственный кинжал с повязанным на эфесе платком?— даром от Казуки?— и увесистый холщовый мешочек, полный золотых монет. Натянув на уши капюшон, он сорвался с места, скомандовав друзьям бежать следом.Оказавшись у первой же коновязи, Манабу остановился и без торга кинул перекупщику мешок монет. Высокий худощавый старик с выпирающими скулами на лице с жадным сомнением осмотрел такое богатство.—?И кольки коней хочаце купиць?—?Трёх. Сейчас,?— быстро отвязав поводья, первый даже не взглянул на торговца. Не услышал он и возмущённого возгласа за спиной, когда все трое рванули верхом.Привыкший к качке палубы под ногами и давно не ездивший на лошадях, Манабу жмурился от неприятных ощущений. Им повезло, что лошади были уже сёдланы и явно накормлены, так прытко они неслись к выходу из этой крепости. Ветер содрал с головы капюшон, но первый уже не обращал на это внимания. Лошади нырнули в подворотню.Миновав входные ворота и озадаченных стражников, первый ударил пятками по бокам жеребца, набирая скорость. Ветер свистел в ушах, поэтому приходилось прижимать их к голове.—?Погоди, Манабу! Куда так лететь? —?Сойк едва догнал его. От бешеной скачки у человека слезились глаза, а волосы разметались и спутались. —?За нами нет погони!Миновав лесную тропу, всадники оказались у края рынка, уже обычного. Дёрнув поводья, Манабу убавил скорость, перейдя на быстрый шаг. Теперь все спутники смогли догнать его.—?Нам и не нужна погоня,?— раздражённо объяснил первый, тяжело дыша. Как оказалось, после побега устали они все. —?Соно знает куда мы направимся, так что-либо он, либо стража будут ждать нас там. Чем скорее мы спасём Джури, тем лучше.—?Согласен,?— вклинился Леда. —?Но нам нужен план. Мы же не вломимся туда прямо на лошадях?Скрывшись в одном из множества глухих переулков, все трое спешились. Яркое солнце поднялось высоко и припекало. Отражаясь от стен, свет слепил глаза. В самом Сологне росло мало деревьев, поэтому по городу разгуливал жаркий пыльный ветер, а из джунглей с окраин тянуло духотой.В плаще Манабу было жарко, но он не решался его снять. Добытая для него Ледой льняная рубашка насквозь пропиталась потом и прилипла к спине.—?Не будем терять время,?— с этими словами Манабу вложил поводья лошадей в ладонь Леды. —?Ты сможешь выторговать за них небольшую лодку с провиантом и водой? Чтобы на ней мы смогли вернуться и найти ?Лорелею?? Мы плыли недели три, провианта понадобится много.—?Что-нибудь придумаю,?— кивнул лекарь.—?Сойк, у тебя есть огниво?Пожав плечами, человек неуверенно припомнил:—?Осталось кое-что на чердаке.—?Отлично,?— накрыв голову, Манабу огляделся. —?Пойдёшь со мной, заберёшь оставшиеся вещи оттуда. И всё, что может пригодиться в плавании. Если получится, найди в порту сети и гарпуны. А мне понадобятся лук и стрелы.—?Как ты найдёшь лодку, когда вы вернётесь?Леда задал вполне обоснованный вопрос. Поразмыслив, Манабу развязал с эфеса своего кинжала красный платок.—?Повяжи его покрепче на тросе бушприта. Увидишь, что мы приближаемся?— подай знак. И будь осторожен, эта вещь дорога мне.План Манабу оказался прост и безумен.—?Ты серьёзно? —?Сойк забавно раскрыл рот и нахмурился. —?Я пойду с тобой!Надёжно спрятав огниво за пазуху, Манабу принялся за странный ритуал: он натыкал на наконечники стрел куски сухого мха, найденного под крышей дома, и обматывал их паутиной, в достатке имеющейся на чердаке.—?Нет, делай как я сказал,?— сухо осадил первый, стоя к Сойку спиной. —?Я справлюсь.—?Ты не бессмертный, позволь напомнить! Если…—?Сойк! —?оставив стрелы, первый резко развернулся и сделал несколько шагов к человеку. Толкнув Сойка к стене, Манабу упёрся ладонями в его плечи. —?Я должен справиться! Джури мне как сын, сам знаешь. Мы с тобой воевали вместе, и ты помнишь, что ни огня, ни людей я не боюсь. Так что я справлюсь.