Часть 3 (1/1)
Хелен, что ты наделала?Так вот как это бываетЯ ничего не могу сделать!Резкий вдох, и кроваво-красная пелена перед глазами сменяется кромешной темнотой. Громкий звук несуществующих всхлипов давно мертвой женщины меняется на оглушительный шум тока крови в собственных ушах, а сердце, кажется, вот-вот выскочит из груди.Джилл садится на кровати, всматриваясь во мрак и прислушиваясь к безмолвной ночи. Вдруг скрипнет половица или ступенька? Заперла ли она за собой дверь? Что, если она в своей комнате не одна, и некто прямо сейчас поджидает в темном углу? Откуда-то же должен исходить этот гул!Прислушавшись к ?гулу?, она осознает, что это всего лишь ее сбивчивое дыхание. Снова.Она прячет лицо в ладони с саднящей от впивавшихся ногтей кожей и пытается восстановить дыхательный ритм, сосредотачиваясь на счете секунд: она сама недавно и неожиданно для себя выяснила об успокаивающем действии громкого мысленного пересчета.Медленно досчитав до ста, Джилл открывает чуть привыкшие к темноте глаза и осматривает спальню. Естественно, ничто в ней не поменялось с момента ее засыпания. Она откидывается на спинку кровати и бросает взгляд на стоящие на прикроватной тумбочке часы – 03:57. Будильник прозвенит через полтора часа, посему нет смысла обратно ложиться спать – по крайней мере, ей так кажется. В любом случае, засыпать она будет долго.Мюррей берет в руки телефон, дабы проверить сообщения, и яркий в ночи экран телефона слепит ее, заставляя щурить глаза. Наконец, они привыкают к свету, и она может различить несколько уведомлений. Взглянув на первые, у нее непроизвольно вырывается неприязненное то ли шипение, то ли цыканье: по-видимому, пьяный Дэйв принялся за свое любимое дело в виде отправки ей несвязных и полных ошибок текстов, повествующих о его несчастии и ее ужасающей жестокости к страдающему нему. Поначалу она находила в его нелепой стереотипности лишь повод для злорадства и шуток на пару с Джули, с самого начала не переносившей его, но сейчас же его по-детски незрелое поведение вызывает лишь раздражение. Она помнит захлестнувшее ее омерзение при виде пьяного в дрова Мюррея, валяющегося на диване в ее гостиной и мямлящего бессмыслицу о его ?до сих пор живых чувствах? – оно так и не смогло покинуть ее.Джилл на автомате удаляет сообщения и переходит к следующим, которые оказываются куда более приятными.?Я нашла через группу в фейсбуке профиль человека, который очень напоминает Оуэна??Ну, некоторыми фотографиями??Что ж, приятный контраст?, думает Джилл и начинает набирать ответ.?Сохрани ссылку. Утром покажешь мне?Возможно, в необычной догадке Рейчел есть доля здравого смысла, хоть она и кажется откровенно безумной и, действительно, больше тянет на сюжет дешевого триллера или бульварного романчика для впечатлительных подростков. Впрочем, Бейли саму до сих пор можно причислять к данной группе.Убедившись в отсутствии других сообщений, она выключает и откладывает телефон, встает на прохладный пол и уходит в ванную. Гораздо более яркий свет вновь заставляет ее зажмурить глаза, и она практически на ощупь проходит к раковине. Холодная вода приятно обволакивает собой ладони, а ее тихое журчание действует самым успокаивающим образом. Умыв лицо, Джилл поднимает взгляд на висящее перед ней зеркало и всматривается в собственное отражение. ?Печальное зрелище?, отмечает она: не желающие покидать свое место мешки под глазами пестреют на фоне бледной кожи, а компанию им составляют слегка покрасневшие от полопавшихся капилляров склеры. Проблемы со сном оставляют свой явный отпечаток.Первые месяцы всё было в порядке. Да, поначалу было тяжело, но затем всё прошло без следа – кроме иррационального страха перед автомобилями, – и это казалось нормальным, слова психолога были больше похожи на неприменимые к ней бредни, а потом нечто щелкнуло, и всё вернулось на прежние места с новой силой, но уже не ушло – она перестала узнавать себя.Постояв так еще некоторое время – сейчас спешить точно некуда, – Джилл выходит в коридор и спускается на кухню, захватив с собой мобильник. Она включает его, чтобы проверить время, и с легкой неожиданностью замечает новое сообщение.?