Someone Who Cares (Bonus Chapter) (1/1)
Am I to blame?When the guilt and the shame hang over meLike a dark cloud,That chases you down in the pouring rain.It's so hard to find someoneWho cares about you,But it's easy enough to find someoneWho looks down on you? Three Days Grace — Someone Who CaresГвэн с восторгом и нетерпением вертела в руках гремящую коробку с пазлом. Девочка была в приподнятом настроении, и Грэй тоже невольно радовался.— Хорошо, что он кому-то пригодится! — Сестрёнка мечтательно прикрыла глаза. — Как думаешь, Ниа понравится?Сколько Грэй её помнил, она была такой: всегда находила общий язык со всеми и пыталась порадовать каждого хоть чем-нибудь особенным. Казалось, что смерть родителей никак на неё не повлияла, но Грэй твёрдо знал, что это не так. Поэтому возможность видеть её улыбку так же часто, как и раньше, приносила ему облегчение.— Не знаю, насколько я понял из твоих рассказов, он довольно замкнутый. — Мальчик расслабленно потянулся на кровати, поглядывая на сестру.Гвэн кивнула, задумчиво подперев рукой подбородок. Несколько минут близнецы сидели молча. Затем сестра резко вскочила, бодро воскликнув:— Но если не попробую, то ведь не узнаю!От неожиданности брат даже вздрогнул. Гвэн уже направлялась к выходу, и он тоже поднялся, не совсем понимая, что им движет.— Стой, Зоуи! — неуверенно сказал Грэй. — Я, это... с тобой пойду.— Да? — обрадовалась она. — Тогда идём скорее! Гвэн решительно шагала в сторону одной из игровых. Насколько Грэй знал, Ниа предпочитал решать головоломки в одиночестве и почти никогда не играл с другими детьми. Он мог это понять, хотя даже ему было куда интереснее с сестрой, чем одному.Как и ожидалось, они застали мальчика одного в игровой. Гвэн остановилась возле коврика, чтобы снять обувь. Грэй последовал её примеру. Наконец он мог хорошо рассмотреть лучшего ученика Дома Вамми. Поговаривали, будто бы Ниа был лишён эмоций, но Грэй не сомневался, что до определенного времени то же самое говорили и о нём. Он мог понять этого мальчика. Сам же Ниа был похож на комочек снега или ваты — одетый во всё белое и с такими же белыми, куда более светлыми, чем у них с Гвэн, волосами.— Привет, Ниа! — дружелюбно обратилась к мальчику Гвэн, присев на корточки рядышком. — Как дела?Мальчик оторвался от головоломки, которую он, кажется, только что решил. Поднял любопытный взгляд сначала на сестру, потом и на брата.— Привет, Зоуи. — Он вновь вернулся к пазлу. — Всё нормально, спасибо.Ниа говорил так тихо, что Грэю приходилось прислушиваться. Он всё-таки решил подсесть ближе и представиться.— Ниа, я Феликс, брат-близнец Зоуи, приятно познакомиться. — Грэй протянул ладонь для рукопожатия.Ладошка Ниа была будто бы в два раза меньше ладони Малкольма. Грэю стало немного не по себе. Такой крохотный, слабенький на вид, словно хрустальный ребёнок, он внушал что угодно, кроме незаурядного интеллекта и великих умственных способностей. Тусклые, точно бездушно-мёртвые и безразличные глаза говорили об отсутствии типичной детской наивности и ведали историю о глубоком несчастье и одиночестве. Только взглянув на этого мальчика, Грэй понял попытки сестры сблизиться с ним. — Ты всегда здесь один играешь? — осторожно спросил он.Мальчик мотнул головой.— Раньше всегда один, теперь со мной иногда сидит твоя сестра. — Ниа посмотрел на Гвэн.— Я очень плоха в головоломках, особенно по сравнению с Ниа, — рассмеялась девочка, внимательно рассмотрев собранный пазл — полностью белую картинку. — Зато у меня неплохо выходит собирать боевых роботов! Ниа, мне кажется, ты уже закончил, да?