Глава 14 (1/1)
—?Держи руку, Криви! Ты не сотворишь заклинание, если твоя рука будет болтаться, как вареная макаронина, —?рядом пролетел луч заклинания. —?Смотри куда целишься, Чанг! Собрания безымянного клуба продолжались тем же темпом, несмотря на навязанные уроки окклюменции. Видите ли, тёмный лорд может проникать в сознание Гарри, и теперь необходимо научиться защищать свой разум от посягательств. Это всё правильно. Но не со Снейпом же. Занятия проходили просто в изумительной обстановке?— профессор нещадно долбил сознание бедного Поттера заклинанием легилименции, пока ученик должен был успеть подготовить достойный ментальный щит. И так пару раз в неделю, на протяжении двух месяцев. Стоит ли говорить, что глаз парня нескончаемо дёргается, а уровень гнева держится на отметке ?опасно?. Странно, но с увеличением часов занятий, увеличилось количество побоев на лице Малфоя, а некоторые начали бояться просить соус за завтраком. Лишь Дафна и Луна без опаски общались с Поттером. Одна направляла его эмоции в более мирные русла, заставляя до бессознательного состояния обрабатывать магический камень, а другая… Просто Лавгуд. Тем не менее, дела шли не так уж и плохо. Гарри стал лордом Поттер с родом Певерелл в подчинении. Если с первым ещё понятно, то со вторым есть вопросы. Итак, являясь носителем крови древнего рода, Гарри мог стать лордом Певерелл, но чтобы посидеть на двух стульях одновременно, он назначил наследницей, а затем и леди, Певерелл Лизу, как носителя магического дара. А зная статус новоиспечённой леди Певерелл, можно сделать вывод, что Гарри имеет в руках два рода. Но и тут есть подводные камни. В число регалий лорда входит перстень с гербом. У Поттера не наблюдалось второго, а у Певерелл первого. С гербом проблем не было, в голове Гарри сразу возник концепт с серым рыцарем, но что делать с перстнем для Лизы?— неизвестно. Но у Сириуса возникла идея прошерстить склеп Певереллов. Круг поиска сузился.?— Так, заканчиваем, время позднее и скоро выйдут патрули, не хотелось бы попасться Амбридж, —?прикрикнула Дафна. Все засуетились, собирая вещи и собираясь у коридора, ведущего к выходу из тайной комнаты. — Встретимся после, —?сказала Гринграсс перекидывая мантию-невидимку через плечо. Первая группа двигалась по извилистым катакомбам, пока не уперлась в стену. — Откройся. Ждите, я проверю,?— Гарри мельком осмотрел пустой коридор. —?Чисто, выходим.?— Что это мы здесь делаем, мистер Поттер? Я ведь предупреждала, что ученикам запрещено собираться в большие группы. Тонкий голос принадлежал Долорес Амбридж, надвигавшейся с одного конца коридора, пока её карательный отряд, с Малфоем во главе, надвигался с другого края. Все действующие лица потянулись к палочкам.?— И более того, все внеклассные занятия тоже запрещены. Министр уже ждёт вас в кабинете директора, ?— Гарри вышел вперёд, держа руку на палочке.?— Ведите, госпожа инспектор, —?с издёвкой произнёс он, протягивая руки, будто для наручников. Помимо министра в кабинете находились декан Гриффиндора, застывшая подобно статуе около директорского кресла, и два аврора, Кингсли и Долиш. Министр плавно покачивался с пятки на носок, изучая обстановку кабинета своей дряблой физиономией. Портреты предыдущих директоров вполне серьёзно рассматривали присутствующих, не показывая ни одного намёка на сон, а когда в кабинет вошёл Гарри, всполошились ещё больше, переходя через рамки и нашёптывая что-то друг другу на ухо.?— Так, так-так… Вы готовы записывать, мистер Уэсли??— Уизли, сэр, —?послышался знакомый голос. Гарри даже не заметил его.?— Кхм, мистер Поттер…?— Лорд. Лорд Поттер, —?в подтверждение он показал руку, где сверкал перстень с гербом, на котором на чёрном фоне рыцарь в серых доспехах держал в одной руке булаву, а в другой небольшой медальон в виде знака даров смерти. Министр будто пришёл в себя и несколько недоуменно посмотрел на Гарри.?