Хорошо, мэм?Забавно. Быть может, подающего большие надежды констебля тоже одолевают ночные кошмары или бессонница??Можешь обсудить это с ней?, появляется язвительная мысль на периферии сознания.Но, естественно, она всего лишь заинтересована в раскрытии дела не меньше Джилл, и открыто пренебрегает собственным здоровьем в старании доказать свою ценность. Стремление Рейчел получить похвалу и быть поглаженной по голове может показаться смехотворным, однако, стоит лишь лично узнать ее мать, и становится более чем ясно, откуда ноги растут. Да и, к тому же, это вовсе не вредит ее целеустремленности и трудолюбию, так что в желании получения оценки нет ничего плохого.Кроме ее неудачно скрываемой привязанности, конечно, потому что не надо быть семи пядей во лбу, чтобы заметить и классифицировать эти взгляды и трепетное волнение. Однажды в пабе Джули со смехом шепнула Джилл на ухо, что ей следует присматривать за Рейчел, иначе в один момент та превратится в лужицу, а дефибриллятора при себе не окажется. ?Мой гей-радар никогда не ошибается?, говорила она.Жгучая прозрачная жидкость в широком стеклянном бокале поблескивает в теплом свете лампы и притупляет парящую в воздухе вокруг нее неприятную тревогу. Эта тревога несильная и не мешает жить, но постоянно присутствует на фоне и не дает расслабиться и отдохнуть хотя бы от собственных мыслей. Она совершила ошибку – ужасную ошибку, – и откуда ей знать, нет ли среди множества принятых ею решений таких же персональных катастроф? Сколько еще может быть человек, чью жизнь разрушило решение, справедливое с правовой точки зрения, но не моральной? В одночасье ее стала пугать ее власть над судьбами стольких людей. Ранее она была близка к тому, чтобы начать лихорадочно искать информацию о фигурантах прежних дел: и недавних, и тех, что имели место быть один, а то и два десятка лет назад, но, к счастью, здравый смысл победил, и она смогла оставить навязчивую мысль о поисках.Правильно ли она поступила, отдав приказ об аресте Уайта? С одной стороны, все улики говорили против него, но другая, иррациональная, давно забытая и внезапно очнувшаяся часть ее сознания видела содрогающегося в панике человека и говорила – нет, не он. Именно эту часть она успешно заглушила так давно – и довольствовалась этим.Как бы там ни было, ждать осталось недолго: взойдет солнце, и вместе с тишиной и одиночеством уйдут сомнения, оставляя место лишь работе и решительности.По крайней мере, ей хочется в это верить.***– Ага, теперь ты от меня прячешься, – говорит Джанет, проходя внутрь уборной.Рейчел стоит над раковиной, уперев локти в керамическую поверхность и склонившись над ней, и без конца погружает ладони в ледяную воду.– Я умираю, – стонет она.– От чего на этот раз?– От усталости, – Рейчел в очередной раз брызгает водой в лицо. – Практически не спала сегодня. Рылась в группах и на форумах.Джанет вздыхает: – Такими темпами ты только угробишь себя. Скоро уже как зомби будешь.?Всегда приходится чем-то жертвовать?, думает Бейли, и говорит: – Сегодня день посещения у Дома.– И почему ты все еще здесь?– Вспомнила об этом только вчера, да и завал сейчас. Сама знаешь. Годзилла бы казнила меня, если бы я предупредила в последний момент и свалила.– Ох, Рейч…Рейчел сосредоточенно всматривается в стекающие по белой поверхности раковины капли жидкости и чувствует, как на плечо опускается теплая и мягкая ладонь Джанет. Скотт часто в шутку называют ее матерью, что вполне заслуженно, учитывая порой детское поведение Бейли. Должно быть, она выросла бы совершенно другим человеком, будь у нее такая мать в действительности: заботливая и готовая жертвовать собой ради детей, а не наоборот.– Ты в порядке?– Да, нормально. Отправила Элисон сообщение, что сегодня она одна едет.– А она что?– Еще не ответила. Но, я уверена, она вынесет мне мозг. Это без вопросов, – Рейчел фыркает и выпрямляется, поворачиваясь лицом к Джанет. – Ты же знаешь ее, у нее странная мания подолгу объяснять людям, как они неправы.– Да уж… хочешь, отвлеку тебя?– Валяй.– Джилл сказала, что пришел отчет от техников по компу Оуэна, – Скотт замолкает и выдерживает интригующую паузу. – Ничего.