Руки Гвэн были по-прежнему за спиной и сжимали заветную коробку. Ниа кивнул в ответ, вопросительно подняв на неё глаза.— Тогда я хочу предложить тебе кое-что новое… — Она извлекла из-за спины коробку с пазлом и протянула мальчику. — Он не такой сложный, как этот, но мы с Феликсом очень надеемся, что тебе понравится!Ниа взял в руки коробку. Картинка представляла собой вид какого-то средневекового города с узенькими улочками и причудливыми, цветастыми домиками.— Тебе... нравится? — неуверенно спросила Гвэн, сцепив руки в замок — она явно очень переживала, что он не оценит подарок.Ниа же продолжал не мигая смотреть на коробку. Грэй даже немного заволновался заодно с Гвэн, переводя взгляд с сестры на этого юного гения и обратно. Секунды тянулись нещадно медленно.Вдруг Ниа улыбнулся, практически незаметно, но у Грэя появилось ощущение, что он видел нечто редкое и необычное. Гвэн тоже заметила перемену на лице мальчика. Она посмотрела на брата, и они весело улыбнулись друг другу.— Ты соберёшь его сейчас? — с надеждой спросила Гвэн.— Думаю, да, — серьёзным тоном ответил ей Ниа, будто это было важное спецзадание. — Зоуи, Феликс, спасибо.Хотя Ниа по-прежнему оставался серьёзным и задумчивым, близнецам показалось, что им всё-таки удалось его осчастливить. Вскоре они молча покинули его, оставив наедине с новой забавой для голодного ума.— Знаешь, он похож на нас, — сказала Гвэн, пока они направлялись в их комнату. — Линда говорила, что пока Ниа не отправили сюда, он скитался из семьи в семью, и от него постоянно отказывались из-за его замкнутости и ?чудаковатости?. Брошенный всеми, такой закрытый и одинокий... Он даже напоминает мне тебя в прошлом. — Хорошо, что в прошлом, — ответил Грэй. — Это было очень тяжело, особенно для тебя. Мне жаль, что я вёл себя так…— Всё хорошо, Фел, всё позади. Грэй раскинул руки для объятий, в которые Гвэн в тот же миг бросилась. Крепко обнимали друг друга, пока не заныли руки.— Знаешь, а ведь скоро день рождения мамы, — горестно прошептала Гвэн.— Да, знаю. Я тоже сильно скучаю и по маме, и по папе. Хоть их и нет, но мы всё ещё живём, ведь так? Нам нужно держаться друг за друга, Зо. Грэй утёр только наполнившиеся слезами глазки сестры и вновь обнял её.— Обещаю, в этот раз я не оставлю тебя, ты ни за что не будешь одна.Гвэн шмыгнула носиком и через грусть и скорбь нашла в себе силы улыбнуться брату.— Я, пожалуй, пойду в библиотеку, — сказала она. — Со мной всё будет в порядке, просто мне нужно немного побыть одной.— Хорошо, но если что, я в спальне. Они обнялись напоследок и разошлись.***?Вставай!??Ну же, вставай, Зо. Давай, хватит киснуть! Ты не одна такая, все вокруг тебя, все в этом приюте — сироты. Хватит себя жалеть! Хва...?Гвэн уже минут пять пялилась на последнюю страницу книги, которую решила прочитать, чтобы отвлечься. Как назло, концовка оказалась плохой. Неожиданно плохой.Нужно было выбрать что-то, что точно поднимет настроение и поможет выбраться из этого противного состояния. Малкольм обвела раздражённым взглядом высокие книжные стеллажи. Взгляд зацепился за цветной корешок ?Шляпы волшебника? Туве Янсон, и она вспомнила, как в детстве папа с мамой читали им с Грэем по ролям перед сном...Ну вот, опять.Легла на стол лбом и закрыла затылок руками. Как же утомляла эта борьба с собой и своими эмоциями! Она не хотела волновать ребят из приюта, но глотать слёзы тоже было ужасно.— Хэй, Зо, опять киснешь? — будто вторя её мыслям, спросил слегка колючий мальчишеский голос.— Мэлло.