Несколько долгих мгновений они смотрели друг другу в глаза. Манабу показалось, что на лице Сойка мелькнуло странное выражение, но тот быстро взял себя в руки. Нахмурившись, человек отвернулся и сердито пробурчал:—?Глупый кот. Будто только ты имеешь право волноваться. Будь по-твоему.Отыскать большой красный дом оказалось проще, чем можно подумать. В Сологне, в основном, все дома были белыми. Они походили на нарезанные кубики козьего сыра, разбросанные по склону холма. Заметно выделялись на их фоне арена у самого края джунглей, большой дворец в центре города?— очевидно, жильё здешнего владыки, и красный двухэтажный дом со скатной крышей.Туда Манабу и направился, перебираясь по переулкам и крышам. Подобравшись ближе, он осознал, что отыскать Джури будет сложной задачей. И не только потому, что собирался поджечь это здание.У больших двустворчатых дверей расхаживала стража. Возможно, что внутри его поджидал Соно.?Если его брат там, то это даже к лучшему?,?— прильнув к каменной крыше, Манабу наблюдал за публичным домом с ближайшего здания. —??Вызовет дождь, и скрыться станет проще?.Как только стражи пошли в обход, настало время действовать. Вытянув из самодельного колчана стрелу, Манабу поджёг мох на кончике огнивом, и натянул её на тетиву. Мох разгорелся быстро, и когда занялся кончик стрелы, первый выпустил её в воздух. Описав ровную дугу, стрела вонзилась в алую черепицу крыши. Благодаря ясному небу и яркому солнцу никто ничего даже не заметил.Сменив позицию, первый перебрался по крышам чуть западнее. Выпустив ещё две горящие стрелы, Манабу отметил, как занялись пламенем трещины в крыше. Загорался мох и просмоленные части кровли. Должно быть, огонь уже проник внутрь, охватывая деревянные балки и опоры.В довершение он поджёг последнюю перевитую мхом и паутиной стрелу и пустил её в распахнутое окно. Алые занавеси тотчас же вспыхнули, а из комнаты донеслись резанувшие чуткий слух женские крики. Бестолковые стражники, все как один, залетели внутрь. Манабу перебрался на горящую крышу и заскочил в другое окно, на верхнем этаже.?Хорошо устроились?,?— не без удивления первый отметил здешнее роскошество. Алые прозрачные ткани трепетали на ветру, ими были отделаны стены и застелены широкие кровати. Комнаты оказались небольшими и выходили на общий внутренний коридор, как в гостинице или таверне.Трюк со стрелой сработал, и блудницы спешно убирались прочь. Памятуя, что внизу стража, Манабу наскоро осмотрел все верхние помещения. Но ни в одном из них Джури не оказалось.Внезапно в спину первому кто-то толкнулся. Прежде чем подумать, Манабу развернулся и резко схватил вероятного противника рукой за горло.—?А-а-й, пусти-и!Невысокая полуобнажённая девушка с гривой чёрных волос до бёдер вцепилась ногтями в его кожу. Шикнув от неприятной боли, Манабу отпустил её, но тут же перехватил за запястье. Встряхнув девчонку, он заглянул в её мутные тёмные глаза, мысленно отметив, что та даже ещё дитя, чем блудница.—?Я ищу мальчишку. Невысокий, чёрноволосый, ваш хозяин купил его пару недель назад. Где он?—?Не-ет! —?Пискнула девчонка, пропустив всё мимо ушей. Рассмотрев Манабу внимательней, она только отчаянней забрыкалась и завопила. —?Отпусти, демон! Не ешь меня! Не ешь!—?Сожру, если не скажешь! —?зло рявкнул Манабу, широко распахнув жёлтые глаза с вертикальными зрачками. Мысленно поражаясь её суеверной глупости, пусть сейчас это и оказалось на руку, первый клацнул клыками перед носом девчонки. —?Говори сейчас же!Рык на девицу подействовал. Глядя большими глазами, полными ужаса, она просипела, что мальчика держат на нижних этажах, в какой-то курительной комнате. Стиснув зубы, Манабу потянул девчонку вниз по лестнице, откуда слышался шум и топот.