– Эй? – восклицает Бейли с искренним удивлением.– Ага. Говорят, у него все там в порядке. Нет ничего подозрительного или хотя бы запрещенного. В смысле, много различной фигни, огромная папка с порнушкой и все такое, но это в порядке вещей для таких, как он.– А взлом аккаунта?– Тоже. Невозможно отследить.– Да хрень какая-то! Должно же быть хоть что-то.Джанет лишь пожимает плечами в ответ.Взвесив в наступившем молчании все ?за? и ?против?, Рейчел выпаливает: – Я думаю, что у него есть подражатель. Больной на голову поклонник, все такое.– И что на этот раз показывали по телеку? Снова Голливуд?Она скрещивает руки на груди: – Когда ты говорила так в прошлый раз, мы поймали маньяка, который сорок лет успешно скрывался от полиции.– Справедливо, – Джанет снова замолкает, а затем насмешливо хмыкает, словно нечто всплыло в ее памяти: – Слышала, кстати, как она у себя в кабинете устраивает выволочку по телефону. ?Я плачу вам премиальные не за хре?нову халатность?, зловеще так.– Кто этот бедняга?– Кто-то от криминалистов.– А что с ними?– Я так поняла, они не сняли образцы с лесов. Там то ли отпечатки, то ли кровь, а они пропустили это, и обнаружили только сейчас.– Ну и правильно. Кто знает, где бы мы сейчас были, если бы они в тот же день это сделали.Рейчел прикрывает рот ладонью, шумно зевает и снова опирается о раковину, прикидывая количество литров кофе, которое ей предстоит поглотить за этот день. Она слышала о существовании смертельной дозы кофеина, получив которую можно как минимум впасть в кому, и сейчас этот вопрос волнует ее как никогда остро. С другой стороны, она вернется в офис и сразу втянется в процесс расследования, а работа всегда бодрит ее, и много лучше любых кофе и энергетиков. Кроме монотонного опроса…– Ты тоже снова будешь заниматься свидетелями? – спрашивает она.– Не знаю. Пит попросил помочь ему на складе. Сказал, этот бесконечный мусор скоро раздавит его, а Ли заднюю включил, и жаловаться на него Робу – детский сад.– Ну, сил тебе… погоди.– Что такое?– Сегодня же твой день рождения?Джанет слегка хмурится, будто вспоминает, а затем кивает: – Да, действительно. Он.– Я так понимаю, праздновать сегодня не будешь?– Скорее всего. При таком завале-то…– Но хотя бы пару кусочков праздничного торта после работы слопаем? – Бейли строит свои фирменные ?щенячьи глазки?. – Я знаю, где можно купить очень вкусный. И за день как раз хорошую серенаду для тебя придумаю.– У-у, заманчиво, а лютню возьмешь? – Джанет возвращает на лицо легкую улыбку. – Посмотрим, как день пойдет.– Понимаю. Что ж, вперед, э-э-э… даже не знаю. Теперь ты не Робин, а мать Тереза. Хотя, полагаю, в качестве подарка ты можешь побыть Бэтменом, – смеется Рейчел, и, увернувшись от шлепка, направляется в сторону двери в коридор.***Несмотря на поздний вечер, приемная участка выглядит гораздо оживленнее обычного: тихий ропот уже успокоившихся свидетелей происшествия время от времени прерывается голосами констеблей, готовых к опросу следующего человека. Многие не усложняют себе задачу поиском тихого места для беседы и работают с людьми прямо в холле. Но, все же, в куче разношерстной компании есть человек, моментально привлекающий к себе взгляд Рейчел.– Добрый вечер, вы здесь по поводу дачи показаний? – спрашивает Бейли, подойдя прямиком к выделяющемуся мужчине.– Да, мэм, – отвечает он с преувеличенной вежливостью.Взгляд цепляется за однобортное драповое пальто до колена и узкие джинсы, заправленные в высокие ботинки – сплошь черного цвета, – однако, подойдя к мужчине практически вплотную, его лицо кажется ей смутно знакомым.– Я – детектив-констебль Рейчел Бейли. Если вы не против, мы пройдем в комнату для опросов, – говорит она и кивает в сторону прозрачных дверей.– Как вам будет угодно.?Каков джентльмен?, пренебрежительно думает она и придерживает открытую с помощью пропуска дверь. Свидетель проходит в служебную часть здания, одарив ее жеманной улыбкой, и констебля осеняет: это тот самый человек, которого она подметила через группу в фейсбуке. Этим утром она продемонстрировала его профиль старшему инспектору, что вызвало у той привычную сардоническую усмешку, но, впрочем, этим ?