— Он самый. — Он явно был в приподнятом настроении — на последней контрольной, кажется, сравнялся с Ниа. — Можно пройти?— А... да, конечно, проходи. — Отодвинулась, наблюдая за приятелем. Тот пробирался к какому-то толстенному труду по геометрии.А она уже было надеялась на участие с его стороны. Сама виновата. Надо уже было, наконец, справиться с этим. Как-то же все смогли? Как ни крути, такое равнодушие задевало.— Ты это из-за родителей? — коротко спросил Мэлло, продолжая осматривать полки.— А тебе не всё равно? Ты-то... Ты-то не ?киснешь? по пустякам.Он сел за стол напротив неё, раскрыв книгу и перелистывая содержание. Судя по угрюмому вздоху, даже там не было нужной информации.— Правда. — Наконец поднял глаза на неё. — Мне нет дела до твоих хныканий.?Как грубо!? — подумала Гвэн, надув губки.— Но твоих родителей убили, — продолжал Мэлло как ни в чём не бывало. — Люди ноют и по куда более мелким причинам.— И всё же... — Малкольм поникла. — Я же теперь живу в приюте. Здесь все дети — сироты, но только я ною при всех. Я не хотела, правда, я же пришла сюда, чтобы отвлечься...— Ты только так думаешь, здесь полно нытиков.— Хэй, вообще-то ты только что сам сказал, что...— Твои родители явно любили тебя, думаешь, они хотели бы, чтобы ты всю жизнь так убивалась?Малкольм, шокированная таким перепадом, застыла в недоумении. Мэлло же, не обращая внимания на Гвэн, обвёл глазами другой шкаф, явно что-то разыскивая. Хотелось нарушить давящую тишину и собственные грустные мысли.— Ты что-то ищешь? Может, я видела и могу... — начала было девочка, но её грубо прервали.Всё-таки когда её приятель учился, он не замечал никого вокруг.— Нашёл! — радостно воскликнул он, потянувшись за лестницей — нужный том был на самой верхней полке.— Эм... можешь и мне кое-что оттуда достать?Он лишь обернулся, вопросительно посмотрев на Малкольм. Гвэн забеспокоилась — всё-таки книга, которую она хотела взять, была детской — вдруг Мэлло её осудит?— ?Шляпа волшебника?.— Серьёзно?— А... ага.Он только пожал плечами и потянулся за книгой, находившейся чуть подальше слева от него, видимо, чтобы не переставлять лестницу. Но книга была слишком далеко. Гвэн заволновалась.— Послушай, мне кажется, у тебя не получится...Большего было и не надо — Мэлло явно решил доказать ей, что сумеет достать ?Шляпу? во что бы то ни стало. Опасно наклонился... ещё немного... ещё...— Ай!— Мэлло!!!От неожиданности Малкольм вскрикнула слишком громко даже для себя. Он упал вместе с лестницей, и сверху на него посыпались книги.— Господи! Ты в порядке?! — Она быстро убрала лестницу и теперь разгребала книги. — Тебе очень больно? Не двигайся!Ему явно было не до этого — Мэлло панически пытался вдохнуть. Гвэн охватила тревога.— Мисс Эванс! Мисс Эванс, тут Мэлло!.. Он упал, ему трудно дышать... — От беспомощности Зоуи едва не плакала.На шум подошла библиотекарь, кого-то послали за медсестрой, ещё несколько детей собрались вокруг, негромко переговариваясь. Гвэн уже в открытую ревела.— Не разводи влагу, Зо, — прохрипел он, едва отдышавшись.Его унесли в медпункт, а она всё никак не могла унять дрожь и слёзы.***Гвэн застыла у двери в палату Мэлло. Он точно не хотел её видеть. Он скорее всего был вне себя от злости. Хотя... это же был несчастный случай, так? Ведь так?У неё задрожали коленки. Ему сейчас наверняка было больно и плохо — помимо перелома ноги он получил и несколько гематом.?Боже мой!?