— Простите??— Я прошу вас называть меня по статусу, —?спокойно сказал лорд Поттер.?— Да как… —?недовольно начала Амбридж, но Фадж прервал её.?— Хорошо... Лорд Поттер, вы знаете, почему находитесь здесь? —?министр снова примерил самодовольную ухмылку.?— Не имею понятия, —?Гарри ответил раньше, чем Дамблдор, взгляд которого был устремлен куда-то вниз, в неизвестную точку каменного пола, успел едва заметно качнуть головой. Услышав ответ, директор облегчённо прикрыл глаза.?— Прошу прощения? —?министр тупо уставился на парня.?— Я не знаю причины моего нахождения здесь, —?разъяснил он.?— То есть, вы не нарушали школьных правил и директив министерства магии? —?голос Фаджа был наполнен сарказмом.?— Полагаю, лучше пригласить нашего информатора, господин министр, —?шёлковым голоском пропела заместитель.?— Да-да, Долорес, —?когда Амбридж покинула кабинет, Фадж уничтожительно посмотрел на директора. —?Можете не бояться, Дамблдор, наш свидетель хотя бы в рассудке. Директор проигнорировал его выпад. Какое-то время все молча сверлили друг друга взглядами, в ожидании. За спиной Гарри открылась дверь, и мимо него прошла Амбридж, ведя за плечо кудрявую подругу Чжоу, прячущую лицо в ладонях. ?Мариэтта Эджком. Черт, а Дафна предупреждала, что ей нельзя доверять. Нельзя всё спускать на магический контракт?.?— Не пугайся, бедняжка, —?приговаривала Амбридж успокаивающим тоном. —?Мать этой девочки, Эджком, работает в отделе контроля магического транспорта. Она помогает нам контролировать камины в Хогвартсе.?— Замечательно. Доченька вся в мать. Ну, иди сюда и расскажи нам… Ох, Моргана… Министр оступился и чуть не упал в камин. Подол его мантии задымился, и он поспешно затоптал его. На лице Мариэтты красовались бурые, алые и ярко-красные прыщи, образующие слова ?Лгунья? и ?Предательница? на разных языках и покрывающие всё лицо. Она с протяжным вздохом натянула воротник мантии до лба.?— Не бойся, глупышка, говори, —?Мариэтта замотала головой. —?Ладно, я сама расскажу. Так вот, министр, сегодня, после ужина, эта благородная девушка пришла ко мне и сказала, что в коридоре седьмого этажа я смогу обнаружить то, что может заинтересовать министерство магии. К несчастью, вопросы я задать не смогла, порча или проклятие поразили её.?— Вот оно как. И расколдовать никак? —?Фадж озадаченно пытался рассмотреть следы проклятия сквозь воротник мантии.?— Мне не удалось, —?неохотно ответила та. ?Нехер обманывать чароплёта?. —?Тем не менее, я застала в коридоре седьмого этажа группу учеников, во главе с мист… —?Гарри метнул в её сторону яростный взгляд. —?Лордом Поттером. Я полагаю, у учеников проходила практическая тренировка. Нам не стоит труда проверить их палочки.?— Они могли отрабатывать заклинания индивидуально.?— Все одновременно??— А что остаётся ученикам, когда практики на уроках нет? —?задал вопрос Гарри.?— Не нарушать директив и законов, —?прошипела Амбридж.?— Ладно, но какие у вас доказательства, что собрание всё-таки было??— Как какие? А свид…?— Она ничего не сказала, —??И не скажет. Недельки две, точно. Да и колдовать столько же не сможет?.?— Кхм, ну давайте спросим. Мисс Эджком, проводил ли лорд Поттер какие-либо собрания или занятия за эти пол года, —?из-под воротника мантии виднелась лишь кудрявая чёлка и глаза, видимо, из-за света камина, казавшимися пустыми. Внезапно она помотала головой.?— Что??— Так делают, когда хотят сказать нет, мисс Амбридж.?— Я знаю, когда так делают, мальчишка, —?Амбридж подскочила к девушке и схватила её за плечи, но не успел открыть рта, как директор резко встал и поднял палочку. Авроры дёрнулись вперёд, а Амбридж отскочила, тряся, будто обожёнными, руками.?— Я не позволю вам заниматься рукоприкладством в школе, —?грозно произнёс он.?