Глава 13 (1/1)

С отсутствующим видом Ифиджения сидела в кресле. Зияющая пустота внутри нее стала разрастаться. Она не чувствовала совершенно ничего. Не было ни боли, ни злости, ни обиды. Была лишь одна беспроглядная пустота, а вокруг абсолютно ничего и никого. Постепенно к этой пустоте стало добавляться еще и безразличие. Никос пытался разговорить дочь, пока Алексиус перешептывался со своим дедом, который несколько минут назад вошел в гостиную. Гречанка никак не отреагировала ни на появления Спироса, которого полюбила всем сердцем и душой, как родного дедушку, ни на отца. Она сидела в кресле, застывшая, словно музейная скульптура, и только тихое дыхание и редкое подрагивание ресниц выдавало в ней живого человека.Хмурясь и плотно сжимая губы, Алексиус с недовольством посмотрел на Спироса, который был непреклонен. Опираясь на свою дорогую и тяжелую деревянную трость, высокий, статный грек, лицо которого украшали морщины, придавая тем самым мужчине некий шарм, не сводил своих темных выразительных глаз с внука. Тихо выругавшись на родном языке, Алексиус подошел к сестре и положил руки ей на плечи.—?Дитя солнца,?— шепнул он ей на ухо и заметил, как губы сестры еле дрогнули в улыбке,?— дедушка приехал. Нам нужно с тобой поговорить.Ифиджения медленно поддалась вперед и, перегнувшись через брата, взглянула на гостя. Пожилой мужчина, который даже в свои годы выглядел очень обаятельно, радушно улыбнулся. Поднявшись с кресла, гречанка обошла отца, сидевшего перед ней на стуле, и подошла к Спиросу, кладя руки ему на плечи.—?Здравствуй, Спирос. Я рада видеть тебя,?— тихо и бесцветно сказала она, расцеловав пожилого мужчину в обе щеки.—?Здравствуй, моя девочка,?— Спирос повторил действия Ифиджении, а затем свободной рукой взял ее за руку. —?Алексиус мне все рассказал. Я благодарен тебе, что ты спасла мою любимую правнучку. И мне очень жаль, что все так сложилось в итоге. Ты должна держаться. Ты сильная, Ифиджения Оллфорд.—?Оллфорд?! —?удивилась гречанка. —?Меня по этой фамилии называл лишь дедушка.—?Эта фамилия твоя по рождению, не смотря на то, что с рождения ты носила фамилию отца. Не забывай об этом.—?К чему ты это говоришь, Спирос? —?подал голос Никос, всем своим видом показывая, что ему неприятно появление Спироса.—?А говорю я это к тому,?— пожилой грек запечатлел поцелуй на виске Ифиджении и медленно прошел к дивану, на котором сидел его внук,?— что, не следует забывать свои корни. —?сев на диван, Спирос закинул ногу на ногу и облокотился левой рукой о подлокотник дивана. —?Но не об этом я хотел с тобой поговорить Ифиджения. Присядь рядом со мной, девочка моя.Хмыкнув, Никос пересел со стула на кресло и сложил руки на груди. Взглянув на брата, который одобряюще кивнул ей, Ифиджения подошла к дивану и села между Алексиусом и Спиросом. Приобняв сестру за талию, Алексиус прижался губами к ее виску и через ее голову взглянул на Спироса. Пожилой мужчина повернулся вполоборота к гречанке и задумался.—?Скажи мне, дорогая, а как много ты знаешь о взрыве ?Майрин?? —?медленно, чуть растягивая каждое слово, спросил Спирос, при этом смотря не на Ифиджению, а на ее отца.—?Я об этом мало что знаю,?— нехотя отозвалась Ифиджения, выпрямляясь, как натянутая струна. —?Яхта взорвалась по вине команды яхты. Баллон с газом, находящийся в техническом отсеке, был неисправен и начал подтравливать, а когда газа в отсеке набралось предостаточно, что-то произошло и яхта взлетела на воздух.—?Несчастный случай,?— покачал головой Спирос.—?Зачем все эти разговоры?! —?фыркнул Никос. —?Я рассказал дочери все то, что установила полиция.—?Все? Да ладно тебе, Никос,?— хрипло рассмеялся грек. —?Ты рассказал лишь только то, что счел нужным. Боялся, что девочка все узнает и решит все сама выяснить? —?кивнул он в сторону Ифиджении.—?Папа,?— Ифиджения взглянула на отца,?— ты мне не все рассказал?—?Девочка моя, давай я тебе потом все объясню. Тебе сейчас это не нужно.