прорыв? и ограничился: типичный фанат, который даже если и вызывает подозрение, то слишком необоснованное для ареста – на первый взгляд и до более тщательной проверки аккаунта. Сейчас он находится вне образа, посему кажется обыкновенным модником.Бейли вновь открывает дверь – опросной, на этот раз, – и ждет, когда сопровождаемый пройдет внутрь, а затем тщательно закрывает ее за собой, чтобы им не мешал внешний шум. В этой тепло обставленной комнате люди всегда чувствуют себя спокойнее, не зная, что за ними точно так же следит записывающая всё камера. Порой Рейчел так и подмывает указать на это особо наглым посетителям, но из раза в раз она сдерживается.– Вы можете снять пальто, если хотите, – говорит она мужчине и садится на один из диванчиков.В молчании он легкими и будто непринужденными действиями расстегивает пуговицы верхней одежды, так же сбрасывает ее с плеч и, слегка свернув, кладет на спинку другого дивана, а затем следом опускается на него, поправив соответствующую его образу черную футболку. Рейчел кладет папку на колени, расстегивает молнию, берет ручку, в готовности заносит ее над чистым бланком и поднимает взгляд на опрашиваемого: – Итак, мы начинаем опрос. Назовите, пожалуйста, ваше полное имя и дату рождения.– Меня зовут Генри Джеймс Остин, двадцать третье октября тысяча девятьсот восемьдесят четвертого года. Двадцать девять лет.?Что ж, пока что верно?, мысленно хмыкает Бейли, внося информацию в соответствующие поля на листе.– Назовите, пожалуйста, ваш адрес проживания.– Дом 54 по Брук-стрит, Чаддертон. Паршивое местечко, – смешливо добавляет он и заправляет за ухо выбившуюся прядь слегка длинных волос, невольно демонстрируя царапину на локте.?Подлиза?.– Не сомневаюсь. Место работы?– У меня нет официального трудоустройства. Я фрилансер. Занимаюсь программированием по частным заказам, – просто отвечает Остин без, казалось бы, задней мысли.?Джекпот?, восклицает про себя Рейчел, стараясь не дать эмоциям отразиться на лице, и делает себе пометку с напоминанием сообщить об этом Джилл сразу по окончании опроса на другом, чистом листе.– Хорошо. Мистер Остин, как вы знаете, мы проводим расследование по делу об убийстве Картера Оуэна во время его концерта, на котором вы присутствовали. Сейчас я попрошу вас хорошенько вспомнить происходившее до, во время и после самого происшествия, – она упирает в него взор и, получив ответ в виде кивка, поясняет: – Можете начинать.Генри вздыхает, будто ему приходится вспоминать нечто ужасное, и, потупив взгляд, сцепляет ладони в замок.– Все начиналось обычно. Как говорят, ничто не предвещало беды. Я увидел новость о том, что Картер будет проводить концерт тут, в Манчестере, и сразу купил билет, потому что я огромный фанат его творчества. Я приехал к ?Альберт Холлу? заранее, потому что хотел стоять ближе к сцене.Он поджимает губы и делает драматическую паузу, производя впечатление глубоко скорбящего человека. Если бы Рейчел могла, она бы поморщилась, но вместо этого лишь делает быстрые заметки в основном поле опросного бланка.– Я не знаю, во сколько точно начался концерт, так как не смотрел на часы. Но все шло нормально, мне очень нравилось его выступление.?В отличие от большинства?, проносится в голове Бейли ироничная мысль.– Всё было так странно. И быстро. Вот он поет, музыка, свет прожекторов, а потом громкие хлопки, народ начинает паниковать, но музыка продолжается, – Генри вновь замолкает на пару мгновений, и продолжает: – Я просто выбежал на улицу вслед за остальными. Стоял там сколько-то, а затем пошел куда-то.– Куда вы пошли? Направление, улица? – уточняет Рейчел, оторвав взгляд от бумаги.– Я пошел вверх по Динсгейт. Я был шокирован, не понимал, куда шел.– Вы можете назвать время, когда оказались на улице?– Нет. Я не смотрел на часы, был дезориентирован.– Когда вы пришли в себя? Когда вы поехали домой – если поехали туда?– Я плохо помню время. Я дошел до моста Виктории, постоял там, а затем вызвал такси до дома. Возможно, это было около четырех или пяти часов утра.?