Оставь надежду всяк сюда входящий (1/1)
Не боишься смерти, да? Так погляди, Крысиха. Вот она?— смерть. Вот так умирают. Погляди, это кишки. Это кровь. А это?— говно! Вот, что у человека внутри. Вот так умирают, Крысиха. В собственном дерьме и кишках!? Лео БонартБАХ!Всплеск.Красные расплывающиеся разводы вокруг безвольно плывущей жёлтой тушки.—?Как Вимсалота зарубить.—?С пушкой любой справится, дитя. Особенно с этой.—?Действительно, ощущение другие. Ты его улучшил? —?Чара лихо крутит Пустой Пистолет и суёт его за пояс платья.—?Конечно,?— кивнул Ферг, вглядываясь в надпись на постаменте одной из множества статуй, расставленных по обе стороны мощёной аллеи. —??Оставь надежду всяк сюда входящий?… Жизнерадостно, нечего сказать.—?Это Данте. Поначалу он и не будет жизнерадостным.—?Данте? —?Ферг выпрямился и пару раз для разминки махнул сердито жужжащим мечом. —?Я знал одного Данте, Чемпиона Молага Бала. Он был серьёзным противником.—?Очевидно, недостаточно.За этими разговорами они незаметно подошли к высокой двери, напомнившей Фергу врата Могильника в Каирне Душ. Баттер уже поджидал их там, его Адд-оны мерно покачивались по бокам, своим свечением создавая слабые пляшущие тени.—?Вы готовы? —?спросил он. Настоящий нож прыгнул в руку Чары и блеснул, пустив отсвет на хищный оскал ребёнка. Ферг двинул плечом, поправляя закинутый за спину скорострел, и покрепче ухватил рукоять своего тарахтящего меча-пилы.Баттер обернулся к двери и ударом ладони распахнул её.—?Purification beginning…***Преисполненный мрачной пышностью вестибюль замка вызвал у Ферга в первый момент неприятное чувство дежавю. Он уже видел эти арочные потолки с канделябрами, увешанные запыленными картинами стены и истрёпанные красные дорожки ковров на холодных плитах пола. Поместье Брюонт. Место, ужасы которого то и дело преследовали Довакина в кошмарах?— как когда-то преследовали наяву.А ещё их ждали.Двадцать четыре жёлтые ушастые фигурки стояли посреди вестибюля, глядя на пришельцев со смесью страха и ярости. Ферг не заметил в их руках никакого оружия?— и это ему не понравилось.—?Думаете, крутые, моге? —?пропищал один из могеко, сделав шаг вперёд. —?Мы разорвём вас в клочья! А с тобой,?— он повернулся к Чаре, состроив до жути милую рожицу,?— мы будем играть долго-долго, и плевать, девочка ты или мальчик.—?Готовы? —?спросил Ферг, не отводя взгляд от толпы существ, лишь слегка увеличив обзор. В улыбке Чары пробился глянец сумасшествия. Баттер бесстрастно вознёс биту, Адд-оны разлетелись, прикрывая тыл и фланги.—?Могемоге! Убъём их! Убъёмубъёмубъём! Уб…—?ТИД!!!Время превратилось в серое желе, заполнившее пространство вокруг Ферга. В ту же секунду он ринулся вперёд. Кровь клокотала, в голове горело лишь одно желание?— иссушающая жажда убийства. Он не привык делиться. И не хотел рисковать.Первый могеко, нанизанный на меч, взмыл в воздух. Ферг рванул на себя, освобождая, раздражённо жужжащий клинок, провернул его в руке и рубанул медленно плывущую к полу тушку, дробя бешено вращающимися зубьями череп, вгрызаясь всё глубже, разбрызгивая кровь и желтоватые осколки кости. Скользнул к другому, не останавливаясь, ударил наискось, оставляя пунцовую рваную рану на жёлтом пушистом животике, толкнул ногой третьего, утыкаясь носком сапога в раскрытый маленький рот, пока не услышал хруста челюстей и вокруг жёлтого металла не запузырилась вяло красная жижа, пустил в лицо четвёртого ледяной шип, с ужасающе медленным хрустом вошедший в глазницу и проломивший в красном всплеске затылок?— а затем мир вокруг вновь стал насыщенным и стремительным.—?Ах, ты… —?услышал он голос Чары. Грянул выстрел, в голову ближайшего к нему могеко ударила огромная жёлтая искра, и часть черепа будто испарилась, обнажив сероватую мякоть мозга, стремительно заливаемую красным.?— Думал забрать себе всё веселье? – Фигура в платье скользнула мимо него к группке могеко и тут же отскочила, явив фонтаны перерубленных шей.Баттер тоже не остался в стороне. Белоснежная бита описала полукруг над его головой и опустилась сквозь одного из желтоухих, металлически зазвенев о камень пола и взметнув по бокам кровавый прибой. Один из Адд-онов набрал высоту и хищно спикировал на группку могеко, охватив их нерушимым белым кольцом. Секунду Ферг видел их расширившиеся от ужаса глаза и розовые рты, раскрытые в беззвучном крике, а потом ушастые головы начали с мясистым чавканьем пропадать, переваливаясь через белое сияние неумолимо сжимающегося Адд-она и окружая безвольно оседающие обезглавленные тела.