—?Давай я буду сама решать, что мне нужно.Смешок сорвался с губ Спироса. Алексиус с укором посмотрел на дедушку, а затем прижал к своей груди Ифиджению, которая стала выглядеть рассеянной. Прижавшись к брату, гречанка судорожно выдохнула и смахнула с лица слезы.—?Действительно, взрыв был. И действительно произошел несчастный случай. Но вот один подлый и циничный человек решил нажиться на этом,?— снова заговорил Спирос. —?Моя дочь, моя любимая Алтэйа даже ничего не подозревала, любя твоего отца, веря ему.—?Хватит! —?оборвал пожилого мужчину Никос. —?Прекрати мучить мою дочь!—?Отец, помолчи! —?прикрикнул на отца Алексиус.—?Моя дочь полюбила тебя, как родную. Она жалела тебя, понимала тебя. Как и ты, Алтэйа рано осталась без матери. Она понимала твою боль и хотела тебе помочь. —?на глазах Спироса выступили слезы, и он промокнул их носовым платком. —?И если бы она в ту ночь осталась у меня, а не поехала домой, то вся эта затянувшаяся история завершилась бы уже давно. —?несколько минут мужчина смотрел перед собой, после чего повернул голову к Ифиджении. —?Тебе кто-нибудь говорил, что ты очень похожа на свою маму?—?Да. Ты мне это говорил, Алексиус, Костас, Эвелин с Брауном,?— ответила Ифиджения и взяла пожилого мужчину за руку. —?А зачем все эти вопросы, Спирос? Я бы предпочла об этом поговорить в другое время.—?Девочка моя, прошу меня простить, что заставляю тебя сейчас мучиться, вспоминать, но этот разговор был запланирован полгода назад, когда я заключал договор с одним англичанином,?— сказал в ответ пожилой грек, а молодая женщина в непонимании продолжала смотреть на него. —?Ты же знаешь, что мой туристический бизнес сейчас процветает. И я еще раз прошу тебя подумать над моим предложением. Ты очень хороший гид, а твое знание языков будет тебе только в помощь.—?Дедушка, отвлекаешься,?— хмыкнул Алексиус.—?Да, ты прав, мой мальчик. Ну, так вот, во время заключения партнерского договора, этот самый англичанин приезжал ко мне на виллу. Рыбалка, виндсерфинг, ну, и просто отдых. И вот этот молодой и довольно-таки умный и красивый англичанин потерял дар речи, увидев на камине ту фотографию, которую ты мне подарила.—?Где я с мамой,?— осенило гречанку, и Спирос, довольный собой, закивал головой.—?То, что мне рассказал тот англичанин, ввергло меня в шок.—?Спирос, вы все время тянете!—?Отец, хватит прерывать Спироса! Это касается мамы, неужели ты не понимаешь?Вскочив с кресла, Никос подошел к окну. Смерив мужчину взглядом, Спирос рассмеялся.—?Как оказалось, мама этого молодого человека тоже погибла при взрыве ?Майрин?.—?Постой,?— Ифиджения потерла кончиками пальцев виски. —?Ты сейчас говорить о Сантьяго Кэрролле? Его мама погибла на той же яхте.—?Откуда ты это знаешь? —?Никоса как будто подбросило на месте и он повернулся к дочери.—?Случайно познакомилась с ним несколько дней назад, и как-то само собой это выяснилось.—?А случайно ли? —?Спирос лукаво улыбнулся. —?Я тебе, конечно всего не расскажу. Просто не имею на это права. Но я могу сказать тебе то, что из-за отца ты провела почти девять лет без матери.—?Заткнись, старик! Что ты лезешь в нашу жизнь? —?закричал Никос и кинулся в сторону Спироса, но неожиданно на его пути выросла Ифиджения, а Алексиус быстро вышел из гостиной. —?Неужели не можешь простить мне смерть своей дочери? Но только я не виноват в том, что Алтэйа погибла. Я любил ее! Любил всю жизнь!—?А как же Латиша Оллфорд, на который ты женился якобы по большой и светлой любви?! —?закричал Спирос, пытаясь встать на ноги, но его остановил Алексиус, вернувшийся в гостиную. —?Да ты же использовал ее!—?Остановитесь оба, пожалуйста,?— взмолилась Ифиджения, голова которой пошла кругом.