Слишком расплывчато, никакой конкретики, к которой можно было бы придраться. Разумный ход?, мысленно ворчит Рейчел, и говорит вслух: – Хорошо, мистер Остин. Потрясение в такой ситуации закономерно. Сейчас я попрошу вас получше вспомнить обстановку в ?Альберт Холле?. Заметили ли вы что-то подозрительное?– Кажется, ничего. По крайней мере, мне всё казалось нормальным… – он затихает и хмурит брови, уставившись взглядом в одну точку перед собой. – Я видел человека на балконе. Это чуть-чуть смутило меня, потому что Картер говорил, что сам будет контролировать весь процесс. Но тогда не придал этому особого значения.– Вы можете описать человека? Для расследования важна каждая деталь.– Я особо не разглядывал его. Кажется, он был высоким. И у него были седые волосы, которые бросились мне в глаза. Или просто светлые. Это всё, что я помню.– Отлично, мистер Остин, это важная информация, – ?Сам себя подставил?. – Можете ли вы сказать, когда именно заметили его?– Когда началась главная часть выступления и включилась иллюминация.– Угу, – одобрительно хмыкает Рейчел и продолжает делать разные пометки на двух листах. – Что ж, думаю, этого будет достаточно. Есть ли еще что-то, что вы хотели бы отметить?– Так быстро? Нет.Кажется, на этот раз эмоции опрашиваемого искренние, и он действительно впал в недоумение от столь спешного окончания опроса. Но, все же, ему необязательно знать о выводах, которые Рейчел уже успела сделать для себя.– Да, мы сейчас действуем максимально быстро для оптимизации работы. Думаю, вы поймете, такое дело… – Бейли неопределенно взмахивает рукой и встает, отдавая мужчине невербальный приказ сделать то же самое.Генри с деланным спокойствием и проскальзывающей в движениях настороженностью поднимается на ноги. Он уже готов взять в руки пальто, но Рейчел останавливает его неожиданной просьбой: – Извините, вы не возразите, если я попрошу вас достать пачку бумаги со шкафа?Мужчина машинально озирается по сторонам в поисках шкафа и, увидев необходимый предмет мебели с покоящейся на его верху канцелярией, одаряет Бейли, должно быть, одной из самых обаятельных улыбок в его арсенале: – Конечно. Вон ту?– Да.Остин подходит к высокому шкафу и задирает голову вверх, ища взглядом нужную упаковку бумаг, в то время как Рейчел будто бы непроизвольно становится слева от него. Он поднимает руки вверх, и Бейли опускает взгляд на оголившуюся из-под задравшейся футболки узкую полоску кожи живота, со смесью удовлетворения и удивления отмечая правоту своей догадки: из-за ткани выглядывает небольшая часть шрама – ей не надо просить продемонстрировать повреждение полностью, чтобы понять, как он выглядит полностью.Ненужная пачка опускается ей в руки, и она поднимает взгляд на Генри, выглядящего неожиданно серьезным. Его вид слегка смущает ее, словно он раскусил ее намерение, однако она сохраняет бесстрастное выражение лица.– Спасибо.– Рад помочь. Вы же найдете убийцу?– Обязательно, мистер Остин, – непринужденно заверяет его Рейчел и подходит к двери в коридор, не выпуская из рук бумаги.– Насколько вы продвинулись? – в его голосе слышатся практически неуловимые нетерпение и подозрительность.– Не могу сказать, это конфиденциальная информация. Простите.– Ничего страшного. Я могу идти? – уже спокойнее спрашивает он, подхватив с дивана верхнюю одежду.– Практически. Сейчас я проведу вас к фотографу, а затем мы возьмем ваши образцы. Это обязательная рутинная процедура, не переживайте.Они выходят из комнаты, Бейли закрывает за ними дверь и кивком головы указывает следовать за ней. Она явственно ощущает исходящие от мужчины волны тщательно скрываемого и незримого напряжения.– Нет, я вовсе не переживаю. Лишь хочу помочь полиции в поимке преступника.***– Босс!Внезапный громкий стук в дверь кабинета заставляет полностью погруженную в написание рапорта Джилл незаметно вздрогнуть. Оторвав взор от предназначенного для заместителя старшего констебля текста на мониторе компьютера, она поворачивается к мнущейся на пороге Рейчел, весь вид которой буквально лучится энтузиазмом. Не дожидаясь ответа, та проходит к столу и уже более сдержанно начинает докладывать:– Я только что опросила мужчину. Это был тот, профиль которого я вам показывала. Он очень подозрительный, – отрывисто произносит она, судя по всему, пытаясь сдержать распирающее ее желание выпалить все сразу.