Малкольм опять была готова расплакаться. Сжала в кулаке лист с домашним заданием, поддерживая этой же рукой стопку учебников. Прошёл только день с того момента, как Мэлло упал с лестницы в библиотеке, ему даже вставать разрешали только в крайнем случае, а он уже решил взяться за учёбу. Гвэн попросила Мэтта позволить ей отнести другу нужные материалы вместо него в надежде поговорить и извиниться.Наконец, сделав несколько глубоких вдохов и выдохов, девочка постучала.— Можно войти?— Входите, — проворчали в ответ.Она только немного приоткрыла дверь, заглянув в палату, затем наконец набралась смелости войти. В небольшой комнате находилось несколько кроватей, но занята, по-видимому, была всего одна, на которой и лежал Мэлло, исхитрившись как-то вывернуться и поставить книгу, чтобы читать, не делая лишних движений.?Наверное, очень больно?, — виновато подумала Гвэн, жалостливо поджав губы.Тихо, почти бесшумно подошла к его кровати, сложив книги на тумбочке у изголовья.— Эм... Мэлло? — дрожащим голосом позвала она друга, погружённого в книгу. — Ты... ты как? Больно?Только произнеся это, Малкольм осознала, что это был за бред. Мэлло поднял на неё глаза.— Больно. У меня, как видишь, нога сломана, — съехидничал он.Гвэн всхлипнула.— Прости, я...— А при чём здесь ты? — Даже повернулся к ней и тут же поморщился, неосторожно пошевелив ногу. — Неужели толкнула лестницу? Ну, я так и знал!Гвэн нехотя улыбнулась. Несмотря на ворчливость, Мэлло явно не терял настрой, даже не дав себе хоть немного отдохнуть.— Чуть не забыла! — Она достала из сумки пару шоколадок. — Вот, взяла для тебя с полдника.В глазах Мэлло промелькнул радостный огонёк. Он с благодарностью посмотрел на Гвэн и выхватил было шоколад, но затем отвёл взгляд.— Если ты думаешь, что никто не станет навещать меня и не принесёт мне шоколад, то...— Я так не думаю! — запротестовала Малькольм. — Но много шоколада ведь не бывает, так?Она старалась не выдавать того, что поняла: Мэлло, скорее всего, как раз и боялся, что никому до него нет дела. В конце концов, он никогда не был особо дружелюбным.Гвэн положила шоколад рядом, не зная, что ещё можно было сказать. Хотелось как-то облегчить его боль, сделать что-то хорошее, приятное. Но спросить Мэлло, нужна ли ему помощь — прямой путь в никуда.Нужно было действовать хитрее. Он хотел, чтобы к его уму относились с уважением, а значит...— Прости, Мэлло...— М-м-м? — Гвэн и не заметила, как он снова зарылся в учебники.— Кажется, ты заметил, что я много перечитываю в последнее время... — Малкольм замялась, но всё же решила продолжить. — Можешь посоветовать мне что-нибудь новое? Просто вряд ли кто-то лучше тебя знает, что почитать.В яблочко. Мэлло даже будто засветился изнутри, немного хитро, но мило улыбнувшись ей.— Прочитай ?Ходячий замок?. Для начала подойдёт, думаю, тебе понравится.Гвэн лучезарно улыбнулась другу.— Хорошо, обязательно прочитаю, и мы с тобой её обсудим, ладно?Мэлло лишь дёрнул плечами, но идея, похоже, ему понравилась. Гвэн уже было выпорхнула из палаты, как вдруг он окликнул её.— Это же ты подбрасывала мне шоколад, да?Малкольм так и замерла у выхода.— Н-нет?— Значит, ты. — Судя по звуку, он раскрыл и откусил кусочек шоколадки. — Можно спросить, м-м-м, зачем?— Ну, мне... я... ну, ты просто так много учишься, и всегда занят, и... Я подумала, что ты же, наверное, очень устаёшь, вот я... мне... мне стало жаль тебя. Прости.— Ты за шоколад извиняешься? — Мэлло недоуменно поднял бровь. — Чего тебя так трясёт? Я тебя не съем, ты принесла мне достаточно еды.— Нет, за то, что пожалела тебя. Ты не обижаешься? — Зоуи посмотрела на него с надеждой.— Обижаюсь, конечно. Как ты могла подбросить мне мою любимую еду?