Шаги, раздавшиеся позади, привлекли ее внимание. Гречанка медленно повернулась к арочному проему гостиной, и ее глаза тут же приковались к молодому мужчине, который случайно или не совсем случайно возник в ее жизни. Дальше ее вниманием завладел другой мужчина, который был заметно старше первого, но из-за их сходства, Ифиджения предположила, что это и есть дядя Сантьяго Кэрролла. А дальше произошло то, что заставило Ифиджению громко вскрикнуть и на несколько секунд зажмуриться. Робкие, почти неслышные шаги, послышались за спинами мужчины, и вот между ними возникла миниатюрная светловолосая женщина.—?Мама,?— одними губами произнесла гречанка, находясь в полнейшем смятении.В следующую секунду в гостиную вбежал Костас, а следом за ним вошли Тео и Крисандер, которые тут же обратили свое внимание на людей, недавно вошедших в гостиную. Гречанка часто дышала и ничего не видящим взором смотрела перед собой. Обхватив супругу за плечи, Костас слегка встряхнул ее, а затем заглянул ей в глаза.—?Ифиджения mou, что с тобой? —?озабоченно обратился он к супруге, а затем посмотрел на мрачного Алексиуса. —?Что здесь происходит? —?грек обвел взглядом гостиную и задержал взгляд на людях, остановившихся на пороге гостиной. —?Не может быть. —?замотал головой Костас, взгляд которым стал ошеломленным.—?Костас,?— нервно сглотнула Ифиджения, а ее голос очень дрожал и больше походил на писк,?— познакомься, пожалуйста. Латиша Мишель Алексакис?— моя мама. —?трясущейся рукой она указала на миниатюрную блондинку средних лет, стоявшую между двух мужчин.—?Но как? —?все еще не веря в происходящее, спросил Костас.—?А ты это у моего отца спроси,?— слегка заикаясь, отозвалась гречанка, обнимая себя за плечи. —?Мне бы тоже было интересно узнать, как случилось то, что моя мама, похороненная восемь лет назад, вдруг оказалась живой и на первый взгляд невредимой. —?повернувшись к отцу, Ифиджения сверкнула глазами, наполненными самыми разными эмоциями. —?Что ты молчишь отец?! Объясни мне все! Ты же так рвался все мне рассказать. Так рвался, что Спироса перебивал! Я внимательно слушаю тебя!Никос молчал и лишь смотрел на Латишу. Зато Латиша ни разу не взглянула на мужчину. Ее взгляд был приковал к дочери, которая прижималась к своему супругу. Молодая женщина находилась на грани шока, пытаясь заставить себя поверить во все происходящее. В призраков и воскрешение из мертвых она не верила, а это значило, что ее мама действительно жива и стоит сейчас перед ней. Изумленный возглас Вилды, которая вместе с Александром самой последней вошла в гостиную, заставил Ифиджению прийти в себя. Выглянув из-за спины супруга, гречанка с ног до головы осмотрела Латишу и прошептала:—?Это правда ты?—?Правда, я,?— впервые заговорила Латиша, и присутствующие, кроме Вилды, Эвелин с Брауном и Никосом, поразились тому, как голоса женщины и ее дочери похожи.—?Мамочка,?— прошептала Ифиджения, и сделала шаг к матери. Руки ее дрожали, ноги не слушались, а слезы катились по ее щекам.—?Жемчужинка,?— всхлипнула Латиша, сокращая расстояние, отделяющее ее от дочери.—?Жемчужинка? —?удивился Костас. —?Так вот откуда это прозвище. —?улыбнулся он.—?Ее так Аллистер и Латиша звали в детстве,?— подала голос Эвелин, которая до этого тихо всхлипывала, прижимаясь к супругу.—?Какая же ты у меня красавица,?— женщина провела дрожащей рукой по щеке дочери, а затем бросила взгляд на Костаса, который с нескрываемым интересом разглядывал мать своей супруги. —?Как много я пропустила.Все еще не веря в происходящее, Ифиджения закачала головой. Поддрагивающие губы гречанки медленно растянулись в улыбке, а ее блестящие от слез глаза, загорелись неподдельным счастьем, и всхлипнув, молодая женщина расплакалась.—?Где ты была так долго? Мне было плохо без тебя,?— стала шептать она, хватая ртом воздух. —?Если бы не Алексиус,?— гречанка быстро подошла к брату и, взяв его за руку, подвела его к Латиши, которая все смотрела и смотрела на свою дочь. —?Мама, это моя старший брат. Он и его мама заботились обо мне, когда я переехала в Грецию.—?Добрый день, Латиша. Я очень рад познакомиться с вами,?