Обсуждение вероятного прорыва в расследовании гораздо приятнее монотонного написания отчета для Карен Залински, посему она целиком разворачивается к Бейли и складывает кисти в замок.– Рассказывай.– Он единственный из всех сказал про то, что Оуэн сам всем занимался. Аппаратурой, в смысле. Он сказал, что, якобы, видел на балконе высокого человека с седыми волосами. Уайт высокий и седой. И когда я спросила про его работу, он сказал, что занимается программированием по частным заказам!Джилл кивает и ощущает, как по ее рукам будто проходит знакомая электрическая волна, отдающаяся покалыванием в кончиках пальцев. Она зачастую ощущает его при раскрытии новой и важной информации, способной значительно перевернуть ход дела.Рейчел продолжает: – Он слишком расплывчато описывал то, что происходило после убийства, вообще никакой конкретики. И вообще он странный, говорил о певце, как о хорошо знакомом близком человеке. И дико напрягся, когда я закончила опрос, а потом вообще спросил, как идет дело, – она взмахивает рукой. – Короче, у него шрам на животе. Я попросила его достать со шкафа бумагу, чтобы он поднял руки и футболка задралась, а у него на животе в том же месте шрам. Он под ткань уходит, но я готова поспорить, что такой же, как у Оуэна.– Получается… – подхватывает Джилл. – Он мог взломать аккаунт Оуэна, раз много знает о компах. Взломал, чтобы прочитать переписки и найти полезную информацию. В итоге узнал, что билет купил сидевший, и решил подставить его. Никто же больше не говорил о том, что видел кого-то наверху? Конкретно с описанием?– Только рабочий из-за кулис. Сказал, что видел ?высокого и худого? человека. Остин, кстати, как раз на вид высокий и худой.– Да. Поэтому специально упомянул его, чтобы направить нас в другую степь. Умно.– Он всё продумал, – с долей уважения отмечает Рейчел. – Его надо срочно арестовать, чтобы он не успел свалить из города или еще что.Прикусив губу, Мюррей на пару секунд опускает взгляд и несколько мрачнеет: – Эти доказательства слишком шаткие. С ними его нельзя арестовать без подписи сверху, – она поворачивается к монитору. – И уже поздно, у них всех закончился рабочий день.В лице Бейли проскальзывает непонимание, сменяющееся разочарованием.– А что по ДНК? Лаборатория успеет сегодня провести тест? Если будет совпадение, это решит.– Вряд ли, – хмыкает Джилл. – У них сейчас нет результатов даже по образцам с лесов, не говоря уже про эти. Они никогда особой скоростью не отличались, а сейчас вообще завал.– Чёрт… – еще более разочарованно шипит Рейчел. – И когда они будут готовы? Чтобы исключить другие версии.– Я понимаю, к чему ты клонишь. Думаю, сегодня поздним вечером, если повезет. Но мы завтра постучимся к Остину с самого утра, это в любом случае.– Как рано?– Довольно-таки. До семи точно, если получится выбить ордер раньше – часов в шесть. Собраться надо будет заранее. Я подам запрос на сопровождение медиками, потому что с таким психом есть огромные риски.Рейчел кивает, потупив взор. Джилл оглядывает практически пустой офис за пределами кабинета, и замечает лишь Вэддингтона, активно перебирающего бумаги на своем столе.– Роб! – зовет она его.Молодой сержант подскакивает на месте, а затем в мгновение ока оказывается в дверном проеме: – Да, мэм?– Скажи всем, чтобы заканчивали со свидетелями и собирались в комнате для совещаний через пятнадцать минут.– Хорошо, мэм, – он кивает головой и улетает на лестницу.Мюррей вновь переводит взгляд на Рейчел, которая с огромным интересом разглядывает свои пальцы, сжимающие папку с протоколами, и, судя по всему, пытается скрыть приступ некой неловкости. Джилл не успевает сказать и слова, как та опережает ее, вяло махнув рукой в сторону коридора: – Я пойду и опрошу еще одного человека, мэм. Пятнадцати минут хватит.– Вперед, – соглашается Мюррей, но снова окликает Бейли: – Рейчел.Молодая женщина останавливается за порогом и оборачивается с молчаливым вопросом.– Молодец.Она едва заметно улыбается и, качнув головой, уходит вслед за Робом.