— Вам стоит взять себя в руки, —?звучно произнёс Кингсли.?— Да… Я… Я забылась.?— У вас ведь есть ещё доказательства??— Да, конечно, —?Гарри удивился, когда Долорес вытащила мятый листок. —?Здесь список участвующих и вот посмотрите,?она указала на верхний край.?— Отряд Дамблдора? Как это понимать? —?Гарри захотел приложиться лбом о твёрдую поверхность. ?Отряд Дамблдора. Именно так предлагала назваться Джинни?. Директор вырвал листок у министра, секунду сверлил его глазами, а затем поднял голову.?— Что же, игра окончена. Мне подписать признание или хватит устного. Все замерли. Министр уронил челюсть, Гарри недоуменно рассматривал улыбчивое лицо Дамблдора.?— Признание? —?наконец, он понял, что имеет в виду директор. —?Так это вы.?— Безусловно. Сегодня должна была состояться первая встреча.?— Это… Так это заговор!?— И-ме-н-но.?— Вы записали, Уизли? —?Фадж от шока даже не перепутал фамилию Перси.?— Д-да, сэр.?— Шеклболт, Долиш, схватить его! В комнате вспыхнула белая молния, отбрасывая авроров и министра. Кто-то с силой схватил парня за мантию, валя на пол. ?Tempesta?!??— Гарри перебирал в уме заклинания молнии, но не мог вспомнить похожих на то, что сотворил директор. Раздалась ещё одна яркая вспышка и неимоверный грохот от разбившегося стекла. Наступила тишина.?— Директор? —?спросил Гарри, стараясь откашляться от поднявшейся пыли. Буря противоречивых чувств терзала разум. Ему хотелось обматерить директора, министра и Эджком, но всё же непонимание поступка Дамблдора потупило гнев.?— Слушай внимательно, Гарри,?— твёрдо сказал он. —?тебе нужно учиться окклюменции, слушай Снейпа и не бойся за меня. Министр скоро поймёт, как он ошибается.?— Но… Фоукс, ранее паривший над оглушенными аврорами, сел на плечо директора, и они исчезли в пламени.?— Где?! Где он! —?министр лихо подскочил.?— Лестница! Он не мог аппарировать! —?авроры кинулись прочь из кабинета.?— Итак, Минерва, —?голос Фаджа сочился ядом,?— Конец вашему Дамблдору.?— Не говори гоп, пока не перепрыгнешь, —?сказал за своего декана Гарри. Министр проигнорировал его и молча осматривал погром. Массивный стол перевернуло, и множество стеклянных приблуд осколками лежали на полу. Портреты шипели, ругались и показывали неприличные жесты Фаджу, но Финеас спокойно произнёс:?— Знаете, министр, наши с Дамблдором взгляды разнятся, но стоит отметить, что у него определённо есть стиль.*** С момента исчезновения Дамблдора прошло пару дней. Фадж назначил временным директором Долорес Амбридж. Теперь не один Гарри ходил по школе злой, как чёрт, теперь так ходит вся школа, ученики, учителя и некоторые домовики.?— Эй, Поттер! —?окликнул его Драко. Гарри был на пути в комнату на седьмом этаже, чтобы излить гнев, но Малфой, видимо, вообразил, что обрёл бессмертие.?— Оглох, Поттер??— Отстань, Малфой. —?вполне мирно попытался послать его Гарри.?— Директор ушёл, а ты сразу к ма… Ой, прости, она же… Резкий разворот, ускорение и Гарри прижимает Драко к стене. Романтично, но прижал он его за горло, постепенно сжимая пальцы. В отражении его серых глаз Гарри разглядел блеск рубинов. В неверии он отступил от задыхающегося Малфоя и достал из кармана мантии сквозное зеркало, которое подарил ему Сириус. И вправду, зелёный цвет сменился кроваво-красным. Гарри дьявольски оскалился.?— Драко… Мой скользкий друг, —?с придыханием сказал он, поворачиваясь к слизеринцу.?— М-мой лорд? —?тихо спросил он, сгорбившись и скукожившись.?— Ты не узнал меня, а я думал твой отец предупредил тебя… —?сказал он, демонстративно поигрывая палочкой. —?Надо наказать его, не думаешь??— Н-нет, мой лорд, прошу… —?Драко низко склонил голову. Гарри подошёл к нему, беря двумя пальцами его за подбородок и заставляя смотреть в глаза.?— Всё в порядке, мой дорогой, —?шептал Гарри, приближаясь к его уху. —?