Она усмехнулась. Друг продолжил:— А жалеть меня не надо. Видишь, я настолько популярен, что мне постоянно дарят шоколад.Гвэн грустно улыбнулась. Она видела его сонным и уставшим, измученным, злым, когда у него раз за разом не получалось стать первым. Может, Мэлло и не нужно было жалеть, но ему очень хотелось помочь.— Хорошо, больше не буду, — хитро протянула Малкольм. — Выздоравливай, Мэлло.Она развернулась и ушла, стараясь не улыбаться слишком широко.— Зо? — вдруг позвал он её сзади.— Да?— Спасибо, — совсем-совсем тихо буркнул Мэлло.***— Ну давай же, бросай кости, Мэтт. Или ты струсил? — Мэлло с хитрой ухмылкой посмотрел на друга.Самодовольно скрестил руки на груди, предвкушая скорую победу. Он был уверен в себе как никогда, то же самое можно было сказать и о его не менее хитром сопернике, который ни на минуту не давал ему перевести дух.— О нет, я просто разрабатывал стратегию против тебя, — ответил Мэтт. — И через пару моих ходов ты уже будешь на грани банкротства, му-ха-ха!Гвэн тихо хихикала, наблюдая за занятным поединком обоих друзей в настольной игре, которую ей с Грэем недавно подарила Джи. С тех самых пор, как Мэлло сломал ногу, почти каждые выходные они проводили вместе. И не только выходные — Гвэн с Мэттом практически каждый день виделись друг с другом и вместе ходили навещать Мэлло после занятий. Поначалу ей казалось, что мальчики относились к ней с каплей равнодушия, но всё уладилось, как только они втроём стали играть и болтать вместе, а иногда разделять и грустные моменты и поддерживать друг друга, когда это было нужно.Её не могло не радовать, что эти двое теперь были её друзьями, но ещё более счастливой её делало то, что Мэлло, как ей казалось, стал немного более открытым, чем прежде.И вот сейчас они играли в ?Монополию?, и Мэлло, преисполненный хорошим настроением, рвался в бой, намереваясь победить. И пока он отвлёкся на Мэтта, у Гвэн была хорошая возможность проработать собственную стратегию, чтобы самой выиграть! Она тоже не собиралась уступать ни Мэтту, ни тем более Мэлло, пусть её и сводили с ума его шелковистые светлые волосы.И вот! Пара ходов, щепотка везения –и наконец её план воплотился в реальность, а проигравшие Мэлло и Мэтт глядели на свою подругу с небывалым шоком.— Не-е-ет, как я так облажался?! — воскликнул Мэлло.— Довыпендривался, — рассмеялся Мэтт.— Чего ржёшь, ты сам-то тоже проиграл! — Мэлло надулся и вновь скрестил руки на груди. — Мне совсем немного оставалось до победы! Ужасно, конечно, но... — На миг остановил на девочке свой взгляд и, немного порозовев, сразу же отвёл его. — Честно говоря, это было круто. Ты неплохо играешь, Зо.Гвэн злорадно усмехнулась.— Тогда опасайтесь меня в следующий раз! Я очень-очень опасный игрок... — произнесла она загадочным, немного хриплым голосом.— Как страшно, — с иронией проговорил Мэлло. — Ну, игры-играми, а я проголодался. Кто со мной?Мэтт молча кивнул ему, Гвэн тоже одобрила эту идею. Они быстро собрали настольную игру и спрятали её. Мэлло с уже почти зажившей ногой зашагал к двери, однако не прошёл и пары метров, как перелом дал о себе знать. Он тихо зашипел от боли, схватившись за ногу. Видимо, сильно перенапряг её...— Хэй, может, ты хотя бы костыли возьмёшь? — спросил Мэтт.— Нет-нет, всё нормально, — заявил Мэлло. — Пора отвыкать от костылей. Нужно поскорее возвращаться к прежней жизни, а то уже и в футбол играть разучусь.— Тогда давай мы хотя бы поможем тебе добраться! — предложила Гвэн, смотря на него красивыми и добрыми глазками.