Всё было кончено. Ферг встряхнул меч и засунул в петлю на поясе. Оглядел залитый кровью и усыпанный телами вестибюль. Перевёл взгляд на Чару и нахмурился.—?Что?!—?У тебя кровь идёт. На щеке.—?О боже, папочка, как мне стра-ашно… Я умру??— Голос ребёнка преисполнился издевки.—?Откуда тебе знать, где эти мерзавцы до этого копались? —?поинтересовался Довакин, не без удовольствия наблюдая за изменившимся лицом Чары. —?Впрочем, дело, конечно, твоё…Разговор прервал Баттер, который с размаху дал Чаре пощёчину.—?Ай! Ты что, дубина, себе мозги отбил?! Эй, что… —?На месте пореза красовался небольшой бумажный листик с условным изображением кроличьей лапы. Спустя секунду, он растворился, явив гладкую кожу безо всякого следа царапины.—?Нам нужно найти хранителя,?— заметил очищатель, повернувшись к Фергу. —?Сколько противников осталось в этой зоне?Бретон понял.—?ЛАС-ЙА-НИР!Мир потемнел и вернулся, обогащённый разбросанными тут и там розовыми облачками жизни. Ферг взглянул вправо, взглянул влево, вздрогнул и снял со спины скорострел.—?Там не меньше сотни,?— произнёс он. —?Похоже, у них ужин. А нас не пригласили. Как грубо…—?Устроим им несварение?-…***—?Вкусно! Вкусно!—?Прошутто вкусный!—?Лосось вкусный!—?Стойте сзади и смотрите,?— прошептал Ферг и, отвернувшись, высадил дверь. —?Эй, обжоры!Море ушастых жёлтых голов повернулось к нему. Оскалившись, Довакин с лязгом оттянул рычаг зарядки скорострела.—?Ну, сукины дети,?— проревел он,?— становитесь в очередь! Всех накормлю от пуза!—?Моге… —?только и вымолвил кто-то в глубине зала.Скорострел загрохотал, дёргаясь и выплёвывая плотную струю стремительных пылающих ос. Поток металла вонзался в оцепеневшие желтые тельца, вырываясь из них фонтанами крови и внутренностей, дробя камень стен, круша и дырявя мебель и посуду, и этому не было конца, а бретон, отдаваясь накатывающей эйфории бойни, засмеялся резко и зло, и смеялся, пока смертельный грохот не прервался резким лязгом. Барабан опустел. Вздохнув, Ферг зарядил скорострел и забросил за спину. С едоками было покончено.—?И это меня считают чудовищем…—?Всё познаётся в сравнении, дитя,?— произнёс Довакин, не оборачиваясь. —?Добейте всех, кого найдёте, мне надо прошерстить их закрома.—?Хранитель,?— догнал его бесцветный голос Баттера.—?Сейчас закончу?— и пойдём к нему. —?Довакин запустил руку в чудом уцелевшую миску с чипсами и, хрустя на ходу, скрылся в одной из боковых дверей.—?Что, это не по плану, святоша?Баттер промолчал.***На первый взгляд этот могеко ничем не отличался от других. И на второй тоже. И на третий. Ферг так и не понял, как бейсболист определил, что именно этот?— Хранитель.—?Вы умеете постоять за себя,?— сказал могеко. Он смотрел на них, сидя на диване и держа в руках бокал с чем-то коричневым. —?Я видел, как вы разделались с могекос в вестибюле. Это было… —?Он задумался. —?Несравненно.—?Ты Хранитель Первого Этажа. —?Баттер не спрашивал. Он утверждал.—?Да, пожалуй, что так,?— согласился могеко. Ферг встал у книжной полки и принялся листать какую-то пошлятину, краем глаза следя за обстановкой.—?Как хранитель, ты был обязан поддерживать стабильность своей территории. —?Голос Баттера был обличающим и безжалостным. —?Ты пренебрёг своими обязанностями и позволил своим подданным погрязнуть в нечестивости. Твоё очищение положит конец этому презренному порядку.Могеко поставил бокал на стол. Он выглядел растерянным.—?Что? —?глухо произнёс он. Ответом ему был свист опускающейся биты. Хруст. Алые брызги, разлетевшиеся по комнате.—?Я… я… не понимаю,?— прошептал могеко, угасая.—?Ты был сражён, Хранитель Первого Этажа,?— отчеканил Баттер. Ферг смёл с полки последние книги и повернулся к Чаре. Ребёнок ответил ему растерянным взглядом. Баттер развернулся и, как ни в чём не бывало, вышел из комнаты. Ферг последовал за ним?— и замер на пороге, щурясь от холодного белого света, заливавшего всё вокруг. Вестибюль изменился, превратившись в абстракцию белого и серого. Сухую стерильную пустоту наполняла гулкая шепчущая тишина. Откуда-то донёсся голос бейсболиста:—?Теперь эти земли чисты.