Лестница закончилась просторным пустым помещением с разбросанными повсюду подушками и накидками. По кругу у стен были расставлены софы, занимающиеся пламенем. Манабу думать не хотел, какие оргии тут творились. Отпустив девчонку, он пнул её в сторону выхода на улицу, а сам огляделся.?Куда стража подевалась???— На душе стало тревожно. Манабу держал лук наизготовку, но целился лишь в пустоту,?— ?Спасли всех девок? Тогда разве не стали бы мародёрствовать, пока пожар не сильно разгорелся??Будто подслушав мысли, на верхнем этаже раздался жуткий треск. Тяжёлая опорная балка, объятая огнём, грохнулась на пол и скрыла за собой верхнюю часть лестницы. Путь наверх был отрезан.Волна жара, полыхнувшая в лицо, заставила Манабу зажмуриться и прикрыться рукой. Сноп огненных искр заставил отскочить подальше, на самую середину комнаты. Только тогда первый заметил коридор, уходивший вглубь нижнего этажа. Недолго думая, Манабу кинулся туда.Несколько комнат оказались пусты, но в последней его поджидала удивительная неприятность.—?Да давайте же быстрей, олухи! Открывайте, говорю, я не хочу превратиться в жаркое!—?Подожди, хозяин, не ори.—?Решётка горячая, обжигает!Посреди комнаты стояла огромная клетка, должно быть, в ней держали непокорных девиц. Более деликатно держали: Манабу заметил на полу клетки ковёр и валявшиеся в беспорядке подушки. Крепкий мужчина зрелых лет кричал на кучку стражников, пытающихся открыть клетку, в которой он был заперт. Вне клетки, по комнате, лежали пузатые бутыли с длинными трубками, и Манабу вдруг вспомнил, что эти приспособления созданы для курения.?Курительная комната? Джури держали здесь???— Манабу не спешил показываться из-за стены, хотя слышал, как над головой скрипит и трещит потолок.—?Как вас мог запереть мальчишка? Это же… —?начал было стражник, но мужчина громко и визгливо перебил.—?Замолкни! Поймаете мне этого треклятого отщепенца, и я лично отрублю ему голову и член!—?За ним погнался Соно, они его поймают!Шумно выдохнув через нос, хозяин борделя прикрыл глаза и потёр пальцами висок.—?Чтоб я ещё раз связался с этими недалёкими пиратами! Отпирайте, во имя всех грудей, которые вы никогда не потрогаете! Потолок проседает!?Джури сбежал!??— улыбнувшись самому себе, Манабу на миг предался почти отцовской гордости. Мальчик-полукровка не стал ждать помощи, не растерялся, он помог себе сам, причём так изобретательно. Опомнившись, первый со всех ног кинулся прочь, прижимая к голове уши, чтобы туда не попали искры. Делать здесь больше было нечего.За те несколько минут, что Манабу был в доме, ясное небо заволокли тяжёлые грозовые тучи. Казалось, ещё миг, и Старый Сологн скроется в серой пелене ливня. Манабу прекрасно понимал, что это явление вызвано не природой. Вглядевшись, он заметил место, куда тучи стягивались, словно пойманные вихрем, и направился туда.Через несколько проулков он должен был попасть на закрытый пятачок?— четыре дома стояли к этому месту стенами без окон. Тропа вела туда через узкий проулок, а выходила оттуда на главную дорогу к порту. Именно там Манабу распрощался со своими спутниками.Уже видя между стен просвет в это место, Манабу сменил бег на шаг, и только это спасло ему жизнь. Только так он успел заметить тонкое лезвие меча, плашмя торчащее из-за стены, на уровне его шеи. Не успей он наклониться, прежде чем выбежать на пятачок,?— лезвие срезало бы ему голову, как ломоть сыра с головки.—?Манабу! —?севшим голосом воскликнул Джури.Кувыркнувшись в песке, Манабу тотчас же вскочил на ноги и натянул стрелу на тетиве. Соно стоял, одной рукой удерживая связанного полукровку, другой прижимая меч к его горлу. Джури был в сознании, но на его теле зияло множество ушибов и царапин, и на ногах он стоял еле как. Аяме с перевязанной головой, не отвлекаясь, призывал шторм, вскинув ладони к небу. Меч у стены, как выяснилось, держал Йо.—?