Мэлло не выдержал такого напора от подруги, а потому почти сразу же отвернулся от неё, холодно сказав:— Х-хорошо. Но только один раз! После обеда я сам дойду до комнаты. — Гвэн снова применила в качестве оружия своё милое выражение личика. — Ладно, но на следующей неделе вы уж точно от меня отстанете.— Ура! — обрадовалась Гвэн.Она осторожно взяла Мэлло за руку и на всякий случай за локоть, Мэтт сделал точно так же. Поначалу казалось, что Мэлло не доверяет им, и ему было страшно, что он всё равно упадёт, но когда они вышли в коридор, он стал двигаться увереннее и веселее. Гвэн подумала, что он, наконец, понял: с ними было нечего бояться.Шаг за шагом, совсем неторопливо, он словно заново учился ходить, только вместо родителей, которых, по его же рассказам, он уже едва помнил, были Гвэн и Мэтт, всегда готовые быть с ним рядом в нужную минуту. Мэлло выглядел куда лучше, чем тогда, сразу после падения. И Гвэн была несказанно рада, что в этом далеко не самом счастливом месте она могла хоть кому-то помочь и одарить весёлой искренней улыбкой. Это было именно то, что нужно ей, её друзьям и близким.***Гвэн нетерпеливо перевернула ещё одну страницу ?Ходячего замка?, буквально поглощая глазами текст. Мэлло был прав. Книга пришлась ей по душе, да так, что она не могла оторваться ни на секунду.?...она уставилась на вошедшего. Высокий молодой парень в элегантнейшем голубом с серебром костюме замер, — прочитала она, — не успев поставить в угол гитару. Он отбросил светлые волосы с любопытных льдисто-зеленых глаз и в свою очередь уставился на Софи. На узком треугольном лице появилось озадаченное выражение...?Малкольм наконец подняла глаза, взглянув на того, кто, собственно, ей эту книгу и посоветовал. Мэлло жевал шоколад, попутно решая какие-то задачи в тетради. Гвэн перевернула страницу, увидев красивую, поистине волшебную иллюстрацию. Чародей Хаул и впрямь будто бы только что вошёл и застыл у порога. Он смотрел на неё со страницы любопытным, слегка насмешливым взглядом зелёных глаз и лучезарно улыбался. Гвэн тоже невольно улыбнулась. Где-то она видела эту улыбку.Вновь подняла глаза на Мэлло, который как раз радовался тому, что решил очередную задачку с подвохом. Те же светлые волосы, блестевшие золотом, разве что Мэлло не носил пёстрых костюмов и имел голубые, а не зелёные глаза. И, к сожалению, улыбался он совсем-совсем редко.— Хэй, — шёпотом, чтобы не отвлекать друга от занятий, позвала она Мэтта, игравшего в приставку на соседней кровати. — Тебе не кажется, что наш Мэлло — вылитый Хаул?Мэтт недовольно вздохнул, проигрывая игру, потом мельком взглянул на иллюстрацию, затем на своего лучшего друга. Рассмотрел картинку более тщательно и внимательно.— Точно. Он ещё и голову моет часами.Гвэн захихикала. Мэлло поднял голову, услышав, о чём они говорили.— Я не похож на вылизанного красавчика, — процедил он сквозь зубы.Девочка улыбнулась. Как же, ещё как похож. Одни золотые волосы до плеч чего стоят.— Ну да, по правде говоря, и характер у тебя скверный, — с весёлыми нотками в голосе сказал Мэтт.Послышался глухой хлопок — это подушка, запущенная Мэлло, со всей силы ударила его в лицо.— Не знал, что ты умеешь читать, — грозно, но как-то беззлобно отшутился он, за что Мэтт, разумеется, отправил в него сразу две подушки.Гвэн весело рассмеялась, глядя на ребят, ставших ей самыми близкими друзьями в приюте. Что бы она без них делала? Никто не мог вызвать у неё такой искренней улыбки и тепла внутри.— А я, к сожалению, не похожа ни на одну героиню книги. — Грустно поджала губки.