Добрая фея (1/1)
Она собиралась плакать всю ночь, но продержалась лишь половину и в итоге проснулась, лишь когда мачеха принялась молотить в ее дверь, недовольная тем, что падчерица так долго не выходит. Весь день Мику была занята работой по дому, выполняя одно за другим многочисленные поручения, и к вечеру с ног валилась от усталости, чего и добивалась ее мачеха. Понимая это, девушка едва сдерживала злость, но не проронила ни слова.Она была только рада уйти из дома, чтобы купить атласные ленты у купцов из соседнего королевства. Обратно из порта она возвращалась вдоль берега моря, надеясь немного побыть в одиночестве, однако и там ей не удалось обрести тишину, уединение и покой. На песке она увидела юношу, лежащего без движения. Одежда его была пропитана водой, но выдавала в нем высокородного, поэтому, убедившись, что незнакомец жив, Мику тут же поспешила в деревню за помощью. Лицо этого человека было изнуренным, бледным и перепачканным в песке и водорослях, к тому же, времени, чтобы вглядываться в его черты, у Мику совсем не было. И все же что-то в нем показалось ей удивительно знакомым, словно она должна была его знать.Впрочем, она забыла об этом происшествии, едва только вернулась в дом. Ее мачеха как раз готовилась поехать на бал со своими дочерями, и Мику пришлось помогать им со сборами. С завистью и отчаянием она смотрела на их платья и украшения, слушала разговоры о предстоящей ночи и провожала взглядом, когда они, наконец, покинули дом.Оставшись в одиночестве, Мику закрылась в своей комнате, посмотрела на свое уставшее и бледное отражение в зеркале и разрыдалась, опустившись на колени.– Похоже, ты очень хочешь на этот бал, – вдруг раздался тягучий приятный голос.Мику подскочила от неожиданности и вскрикнула, увидев перед собой прекрасную незнакомку, укутанную в темный плащ и снисходительно улыбающуюся ей.– Да... – пролепетала она, изумленно уставившись на красавицу.– Что ж, я помогу, – усмехнулась та, и вдруг легко взмахнула рукой.Вокруг Мику вспыхнул ослепительный свет, а когда он погас, она увидела, что облачена в восхитительное пышное платье, а волосы ее были изящно убраны и украшены цветами. Счастливо рассмеявшись, Мику закружилась перед небольшим зеркалом, а затем кинулась к незнакомке с благодарностями, которые та отклонила небрежным движением пальцев.– Возле дома тебя ждет карета, запряженная шестеркой лошадей. Но помни, что к полуночи моя магия развеется, поэтому ты должна успеть вернуться.Мику пообещала, что будет пристально следить за временем, – впрочем, она пообещала бы что угодно, лишь бы отправиться на бал. И, выйдя из дома, она увидела шикарную карету и шестерых белых лошадей, которых кучер нещадно погнал к замку, чтобы она как можно дольше танцевала на балу.Едва она ступила на лестницу, ведущую к высоким дверям замка, ей любезно подали руку, обращаясь с ней, словно с настоящей принцессой. И Мику принимала это как должное, гордо держа головку и величественно улыбаясь окружающим. Она вошла в залу и услышала восторженный шепоток, доносящийся до нее со всех сторон. Да, она была прекрасна и знала это, но не видела никого из всех этим разряженных дам и кавалеров – перед ней остался только Кайто. Он стоял в стороне, но совсем рядом, скромно одетый и не сводящий с нее взора, горящего восхищением. Конечно, он узнал ее, но теперь больше не смотрел, как на давнюю подругу или сестру. Теперь он был очарован ею, ее красотой и грацией, он не сводил с нее глаз, в которых вожделение смешивалось с преклонением, и она наслаждалась этой своей победой, глядя, как он медленно идет к ней.Вот он склоняется перед ней, протягивая руку, – как и тогда в деревне, но без шутовства и снисхождения, а с искреннем желанием и даже мольбой. Она вложила в его ладонь свои пальцы и прикосновение, такое привычное для них обоих, словно ударило молнией, отозвавшись приятной дрожью и томной слабостью во всем теле. Он поднял взгляд, встретив который, Мику невольно покраснела, до того откровенное влечение светилось на его лице.Он увлек ее за собой в центр зала и закружил в танце, но почти сразу музыка смолкла.И тут же все оборвалось из-за ужасающего известия – корабль принца по пути к королевству потерпел крушение. Хвала небесам, престолонаследник остался жив, но этой ночью он не способен еще веселиться на балу.Если Мику и связала мысленно это известие с тем, что видела сегодня на берегу, то тут же отбросила все догадки – она была занята совсем другим.Тотчас же всех выдворили из замка. Празднование было перенесено на следующую ночь, однако Мику волновало лишь то, что Кайто продолжал сжимать ее ладонь – и вовсе не так, как обычно.Бросив карету, Мику и Кайто отправились пешком, не размыкая рук. Они преодолели в молчании почти весь путь, и, только когда они приблизились к ее дому, девушка решилась заговорить:– Кайто... – вдруг шепнула она так тихо, что ее голос был тут же заглушен стоном холодного ветра. Однако он услышал.– Что? – откликнулся парень, останавливаясь и разворачиваясь к подруге.