При каждой нашей встрече с тобой, в наших руках оружие, и мы хотим убить друг друга,?— усмехнулся капитан пиратов. Весь его вид выдавал полную сосредоточенность и в то же время расслабленность. Соно явно считал себя хозяином положения. —?Забавно выходит, не так ли?—?Забавно твои потроха будут висеть на реях! —?несдержанно зарычал Манабу. Вид того, что Джури угрожали, страшил и приводил в ярость одновременно.—?Удивительно, как ты вообще сбежал от Таа,?— проигнорировав, продолжил Соно. —?Я недооценил тебя, кошечка.—?Только тронь его,?— сузив глаза, прошипел первый. Кончик стрелы смотрел точно Соно между глаз.Капитан пиратов в ответ ухмыльнулся. Он будто играл с первым, как кот с мышью перед тем, как съесть.—?Кошечка не в том положении, чтобы командовать.Йо подошёл близко, ткнув острием меча в плечо Манабу.—?Ах, как жаль. Мне правда не хочется убивать тебя, но приказ есть приказ. Я бы лучше связал и…—?Кончай трепаться,?— нетерпеливо гаркнул Соно. —?Убей его.—?Не надо! —?слабо затрепыхался Джури, но капитан пиратов без труда удерживал его. Обычно Джури так слаб не был, и Манабу заподозрил, что с ним что-то сделали.Йо поднял меч, рассчитывая снести первому голову. В это же время с неба закрапали тяжёлые капли начинающегося дождя.—?Прости, кошак.Пригнувшись, уклоняясь от взмаха, Манабу выпустил стрелу в Аяме. Сквозь зашумевший дождь первый услышал над головой металлический звон, характерный для сомкнувшихся клинков. Раздался разочарованный вздох. Бросившись к растерявшемуся на миг Соно, Манабу впился клыками в его руку, держащую нож у горла Джури. Вскрикнув, капитан пиратов выронил оружие и разомкнул кулак, отпустив полукровку. Крепко прижав к себе Джури, Манабу пнул Соно на землю. Стрела попала Аяме в бок, так что теперь пирата волновали вовсе не пленники.—?Ну вот, такой выход мне испортил! —?пожаловался за спиной первого Сойк, чей ятаган ранее и повстречался с клинком Йо. Сейчас пират лежал на земле, и Манабу не был уверен, жив тот или уже нет. Соно подхватил ослабшего Аяме, пытаясь привести брата в чувство.Однако магия пирата не исчезла, в тучах сверкали молнии, дождь набирал силу, а гроза грохотала так, что закладывало уши. Погода становилась не слишком пригожей для мореплавания. Манабу понял, что надо торопиться, пока не разразился настоящий шторм.—?Не жалуйся,?— бросил он Сойку, освобождая Джури от пут. Полукровка едва ноги переставлял и щурился, как от головной боли. Заглянув ему в глаза, первый негромко спросил:?— Идти сможешь? Я могу и понести, но нам надо бежать.—?Смогу.Дождь остервенело бил в лицо. Ливень встал такой стеной, что на расстоянии вытянутой руки дорога, ведущая в порт, терялась. Поначалу Манабу бежал быстро, как мог, но понял, что у Джури так же не выйдет. Не сговариваясь, они с Сойком подхватили его под руки с обеих сторон.?Вот сейчас бы лошадь пригодилась?,?— слегка жалел первый.Сойк, на удивление, молчал, вглядываясь вперёд. В том, что он появится, Манабу был почти уверен. Они воевали вместе, почти год провели на Джифу, отстраивая ?Лорелею?, сейчас затерянную в морях, сражались, как спина к спине, так и друг с другом. Этот человек был очень упрям.Налетевший ветер отнёс дождь в сторону, и они вовремя заметили, когда оказались в порту. Справа мерцали слабые огни?— окна таверн и прибрежных домов. С другой стороны редкие огоньки указывали, что кто-то пережидал ливень на корабле. Море шумело и клокотало, как взбесившийся зверь. Волны разбивались о каменные ограждения берега и обшивку кораблей.—?Нам туда! —?Сойк махнул рукой куда-то перед собой.Глинистая земля под ногами сменилась мокрым тяжёлым песком, липнущим к ботинкам. Через несколько десятков шагов беглецы ступили на посеревшие от времени доски пристани. Манабу заметил проступившие очертания небольшого корабля: помимо приподнятого носа и кормы, судно имело необычные паруса, напоминающие плавники рыбы-летучки. Тросы, как и бушприт, трудно было разглядеть, но показалось, что там на ветру колышется алый платок.