— Не грусти, Зо, ты такая же назойливая, как Софи. — Мэлло метнул в неё подушкой, и Гвэн закрылась книгой, радостно смеясь.Она отшвырнула одну подушку в Мэтта, другую прицельным броском отправила в Мэлло. Малкольм не могла перестать улыбаться, сколько бы не силилась, как бы ни болели щёки. Она была счастлива. Её друзья тоже выглядели радостно, даже Мэлло смеялся, что вызывало какое-то лёгкое, тёплое чувство в душе.***Гвэн уже было задремала, когда что-то стукнуло по оконной раме. Тихо, чтобы не разбудить Руби и Линду, она подкралась к окну и выглянула на улицу.Под окном стоял Мэтт. На нём была чёрная одежда, и в темноте ночи его было практически не разглядеть. Увидев Гвэн, он помахал ей рукой, как бы говоря слезать.Малкольм приготовилась и надела чёрный костюм заранее, так что она сразу осторожно поднялась на подоконник, бесшумно сняла сетку и перелезла через окно, став на специально подготовленную ими заранее кучу веток. С удовольствием отметила, что уже держалась и лазила куда лучше и увереннее. Так же тихо вернула сетку на место. Мэтт подал ей руку, помогая спуститься с кучи.— Тебя никто не видел? — спросила девочка.Мэтт отрицательно помотал головой.— А Мэлло где?— Проверяет местность. Если всё чисто, он подаст сигнал фонариком.В очередной раз удивилась сообразительности обоих друзей. Сигнал Мэлло не заставил себя ждать, и Гвэн с Мэттом тихо побрели к нему по траве, стараясь шуршать поменьше. Лишь на пару секунд она подняла голову. Да, вечер был самый что ни на есть подходящий.Мэлло выглядел очень довольным, пусть и немного уставшим.— Путь свободен! — радостно прошептал он. — В ближайшее время никто нам не помешает.Гвэн немного нервничала. Им предстояло подняться ещё выше домика на дереве, на ?смотровую площадку?, как называли её мальчики. Но оно должно было того стоить.Первым, как и в прошлый раз, полез Мэлло, а девочка должна была идти за ним, ?на всякий случай?, даже несмотря на то, что у неё уже хорошо получалось. Вверх и вверх, осторожно, ветка за веткой. Главное — не смотреть вниз. Гвэн видела, как бодро и ловко карабкался её друг, и это прибавляло сил. Вот он уже забрался на площадку.— Рапунцель, спусти свои косоньки! — позвала она, хитро улыбаясь.Судя по звукам сверху, Мэлло шутку оценил, но виду старался не подавать.— Ну хоть руку спусти! — ухмыляясь, повторила она.Он протянул Гвэн ладонь, помогая ей взобраться на площадку и подняться на ноги. Прохладный ночной ветер подул в лицо, воздух вдруг наполнился каким-то новым, чудным ароматом, а голова немного закружилась от осознания высоты, на которую они взобрались. Обведя взглядом ночной пейзаж, Малкольм подняла глаза в небо и... застыла. Мириады мерцающих звёзд рассыпались прямо над головой, казалось, стоило протянуть руку — и зачерпнёшь их целую пригоршню.— Как красиво... — прошептала она, не в силах оторвать глаз от этого волшебного зрелища.Наконец повернула голову и посмотрела на Мэлло. Тот уже лёг на площадку, положив руки под голову, и смотрел на небо так. Его лицо выглядело умиротворённым и спокойным, а глаза как будто блестели в свете звёзд. Или, может, их просто было настолько много, что они наполнили собой всё вокруг.Вскоре Мэтт тоже вскарабкался на вершину.— Отличная ночь! — довольно воскликнул он, едва взглянув наверх. — Зо, ложись лучше, так ещё круче смотреть.Гвэн кивнула и послушно легла рядом с Мэлло и Мэттом. Отсюда от вида ещё больше захватывало дух. Сияющие россыпи мелких звёзд, будто кто-то пролил молоко, и крупные созвездия — глаза разбегались от этого великолепия. Свежий, прохладный ночной ветерок заставлял прижаться поближе к друзьям, но разве это могло помешать в такую ночь?