— улыбнулся Алексиус.Отступив на шаг в сторону от брата, Ифиджения запустила руки в волосы и стала сотрясаться в беззвучном плаче. Мужские руки обвились вокруг ее талии, и гречанка окуналась в тепло, исходящее от мужского тела. Хорошо знакомый и любимый запах мужского парфюма уловила гречанка, прежде, чем поняла, кто обнял ее. Повернувшись лицом к Александру, молодая особа уткнулась лицом ему в грудь и устало прикрыла глаза.—?Объясните мне все кто-нибудь,?— глухо произнесла Ифиджения. —?У меня больше нет сил. Хватит с меня и тайн, и обмана.—?Я…?— замялась Латиша, и к ней подошел Георг Кэрролл?— дядя Сантьяго, положив руки ей на плечи.—?Давай я все расскажу,?— с нежностью и заботой в голосе проговорил мужчина, а весь его вид показывал, что он будет оберегать Латишу от всего. —?Моя сестра погибла при взрыве ?Майрин?. Я врач-нейрохирург, и много лет работаю в совсем обычной государственной больнице. Однажды к нам была доставлена женщина. Она находилась в тяжелом состоянии. Серьезная травма головы, множественные переломы, ожоги, рваные раны. При ней не было совершенно ничего: ни документов, ни телефона, ни каких-либо украшений, чтобы хоть кто-то мог ее опознать. —?сглотнув, он взглянул на Ифиджению. —?На лице женщины не было живого места. Да она вообще находилась при смерти. Если бы я и мой коллега не взяли на себя ответственность, то ее бы не удалось спасти.—?А кто привез женщину в больницу? —?Тео озвучил вопрос, который интересовал всех.—?Это были два рыбака. Они в камышах нашли ее и тут же повезли в больницу,?— продолжил свой рассказ Георг, удерживая в своих объятиях Латишу. —?Пациентка оказалась очень тяжелой, и мне полтора года пришлось выхаживать ее, сделав при этом три операции. О том, что при взрыве на яхте погибло две женщины, я знал, но я на тот момент даже подумать не мог, что передо мной одна из них. Когда Латиша, наконец, пришла в себя и немного оправилась, то выяснилось то, что она совершенно ничего не помнит о себе. Хотя в ее случае это неудивительно, ведь ей пришлось заново учиться и ходить, и держать ложку, и делать многое другое, так как за два года ее мышцы атрофировались.Тихий всхлип Ифиджении, которая по-прежнему находилась в объятиях Александра, пряча голову у него на груди, прервал рассказ Георга. В один момент рядом с Ифидженией оказались Латиша и Вилда. Женщины стали успокаивать гречанку, но она лишь сильнее расплакалась и вырвалась из объятий Вельянова. Закрывая лицо руками, молодая женщина подошла к Алексиусу и крепко обняла его руками за шею. Бросив взгляд полный злости и презрения в сторону отца, грек изо всех сил стиснул сестру в объятиях и кивнул Георгу. Мужчина еле заметно кивнул в ответ и снова заговорил:—?Конечно, в старых газетах можно было отыскать фотографии Латиши, но даже если бы я и сделал это, то не смог бы узнать ее. Из-за ожогов и нескольких ран, на лице Латиши остались шрамы, и лишь намного позже ей смогли сделать коррекцию лица. С того момента, как ее привезли к нам в больницу, прошло больше восьми лет, прежде, чем она начала что-либо о себе вспоминать. Сначала она вспомнила взрыв яхты, и это дало нам первые зацепки. Потом Латиша вспомнила ребенка?— девочку, какой-то сад с розами, особняк. Ну, вот так понемногу Латиша начала вспоминать, а мы с племянником убедились в том, что женщина, живущая в моем доме, это Латиша Алексакис, в девичестве Оллфорд.—?Мама жила у вас? —?сиплым голосом спросила Ифиджения, поворачивая голову в сторону мужчины.—?Конечно,?— улыбнулся Георг. —?После выписки из больницы я привез Латишу к себе. А куда ей было идти без документов, ничего не помня о себе?—?Спирос,?— вдруг оживилась Ифиджения, высвобождаясь от объятий брата,?— об этом тебе рассказал Сантьяго, когда увидел наше с мамой фото? Ты знал о том, что моя мама жива?—?Всего лишь полгода,?— в примирительном жесте поднял руки Спирос, понимая, к чему клонит гречанка. —?