К этому времени устал даже Манабу. Мышцы ныли, ботинки походили на два комка глины и песка. Плащ не защищал не от дождя, ни от холода. Сойк подтащил их к корабельному трапу, колышущемуся между качающимся на волнах судном и хлипкими досками пристани.—?Там только одна большая каюта, идите туда! —?прокричал сквозь ветер человек, отпуская Джури. —?Я отвяжу швартовы от свай!Послушавшись, Манабу забрался на борт. Небольшое судно качало сильнее, чем это происходило на ?Лорелее?. Видимо, Леда услышал их крики, потому как сразу вышел из тускло освещённой каюты, расположенной на кормовой части.—?Давайте сюда,?— лекарь подхватил Джури, но тут же обернулся, кивнув на руль. —?Нам придётся вести эту баржу под дождём.—?Может, переждать грозу здесь? —?неуверенно предложил Джури.Ввалившись в помещение, Манабу тут же бросил лук, колчан и снял мокрый плащ, ощущая обволакивающее тепло. В каюте Леда натопил крошечную железную печь. Видимо, это место служило ещё и камбузом.—?Стража наверняка будет обыскивать корабли,?— поразмыслив, пришёл к выводу первый. —?Мы устроили шумиху на весь город. Лучше убраться отсюда скорее.—?А Сойк где?—?Он… —?Манабу вдруг замер, не договорив. Его охватило непонятное предчувствие скорой беды. Разрезать ятаганом швартовы?— дело одного мгновения, и Сойк уже стучался бы в двери. Но снаружи шелестел только дождь и скрипели от натуги доски палубы. —?Пойду, проверю.Забыв о плаще, первый снова попал под холодные ливневые струи, целенаправленно двигаясь к трапу. Сердце в груди клокотало, ноги ныли от усталости. Манабу дрожал, но надеялся, что это просто из-за холода. Спустившись по трапу, он сузил глаза, всматриваясь в сторону носовой части судна.—?Эй, Со… —?стрела, вылетевшая из серой пелены дождя, просвистела рядом с ухом. Целься неизвестный точнее?— попал бы, потому как увернуться первый не смог бы.Пригнувшись, Манабу в два шага преодолел расстояние и заметил Сойка. А за ним ещё четверых: трёх стражников в доспехах и какого-то старика.—?От они, демоны морския! Обокрасти вздумали!Манабу показалось, что он оглох. На краткий миг стих даже шум ливня. Всё вокруг замерло, сердце тяжело ухнуло вниз и отозвалось страшной болью. Сойк неподвижно лежал на спине, на равном расстоянии как от первого, так и от стражи. Из его груди торчала стрела.Прошло несколько мгновений, которые Манабу запомнил смутно. Всё плыло в серо-алом тумане, мысли испарились из головы как утренняя роса. Чистая звериная ярость заполнила его существо. Подобранный ятаган будто сам находил в дожде чужие шеи, когти вонзались в глазницы, как в масло, и в какие-то мгновения первому казалось, что с неба льёт не дождь, а кровь.За несколько мгновений от людей осталась груда тел, бесформенными пятнами раскиданная по пристани и песку. Алые лужи и брызги быстро смывались с досок в море.?Зачем вообще стража пошла сюда в такую погоду???— отстранённо задумался Манабу, а затем вздрогнул, приходя в себя. Боевой раж сошёл, и первый поднял к лицу окровавленные ладони, отчуждённо рассматривая, как дождь омывает их.Сойк лежал рядом. Как оказалось, поначалу Манабу лишь показалось, что стрела торчит точно из сердца. На деле, рана кровоточила на ладонь выше сердца, в плече. Оно всё обагрилось кровью. Сам Сойк не шевелился и точно не пребывал в сознании.Наклонившись, Манабу попытался прослушать его сердцебиение, но из-за шума дождя это оказалось невозможным. Приложив два пальца к сонной артерии на шее человека, первый не без радости обнаружил, что пульс есть. Отхватив ятаганом швартов, Манабу без труда поднял обычно тяжёлого Сойка на руки, и скользнул по шаткому трапу. Оставалось надеяться, что у Леды найдутся нужные лекарства.