Джилл с такой же непроизвольной улыбкой откидывается на спинку стула и с гораздо более приподнятым настроением поворачивается к недописанному рапорту на мониторе. Часы показывают половину девятого вечера, что является в последние дни сущей ранью. Но, как бы то ни было, необходимо дать работникам чуть больше времени на отдых, учитывая то, что завтра они, должно быть, отправятся на работу раньше всех жителей города.От очередной мысленной отметки о трудолюбии Рейчел в памяти всплывает менее приятная вещь: она прекрасно помнит допрос ныне отбывающего срок в тюрьме Кевина, что, кажется, было еще в прошлой жизни. Она помнит свое всепоглощающее первоначальное недоумение, сменявшееся злостью, когда, стоя перед мониторами с другими следователями, комнату наполняли звуки отчаянной тирады о ее несправедливости и жестокости по отношению к нему, несчастному констеблю, о ее высокомерной презрительности к честному, старательному человеку и потакании ?отдельным личностям?. Озадаченные взгляды присутствовавших заставляли ее молча сжимать кулаки за спиной и стискивать зубы, сдерживая подступавший гнев от невообразимой глупости и откровенной провокации бывшего подчиненного. Ему ли судить об исполнительности и добросовестности? Уж точно нет.Джилл накрывает глаза ладонью и потирает переносицу, шумно выдыхая. Погруженная в работу, она совсем забыла о завтрашнем выходном и запланированной на него встрече. Она уже не раз жертвовала своим отдыхом в угоду расследования, и этот, вероятно, не станет исключением.Она достает телефон, открывает окно диалога с Джули и набирает сообщение: ?Прости, завтра все отменяется, работы невпроворот. Перенесешь??.Отложив устройство, она снова вздыхает, уставившись в экран. Благодаря Рейчел, несущей благую весть, она потеряла нить повествования, но, все-таки, это не столь важно, ибо так или иначе придется переписывать отчет, учитывая новую информацию.Не успевает Джилл занести руки над клавиатурой и возобновить работу, как телефон напоминает о себе звуком уведомления. Она переводит взгляд на его экран и с некоторым удивлением обнаруживает высвечивающееся сообщение от Додсон. Как скоро, однако.?Осторожнее, такими темпами оставишь нас всех без работы?Она издает тихий смешок и с вновь воскресшим настроением возвращается к написанию текста, способного излечить даже самый тяжелый случай бессонницы. Возможно, когда-нибудь она выпытает из Джули правду о стойкости вышестоящих офицеров: как-никак, она ближе к ним.***– Я даже не буду пить твое вино, обещаю.Рейчел в сотый раз пытается уверить Джанет в целесообразности чаепития непременно в этот вечер, когда они закрывают за собой калитку и идут к входной двери дома с разнообразной едой в пакетах. Джанет, уставшая соглашаться с ней раз за разом, лишь иронично косится в ее сторону, доставая ключи из кармана. Она открывает дверь и впускает их в теплое и светлое помещение, так непохожее на квартиру Бейли.Только их одежда находит свое место на вешалке, как сверху доносится гулкий топот.– Ма-а-ам, с днем рождения! – кричит Тейзи, сбегая к ним по лестнице. – Я тебе приготовила подарок, но спрятала, чтобы Элис не увидела и не украла мою идею. А еще мы с бабушкой приготовили пирог, но мы не ели его. И тебе понравится мой подарок!– Мне очень интересно, что же это такое, – подыгрывает Джанет и обнимает дочь в ответ, подставляя щеку для похожего на клевок поцелуя.– Потом покажу. Привет, Рейчел, – уже менее весело говорит девочка и убегает обратно.– Она повзрослела, – шепчет Бейли, беря легкие пакеты в обе руки.Джанет кривится: – Разве? Как по мне, такая же дурная.Подруги проходят на кухню под аккомпанемент доносящихся со второго этажа глухих звуков препирания детей, среди которых можно разобрать периодические ?дура? и ?дебилка?, которые, судя по голосу, принадлежат младшей дочери. Джанет набирает воду в чайник и включает его, доставая кружки.– А Эдриан поздравил тебя? – осторожно спрашивает Рейчел, разбирая мешки.– А, Эйд… да, он с утра позвонил, – непринужденно отвечает Джанет. – Спрашивал, не хочу ли я, чтобы он пришел вечером. Я сказала, что на работе завал, и не буду сегодня праздновать.