Никто из нас раньше времени не хотел тревожить тебя.—?А ты? —?Ифиджения бросила взгляд на брата, и тот лишь кивнул, отводя взгляд в сторону. —?Замечательно! Близкие мне люди все знали и молчали. Костас, может быть и ты знал об этом? Ведь не зря ты так настаивал на том, чтобы мы жили здесь, а не в Лондоне!—?Дорогая, поверь мне, я ничего не знал,?— Костас подошел к супруге и попытался взять ее за руки, но она отпрянула от него. —?Я понятия не имел о том, что твоя мама жива. Как и ты, я был уверен, что она погибла. Все, что я знаю, рассказывала мне ты.—?Боже! Как же все это чудовищно! —?схватилась за голову Ифиджения и медленно попятилась в сторону выхода из гостиной. —?Как ты мог, отец? —?гречанка остановилась и взглянула на Никоса, который посерел и напоминал призрака. —?Как ты мог так поступить с нами обеими? Ты же знал, как я сильно любила и люблю маму! Ты знал, что мне без нее плохо! Ты видел, что творилось с моей жизнью! Если бы не Алексиус, которого я всему силами гнала от себя и который все же остался рядом, моя жизнь была бы намного хуже той, которая сейчас у меня. В ней не было бы заботливого мужа, друзей, семьи. Не было бы ничего, потому что я, вряд ли, дожила хотя бы до своего двадцатилетия!—?Милая моя, послушай,?— впервые прервал свое затянувшееся молчание Никос.—?Не желаю ничего слышать! —?резко оборвала его Ифиджения. —?Не желаю слышать ни объяснения, ни оправдания! Твоему поступку нет оправданий или объяснений! Ты чудовище! Ты обрек свою жену, которая подарила тебе дочь, с который ты жил восемнадцать лет и которой клялся в любви, на смерть! На ужасную смерть! Ты обрек меня на восемь лет страданий, кошмаров и множество бессонных ночей! После всего этого кошмара я не желаю тебя знать! Тебя больше не существует для меня! —?просто дикий крик гречанки разнесся по гостиной, после чего она с шумом втянула носом воздух и чуть слышно добавила:?— А теперь я хочу побыть одна! Не желаю никого видеть! —?с этими слова она выбежала из гостинойСледом за ней хотели пойти Латиша, Костас и Александр, но их остановил тихий, сонный, детский голосок:—?А куда Ифиджения побежала?Все повернули головы в сторону лестницы, ведущей на второй этаж, и посмотрела на Алтэйу, которая своими большими сонными глазами рассматривал всех присутствующих, прижимая к своей груди плюшевого медведя.—?Это все какой-то ужас,?— негромко произнес Костас, присаживаясь в плетеное кресло и ставя на столик бутылку ?Далмора*? и два стакана Олд фешн*. —?Лед принести? —?обратился он к Александру, который сидел во втором кресле, погруженный в свои мысли.—?Нет,?— покачал головой Вельянов. —?Ифи вернулась?—?Еще нет,?— вздохнул грек, наполовину наполняя стаканы виски. —?А ведь ты ее любишь.—?Люблю.—?Тогда что у тебя было с Танис?—?Ничего.Костас коротко хмыкнул и, сделав глоток виски, который тут же жаром обдал горло, с неверием взглянул на македонца. Уловив на себя взгляд грека, Александр подавил улыбку и кивнул, а затем откинулся на спинку кресла.—?У нас с ней было ровно столько, сколько все могли видеть,?— сказал Александр, поворачивая голову к Костасу. —?Дальше поцелуев и объятий у нас с Танис дело не зашло. После Ифиджении, я решил для себя, что прежде, чем привязаться к человеку и иметь перед ним какие-то обязательства, нужно его как следует узнать и убедиться в своих чувствах к нему.—?Значит, к моей сестре чувств у тебя не было? —?Костас вопросительно поднял левую бровь и сделал еще один глоток виски.—?Как и у нее ко мне. Я пытался отвлечься, забыть Ифи, но вот Танис я ничего не обещал. Нам было просто комфортно вместе. Мы ходили в театры, музеи, кино. Бывали на выставках, приезжали сюда, но ничего большего.—?Только другие думали иначе. И Ифиджения из-за этого страдала.Вздохнув, Александр взял свой стакан в руки и поднес его к губам, но так и не сделал глотка. Видя это, Костас хитро сверкнул глазами, и, с видом довольного кота, произнес:—?