Она в нерешительности молчала, опустив взгляд на их переплетенные пальцы, и силилась что-то сказать, но не могла заставить себя вымолвить ни слова. Та тема, которую она уже давно хотела затронуть, казалась кощунственной, когда он вот так сжимал ее ладонь, но от этого мысли не становились менее мучительными – скорее наоборот. Невысказанная мольба застыла в ее глазах, когда девушка подняла голову и с натянутой улыбкой качнула головой из стороны в сторону:– Ничего, просто... Знаешь, я немного устала. Может, мы присядем?Кайто внимательно посмотрел на нее и направился в сторону скамьи, стоящей неподалеку в тени деревьев, едва слышно шелестящих на ветру зелеными листьями.Темнота скрывала выражение их лиц, но и парень, и девушка, тем не менее, не чувствовали свои чувства защищенными от чужого вмешательства. Они слишком хорошо знали друг друга, чтобы не догадываться о переживаниях, которые так удачно скрывала наступающая ночь.Он поймал ее взгляд, в котором не было привычной решительности и прямоты, и вопросительно изогнул бровь, но девушка лишь покачала головой, а затем, скорее по привычке, чем по желанию, натянуто улыбнулась ему. Парень едва заметно усмехнулся и произнес:– Ты потрясающе выглядишь, Мику, – она молчала, поэтому он добавил, – Но ты сегодня сама не своя.Она не ответила.На темнеющем небе начали зажигаться яркие узоры звезд. Становилось все холоднее, но притихшие парень и девушка не замечали этого и только неосознанно ближе придвинулись друг к другу, не разъединяя сцепленных рук.Мику застыла, боясь пошевелиться и чувствуя, как сердце забилось чаще, а в горле встал неприятный комок. Она чувствовала, он хочет сказать ей что-то, прервать спасительную тишину, но не уверена была, хочет ли она слушать.– Ты единственная, кого мне будет не хватать, когда я уйду... Не нужно, – он чуть крепче сжал ее пальцы, заметив, что она хочет вмешаться и перебить его, – Не стоит уговаривать меня остаться. Мы с тобой уже так часто говорили на эту тему, что я давно выучил твои аргументы наизусть. Я все равно уйду...– Но Кайто... – все же заговорила Мику, наклоняясь вперед, чтобы заглянуть ему в лицо, – Прошу, подумай еще немного. Тебе ведь некуда спешить...– Я устал ждать! – вскинул голову Кайто, устремляя на подругу горящие глаза, – Устал от этой жизни, от этой бесконечной скуки, от этой деревни и этих людей... Неужели и ты не понимаешь, насколько претит мне такое существование?Не выдержав прямого взгляда парня, девушка повернулась к своему дому, темные окна которого выдавали, что его жители уже погрузились в сон. Ей сложно было справиться со слезами, что настойчиво жгли глаза, но она не могла допустить, чтобы он видел, насколько глубоко задевают ее эти необдуманные слова. Она хотела бы справиться с эмоциями самостоятельно, но знала заранее, что не сможет, и все равно заставила голос звучать ровно, когда тихо отвечала ему:– Ты, очевидно, не придаешь значения тому, что испытаю я, когда ты уйдешь... Но ты мог бы учесть, что и я являюсь частью столь неприятного тебе существования.Вновь повисла непродолжительная тишина, во время которой Кайто, осознав свою грубость, судорожно придумывал наиболее убедительное извинение. В ее голосе отчетливо слышалась тщательно скрываемая обида, а глазах уже стояли слезы. И хоть он и избегал смотреть на нее, он мог с уверенностью сказать, что она готова заплакать, как всегда и делала, стоило им коснуться этой темы.Она хорошо – даже, пожалуй, слишком хорошо – знала о том, как сильно Кайто жаждет отправиться на поиски иного мира. Того особого мира, в который никто не верил, о котором ничего не было известно. Однако только теперь, когда он вдруг заметил, наконец, ее красоту, ей стало по-настоящему страшно, ведь по-детски наивная, глупая навязчивая идея может, в конце концов, не исчезнуть, как надеялась Мику. Что, если он, такой решительный и всегда верный своей мечте, все-таки найдет в себе силы уйти?Она крепче сжала его ладонь и чуть потянула, как бы вынуждая посмотреть на нее. Кайто взглянул в ее глаза, и девушка прошептала:– Останься. Ради меня.Его взор скользнул ниже, задержавшись на ее губах. Она чуть приблизилась, и он, помедлив одно сладостное мгновение, осторожно поцеловал ее.Это легкое касание, поначалу такое нежное, не оборвалось после первых секунд. Напротив, поцелуй стал вдруг жарким, неистовым, и вот уже Кайто поймал себя на том, что не может – да и не хочет – оторваться от ее губ.Жадно глотая воздух во время краткого перерыва, она посмотрела в его глаза и, внезапно поднявшись на ноги, потянула за собой к дому. Он вскочил и следом за ней помчался к входной двери, которая предательски скрипнула, впуская их внутрь. Крадясь по коридору и изнемогая от желания, они старались не шуметь, чтобы не разбудить мачеху Мику, и им повезло – никто не проснулся. Лишь оказавшись в комнате девушки, они с облегчением вздохнули и снова прильнули друг к другу.Доводя до изнеможения, до исступления снова и снова, они горели от страсти, словно никак не могли насытиться этой близостью, которую Мику так долго искала и которая для Кайто стала полной неожиданностью. Она торжествовала – он желал ее и ласкал так, словно был всю сознательную жизнь в нее влюблен. И это была ее победа.