Я знаю, как ты можешь искупить свою вину. Приходи к астрономической башне сегодня ночью. Не затрудняйся в выборе одежды. Она тебе не понадобится, —?томно прошептал он, чуть ли не касаясь мочки, слыша, как сглотнул Драко. —?Ну, всё, беги, у тебя ещё есть дела. Драко был мертвенно-бледным, когда практически бегом покидал коридор. Гарри подождал пока не стихнут шаги, и наколдовал заклинание немоты на себя, скатываясь спиной по каменной стене, но прекратить неистовый ржачь было очень сложно. Он ещё раз глянул в зеркало и через пелену слёз увидел прежний зелёный цвет глаз. Тем не менее, феномен смены зрачка остается пока без объяснения. ?Надо спросить у Дафны. И одолжить у Криви камеру?. С шальными мыслями он продолжил путь до заветной комнаты.?— Чего такой весёлый, Гарри? —?Дафна встретила его усталой улыбкой.?— Какого цвета у меня глаза??— Зелёного, —?без запинки ответила она. —?А что??— А недавно были красными. Драко подумал, что в меня вселился Волдеморт.?— Весело, —?Дафна неторопливо подошла к нему. —?Дай руку. Нет, ничего нового, магический фон в норме, связи тоже. Что ты чувствовал??— Малфой захотел взбучки, ему получилось вывести меня из себя.?— Ладно, потом посмотрим. Тебе, кстати, письмо от Сириуса, —?она передала ему конверт. —?И… Гарри, мой отец… Вообщем, он узнал…?— Про заварушку в министерстве? —?спросил он, шокировав Дафну. —?У меня тоже есть уши в ближних кругах пожирателей, —?Гарри с ухмылкой постучал пальцем по виску.?— И давно??— Ну, на зимних каникулах. И, если тебе интересно, то у меня уже есть план.?— Но??— Но пока я не буду говорить. Ого, Сири нашёл склеп. Навестим его на выходных, ты мне понадобишься, ведь сдаётся мне, что к Певереллам просто так соваться не стоит.?— Надо же, в тебе проснулся инстинкт самосохранения, —?с усмешкой произнесла Дафна. Глаза её покрыла светящаяся дымка, она пошевелила пальцами, дергая за невидимые ниточки. Три каменных голема, ростом со среднего мужчину, пришли в движение.?— Только три? Мы собрали уже пятерых.?— Если хочешь стирать кровь с моего лица, то могу и пять, —?недовольно ответила она, но всё-таки активировала четвёртого голема. Четвёрка каменных созданий бодро бегала вокруг, остановилась и начала отжиматься. Всё синхронно.?— Теперь, попробуй заставить одного делать что-то другое. Один из големов остановился и встал, пока остальные продолжали делать упражнения. Он взял несколько стульев, под непонимающим взглядом Гарри и начал жонглировать.?— Ну как??— Впечатляюще.?— Это ещё не все. Она отделила второго голема, заставив того подойти к первому. Встав на колени, он сложил руки на манер подножки. Первый голем, не переставая жонглировать стульями, взобрался на плечи своего собрата, тот выпрямился и теперь они жонглировали в паре.?— Мда, если выживем, то можно открыть магический цирк. Ещё??— Ещё. Подключился третий голем, надевая на каменную голову черный цилиндр. Он достал из-под парты белую простыню и встал перед парой жонглёров. Показав её с обеих сторон, он накрыл свою левую ладонь, сделал несколько пассов правой, резко сдёрнул простыню. Из левой руки вылетели голуби.Он театрально снял шляпу, из которой показались кроличьи ушки, кланяясь невидимой публике.?— Самое замечательное цирковое шоу, которое я когда-либо видел, —?Гарри захлопал в ладоши, забыв упомянуть, что в цирке никогда не был. ***?— Так… Вот ту-ут… Гарри, не мешайся, мать твою. Гарри пригнул голову, отходя в сторону. Он запомнил, что чароплётов лучше не злить. Особенно, если их заставили рано встать в выходной и отправится в промозглые леса, расхищать гробницы. Предки Гарри, видимо, любили Шотландию, так что помирать тоже решили здесь, неподалёку. Да и Запретный лес находился, относительно недалеко. Если, навострить взгляд, забраться на самое высокое дерево и напрячь фантазию, то можно было разглядеть верхушки деревьев. Но Гарри не увидел, да и с дерева чуть не упал, за что получил от Дафны. А та и рада отыграться на единственной живой душе вокруг. Послышался скрежет, а затем и грохот.?