За ваше показное выступление я благодарен вам с Танис, хотя за все остальное убить ее мало, да и с тобой надо бы было по-другому поговорить. Пока вы так умело играли свои роли, наши с Ифидженией отношения наладились и даже стали меняться в лучшую сторону.Как и предполагал грек, его слова подействовали на Вельянова, как красная тряпка на быка, и вот он залпом выпил весь виски из стакана. Хохотнув, Костас тоже допил виски и потянулся к бутылке, но в этот момент дверь на террасу приоткрылась, а затем в дверном проеме мелькнула тень, и через несколько секунд оба мужчины увидели Латишу. Подойдя к балюстраде, женщина положила на нее руки и стала всматриваться вдаль. После ухода дочери, она тоже куда-то ушла, и с того момента ни Костас, ни Александр ее не видели.—?Приехал Алексиус. Он хочет о чем-то поговорить с вами,?— заговорила Латиша, и мужчины снова убедились в том, что голоса Латиши и Ифиджении очень похожи.—?Он вернулся с Ифидженией? —?спросил Костас, но женщина ничего не ответила. Опустив голову, она вернулась в дом, а грек тихо выругался. —?Ладно, идем. —?поднявшись с кресла, он поплелся в дом, и Александр пошел следом.В гостиной мужчин уже ожидали Латиша и Георг, сидевшие на диване. Расположившись в креслах, Костас и Александр устремили свои взгляды на лестницу, по которой спускался Алексиус. Пройдясь по гостиной, он вышел в коридор, а через несколько минут вернулся и скрылся на втором этаже. Спустя пять минут со второго этажа раздался его гневный голос, и он, наконец, спустился в гостиную, убирая мобильный телефон в карман брюк.—?Где Ифиджения? —?Костас вздернул бровями, внимательно смотря на брата супруги.—?Думаю, что пару дней ее не будет,?— задумчиво ответил Алексиус, подходя к камину и облокачиваясь левой рукой о каминную полку. —?Ифиджения сейчас… в общем ей нужно время. В прошлый раз ей понадобился год, чтобы пережить все произошедшее.—?Что-то мне подсказывает, что ты знаешь о моей супруге больше всех. Может поделишься своими знаниями?—?Я очень хорошо знаю Ифиджению. Чего не скажешь о вас двоих,?— хмыкнул Алексус, смотря на Александра и Костаса. —?Вы оба ее любите, но при этом даже не попытались узнать ее настоящую. Вы довольствовались тем, что она позволяла видеть, а внутрь нее и не подумали заглянуть. Если бы вы сделали это, то все могло бы быть совсем иначе. Ифиджения с виду такая сильная, уверенная в себе, открытая. На самом деле ей понадобилось много времени, чтобы научиться скрывать себя настоящую.—?Хочешь сказать, что я прожил с женой почти семь лет и ничего о ней не знаю?—?Знаешь, но немного. Ифиджения превратилась в настоящую фурию, когда отец привез ее в Грецию. Она устраивала скандалы, истерики, ко мне и к моей матери она относилась, как к пустому месту. Отцу не было до нее дела, поэтому у нее была полная свобода действий. Ифиджения стала на всю ночь уходить из дома, а возвращаться лишь под утро и всегда пьяной,?— слова Алексиуса заставили Латишу прижать руки ко рту, чтобы в голос не разрыдаться. —?Сейчас она практически не пьет, потому что знает про особенность своего организма: от игристых напитков она пьянеть быстро, а вот от остальных алкогольных напитков пьянеет, но не быстро, или вовсе не пьянеть. А в тот период сестра делала все, чтобы навредить себе, не чувствовать той боли, которая сидела у нее внутри. Я этого очень долгое время не мог понять. Понимание пришло ко мне вместе с гибелью матери. Тогда я понял, почему она с таким упорством пыталась навредить себе, оттолкнуть от себя тех, кто пытался ей помочь. —?Алексиус потер указательным пальцем переносицу и отвернулся к окну. —?Три месяца Ифиджения не вылезала из ночных клубов, а потом встретила мужчину. У них начались отношения. Ифиджения сразу же изменилась, и даже наши отношения стали налаживаться. Но эта любовь быстро закончилась, и закончилась она не очень хорошо. Ее парень, уже и имени его не помню, стал ревновать ее ко всем и ограничивать во всем.