В проеме бесшумно появляется старшая дочь и столь же тихо обозначает свое присутствие. Она обнимает мать и вежливо здоровается с Бейли, застыв на месте.– Бабушка хотела дождаться тебя, но у нее заболела нога и она решила прилечь, а потом уснула. Могу пойти и разбудить, если ты хочешь, – спокойно говорит Элис.– Не надо, пусть спит. Позови Тейзи, попьем чай вместе.– Тейзи… не хочет, – уклончиво произносит она. – Я тоже не буду мешать вам. Может, позже спустимся. Ты не расстроишься?Несмотря на нескрываемую гримасу непонимания, Джанет медленно говорит: – Как хотите. Но мы купили вкусный торт, и еще ваш пирог. Сами виноваты будете, если мы все съедим, а вы не успеете попробовать.– Не съедите.Элис мило улыбается напоследок и тоже уходит наверх. Возможно, так будет лучше: в присутствии девочек Рейчел точно было бы неловко, равно как и им.Налив чай в две объемные кружки, Джанет ставит одну рядом с Бейли и вторую – напротив, затем берет нож и, подумав пару секунд, начинает резать ждущий их пирог. Разложив кусочки по тарелкам, она сама опускается на стул напротив Рейчел.– Прямо как в детстве: никакого тебе алкоголя, шумной компании… у тебя, случаем, нигде не завалялся колпак? – спрашивает Бейли с наигранным интересом.– Где-то должен быть, – посмеивается Джанет. – У мелких в комнате надо посмотреть.Рейчел приступает за свой пирог и осознает, что он действительно вышел божественно вкусным: возможно, дело в мастерстве Дороти, а, возможно, в том, что она за весь день из-за объема работы не съела и крошки. Съев половину от сиротского куска, она поднимает взгляд на кажущуюся глубоко задумавшейся именинницу и решает разбавить тишину.– Ну так, Джанет Скотт… Крис Кроули, – медленно и заискивающе произносит она и, встретив недоброе сверкание глаз, продолжает со смехом: – А что? Он кажется милым, и наверняка выращивает цветочки на заднем дворе.– Рейч, ты напрашиваешься на вылет из этого дома с пенделем под жопу.– А можно пирог доесть? Он офигенно вкусный.– Я заверну его для тебя, и он полетит следом.– Жестко…Несколько секунд они смотрят друг на друга с крайне серьезным видом, но в итоге прыскают и тихо посмеиваются.– Из тебя никогда не выйдет грозного узурпатора.– Не вижу в этом никакой беды. Ладно. Признаю, кстати, что ты снова Шерлок.– Ну, а я же говорю тебе, что голливудские фильмы иногда полезно смотреть. Хотя все это еще вилами по воде писано, пока не появятся результаты тестов.– Почему-то я уверена, что они будут положительными. Для нас.– Тоже. Остин этот вообще ненормальный, серьезно. Он был бы хорошим актером, если бы посещал театральный кружок в школе, – Рейчел хмурится, задумавшись. – Как ты думаешь, может ли он состоять на учете у психиатра?– Вполне. Скорее всего, он с детства такой ненормальный.Бейли замолкает, уставившись в одну точку и молча поедая пирог. Стоило ли раньше подумать о таком факторе риска? Неуравновешенным людям в голову может прийти любая вещь, и придет она неожиданно, без предупреждения. Но что? Можно бесконечно продумывать вероятные варианты развития событий, и по итогу это приведет лишь к паранойе.Ее размышления прерывает звук входящего сообщения, и она достает телефон из кармана брюк, разблокировав экран. Занятное совпадение: отправителем текста является Джилл, что тут же отдается иррациональным теплом в грудной клетке, несмотря на тему сообщения:?Результаты по образцам с балкона: нет совпадений?Хмыкнув, она поднимает глаза на заинтересованную Джанет: – Это Джилл. Нет совпадений по базе у ДНК с лесов.– Значит, шансы твоей теории увеличиваются, – отмечает Скотт, а затем придает лицу ехидное выражение. – А я-то успела подумать, что ты нашла кого-то.– Почему это?– А ты бы видела свою лыбу на все лицо.– Это спазм мышц лица, ничего необычного, – возражает Рейчел.– Занимательная закономерность… – тянет Джанет и примирительно поднимает руки, поймав недобрый взгляд, на этот раз принадлежащий Бейли. – В любом случае, завтра всё станет ясно.– Да уж. Что-то мне подсказывает, что он обязательно отчебучит при аресте.– Ага… о, кажется, мама спускается. Прими вид прилежной девочки на культурном чаепитии.