— Ну, двери открыты. Ох, нет, там ещё одна. Гарри, иди, уничтожь её, —?Дафна, возившаяся с первым проходом не меньше часа, жалобно захныкала.?— Погоди, может сейчас получится. —?Гарри вытащил из кармана мантии джокера, который с первой дверью почему-то не сработал. И не сработал со второй. —?Эй, Смерть, ты там не оху… —?дверь бесшумно вошла в стену. —?Ладно. Кромешная тьма развеялась тусклым светом магических огней, но внезапный знакомый шум на улице отвлёк его от созерцания мрачного великолепия. Дафна затолкала его в склеп.?— Это пожиратели. Человек десять, —?пробормотала она, закрывая проход, махнув рукой. —?Я, конечно, заблокировала его, но… —?Дафна не договорила.?— Весело. Патронуса мы не пошлём, иначе они просто штурманут нас. Они ведь не видели нас??— Не знаю, но даже если и так, то они пока не торопятся.?— Ага-а, —?произнёс Гарри, пока мысли в его голове носились с невероятной скоростью, постоянно сменяя друг-друга. Была идея прорваться с боем, но… ?Их там минимум десять, без рыцаря мы не справимся. По-тихому тоже не получится, проход просто завалят заклинаниями, если он откроется. Чёрт.? Гарри нервно мерил серый пол склепа, теребя ворот куртки. Его пальцы нащупали грубую нить и в голове зародилась неожиданная мысль. Он снял с себя кулон в виде волчьего клыка, некогда подаренный Аттилой.?— Если сработает… —?тихо произнёс он, вытаскивая из кармана рунный набор. —?Выкуплю весь алкоголь в Лондоне. Дафна, свет! —?скомандовал он уже громче. Дафна молча зажгла пучок света на конце палочки. Гарри начертил несколько слов, а затем обвёл их рунными цепочками. Клык задымился и начал обугливаться.?— И? —?она посмотрела на него, в ожидании ответа.?— Ну, если всё сработало, то на его амулете должно появиться моё послание. Будем ждать и надеяться. Я, кстати, знаю, чем мы займемся, —?Гарри не дал ей опомнится и молча притянул к себе. Приятное быстро окончилось, но пришли они сюда вовсе не за этим. В центре склепа стоял массивный гроб из черного камня. Гарри попытался сдвинуть плиту, но Дафна опередила его, сделав пару пассов руками. Плита отъехала, поднимая пыль. Среди осколков костей и костной муки поблескивало небольшое колечко.?— Бери, у вас один магический фон, не пострадаешь. Гарри аккуратно взял кольцо двумя пальцами.?— Ого, кристальное железо. Богато жили, —?сказал он рассматривая угловатое, с гербом рода, блистающее на свету кольцо из тёмного металла.?— Дело сделано, теперь будем ждать. Неизвестное время спустя, послышался приглушенный шум с улицы.?— Выходим??— Да. Открывай.?— В ночь мы разорвём оковы. В ночь мы прольём реки крови. В ночь мы будем пировать во имя его! Аллилуйя, Братья! Лагерь пожирателей окружил туман, в котором часто вспыхивали яркие, похожие на глаза, огоньки. Из тумана налетали оборотни подобно яростной буре, сметающей всё на своём пути. В нос бил запах ладана.?— Мы перерождаемся во тьме, дабы стать армией ночи! В атаку, Братья, помолись и в бой! Оборотни без конца появлялись из тумана, принося всё больше смертей в строй пожирателей, чтобы так же стремительно скрыться и атаковать вновь. Поляна, на которой расположились приспешники тёмного лорда, уже была усыпана телами. Один из неофитов помедлил, поднимая тело в маске, и в него уже устремился кончик палочки.?— Fulgur! —?пожиратель отлетел в сторону, не поднявшись снова. Оборотень успел скрыться. Атака не продлилась долго, пожиратели, которые смогли выстоять под натиском, аппарировали.?— А вы не торопились.?— Ну, извини. Пока я оттёр сажу с амулета…?— Ладно-ладно, не продолжай, я понял. И… Эм, спасибо, Аттила.?— Всегда к твоим услугам. Но с тебя…?— Ликёр. Сойдёт??— Сойдёт.