—?Идиот,?— в голос усмехнулись Александр и Костас, зная, чем заканчивается контроль над Ифидженией или любые ограничения для нее.—?Однажды Ифиджения показала характер, а через два дня я увидел на ее лице и теле синяки. Так закончилась вся ее любовь, а она снова ударилась в ночную жизнь, но уже не так сильно. Ифиджения даже стала ходить вместе с моей мамой на разные выставки, и вот на такой выставке она познакомилась с одним итальянским бизнесменом,?— Алексиус шумно выдохнул и сложил руки на груди. —?Он был весь таким обходительным, к Ифиджении его отношения были самыми трепетными, но и тут ее ничего хорошего не ждало. В подробностях я не буду рассказывать об этом ее романе, потому как кроме отвращения он ничего у меня не вызывает. Скажу только, что в этих отношениях Ифиджения хорошо изучила секс во всех его возможных проявлениях. Без содрогания и вспомнить нельзя о том, что рассказывала сестра, а уж что мне довелось увидеть никакими словами не опишешь.Всхлипы Латиши прервали рассказ грека. Женщина закрыла руками уши и, прижавшись к Георгу, стала плакать и говорить что-то бессвязное. Пока Георг с Алексиусом успокаивали Латишу, Костас с Александром прокручивали у себя в головах слова Алексиуса. Ни один из них не мог представить Ифиджению во всем том, о чем только что рассказал ее брат.—?Латиша, вам лучше не слушать остального,?— предостерег женщину Алексиус, когда та стала настаивать на продолжении рассказа. В ответ Латиша лишь замотала головой и втянула носом воздух. —?Ифиджения терпела все те извращения несколько месяцев, а затем сбежала из Италии в Грецию. Она жила у моего деда, начала готовиться к поступлению в университет, а тут просто из мести этот извращенец прислал и мне, и отцу записи с их играми,?— последние слова грек просто выплюнул. —?Это добило Ифиджению. Она заперлась в комнате и несколько дней вообще никого не пускала к себе, а потом ей вдруг взбрело в голову уехать куда-нибудь подальше. Она испытывала к себе такое отвращение, что даже на свое отражение смотреть не могла. А потом Ифиджения попала в аварию и здорово переломалась. Врачи назначили ей сильные обезболивающие, и этими обезболивающими она стала глушить в себе абсолютно все эмоции.—?Она поэтому не пьет практически никаких таблеток? —?поинтересовался Костас, и Алексиус кивнул в ответ.—?Мне пришлось ее увезти на виллу к дедушке, и четыре месяца терпеть ее крики, слезы, а порой и удары книгами, подушками, иногда по дому летали стулья и посуда. Ну, а потом умерла моя мама, и я потерялся. А с Ифидженией мы поменялись местами,?— Алексиус взглянул на Костаса. —?Когда вы с ней только познакомились, она как раз только начала жить заново. Ты ей помог. И за это, лично я буду благодарен тебе всегда. Ну, а теперь,?— грек направился к лестнице,?— нам всем нужно отдохнуть, а вам еще предстоит все как следует обдумать. И рассказал я вам это не для того, чтобы показать вам то, что вы не знали. Вы тянули ее друг на друга, словно она была одеялом. В итоге вы чуть ее не разорвали на две части. Ифиджения, конечно, далеко не ангел, но такой жизни она не заслужила. Вы оба знаете, что ее любовь дорого стоит, потому что если она любит, то всем сердцем. Но однажды ее сердце может не выдержать и превратиться в кусок льда. —?сказав это, он стал подниматься на второй этаж.—?Алексиус,?— Александр окликнул мужчину и встал с кресла. Когда Алексиус повернул в его сторону голову, македонец произнес:?— она ангел. —?улыбка тронула губы Вельянова, и он вышел на террасу.—?И как же ангелу удалось оказаться в подобном месте?—?Значит, вы твердо убеждены, что я ангел,?— стараясь подавить улыбку, произнесла Ифиджения. —?Уже давно меня никто не сравнивал с ангелом. Знаете, я польщена. Приятно, что еще кто-то принимает меня за непорочную и чистую женщину.—?А разве это не так? —?брови мужчины вопросительно изогнулись, и он впился взгляд в свою собеседницу. —?Неужели вы алчны и порочны?—?Ну, алчность?— это не про меня,?— улыбнулась Ифиджения,?— а вот пороки есть у каждого, и я не исключение.И ведь действительно ее слова были правдивы. Только вот Александр считал, что она всего-лишь преувеличивала, а теперь же ему пришлось заново подвергнуть все слова Ифиджении осмысливанию. Он действительно ничего не знал о той, в которую влюбился, но это ни сколько не охладило его пыл, а даже наоборот. Теперь Вельянов желал узнать абсолютно все о гречанке, и просто так он не намеревался от нее отступиться.Шаги за его спиной отвлекли его от размышлений. Не успел Александр повернуться, как рядом с ним оказалась Латиша. Посмотрев на нее, Вельянов невольно улыбнулся, видя в Латише ее дочь.—?Вы любите мою дочь, Александр? —?совершенно будничным тоном спросила женщина, как будто она спрашивала македонца о погоде.—?Люблю,?— впервые кому-то открыто заявил о своих чувствах Вельянов.—?Слишком много событий в жизни дочери я пропустила,?— Латиша подошла к балюстраде и с легкостью забралась на нее, и стала болтать ногами в воздухе.—?Ифиджения так же любит делать,?— подметил македонец. —?Вы с ней очень похожи. Она любит вас сильно. Может, я многого и не знаю о Ифи, но о ее любви к вам я знаю точно.—?А моя дочь любит вас?—?Любила, а я сделал все, чтобы убить ее любовь ко мне.—?Если мы с ней очень похожи, как вы говорите, значит, она все еще любит вас.Латиша улыбнулась, продолжая болтать ногами в воздухе. Откуда не возьмись на террасе возникла Алтэйа, которая с интересом разглядывала Латишу. Когда девочка подошла к балюстраде, Александр подхватил ее на руки и усадил на балюстраду рядом с женщиной. Малышка повернулась лицом к матери Ифиджении и уперлась локтями в колени и положила подбородок на ладони. Взгляд у Алтэйи стал любопытным, а губы изогнулись в улыбке.—?Ты на тиа похожа,?— задумчиво сказала девочка, а ее брови сложились домиком.—?Это она похожа на меня,?— произнесла в ответ Латиша, с нежностью во взгляде смотря на малышку.Александр оставил Латишу и Алтэйу и вернулся в гостиную, которая была пуста. Медленно поднявшись на второй этаж, мужчина убрал руки в карманы брюк и огляделся. После того, как Ифиджения покинула особняк, в нем вдруг стало как-то пусто. Вельянов не знал, куда деть себя, и даже разговаривать с Вилдой у него не было желания. Македонец прошел в свою комнату и, плотно закрыв за собой дверь, подошел к окну, которое выходило на конеферму. Из окна он стал наблюдать за Самуэлем, который ходил вокруг лошадей и размахивал руками. Мужчина не сразу заметил, что неподалеку от Самуэля стоят Вилда и Тео с небольшими коробками в руках. Внезапно от наблюдений Александра оторвали крики Костаса, доносившиеся из коридора. Когда Вельянов открыл дверь, чтобы узнать о том, что происходит, мимо него пролетели женские платья, туфли, а затем и чемодан.—?Вон! —?прокатился по коридору крик Костаса, который вышел из спальни, отведенной для Танис. —?Убирайся с моих глаз, и не смей показываться, пока я того не пожелаю! Денег от меня ты больше не увидишь! Пора тебе научиться зарабатывать деньги самостоятельно, а так как образования у тебя никакого нет, то будешь в нашем афинском офисе полы мыть!—?Что?! —?взвизгнула молодая гречанка. —?Я Танис Николадеус! Я Николадеус, а Николадеусы никогда не мыли полы.—?Плохо же ты знаешь историю семьи, сестричка,?— с усмешкой произнес Костас. —?Напомню тебе, что бабушка и дедушка не имели прислуги. Бабушка всегда все по дому делала сама, так что и тебе пора взять в руки тряпку! И это не обсуждается!—?Но…—?Это не обсуждается! —?прогремел Костас и подошел к Александру. —?Пойдем, выпьем. А если ты,?— грек обратился к сестре, проходя мимо нее,?— завтра вечером не приступишь к своим обязанностям в офисе, то пожалеешь.—?Мама! —?разъяренно взвизгнула девушка и побежала на первый этаж, а ей вслед послышался мужской смех.