Вдруг небо сверкающими полосами рассекло сразу несколько падающих звёзд.— Метеоритный дождь, — со знанием дела заявил Мэлло. Гвэн даже немного испугалась — они лежали плечом к плечу, и его голос прозвучал неожиданно громко. — По радио сегодня передавали.— Так ты знал? — Она шутливо ткнула его локтем. — Специально привёл нас смотреть на звёзды. Да ты прямо Маленький принц! У тебя там тоже своя звезда есть?— Он же Хаул, — напомнил Мэтт.— Ну да, — подтвердила Гвэн, — и Хаул, и Рапунцель, и Маленький принц, а когда таскает шоколад с кухни и отдаёт его мне — то ещё и Робин Гуд!Они с Мэттом рассмеялись, а Мэлло тщетно пытался сдерживаться.— Сама ты Рапунцель, — фыркнул Мэлло, — вон, какие патлы отрастила!— Не патлы, а волосы! — поучительным тоном ответила Малкольм. — И они у меня не золотые, в отличие от тебя, Златовласка.— А твои похожи на волосы Драко Малфоя.— Вообще-то, — с манерой знатока вставил Мэтт, — у неё длинные волосы. Значит, она — Люциус Малфой.— Твоего мнения никто не спрашивал, — в унисон произнесли Гвэн и Мэлло, — поганая грязнокровка!Все трое громко захохотали.***— Ну как, всё правильно? — Гвэн с трепетом ожидала оценки своей работы.— Всё отлично, если не брать во внимание некоторые недочёты, — ответил Мэлло, с важным видом просматривая тетрадь подруги.Гвэн облегчённо вздохнула, обрадовалась успехам и даже загордилась собой. Мэлло объяснил ей пару моментов, в которых она слегка промахнулась. Это побудило попросить ещё задания. Практика — это как раз то, что было нужно, если она действительно хотела улучшить свои знания и навыки в математике.— Тогда выполняй пока эти упражнения. — Мэлло показал ей нужные номера и, лениво откинувшись на спинку стула, принялся читать какие-то записи в красивом большом блокноте.?Наверное, учит какую-то информацию из конспектов. Он постоянно ходит с этим блокнотом и что-то туда записывает?.Гвэн молча принялась решать примеры, даже поставила себе цель — управиться за несколько минут. И так бы оно и было, если бы она почему-то не отвлеклась на Мэлло. Не могла понять, что же такое: надоели ли задания, или же она просто захотела понаблюдать за этим мальчиком. Внимательный взгляд его голубых глаз перебегал с одной строчки текста на другую, его выдающийся ум занимался то ли запоминанием прочитанного текста, то ли поисками недочётов и ошибок в нём. А ведь она знала этот взгляд — он почти всегда так смотрел, когда проверял её выполненные задания. Интересно, чем же он был так увлечён…И если проверка заданий Гвэн была не таким уж и весёлым дельцем, то чтение текста в блокноте явно нравилось ему куда больше, судя по радостному блеску в глазах. Это было заметно, даже если его губы и остальные черты лица оставались нетронутыми, никоим образом не выдавая мальчика.На минуту Мэлло отвлёкся от чтения на лежащую на тарелке свежевыпеченную булочку. Взял её и слопал с таким аппетитом, словно с самого утра ничего не ел. А вдруг так и было?— Хэй, Мэлло, может, ты пойдёшь в столовую и немного перекусишь? — спросила Гвэн, прервавшись от решения задач.— Нет, я лучше послежу за тобой, чтобы ты не списывала, — ответил мальчик с набитым ртом.— Вообще-то я для себя решаю! — обиженно хмыкнула она. — Мне просто показалось, что ты голодный.— Вот именно, тебе показалось. — Под натиском смертельно милого, упрашивающего взгляда Гвэн, Мэлло невольно порозовел и сказал: — Ну, может, слегка.— Вот и отлично, трудолюбивый ученик. И можешь, пожалуйста, заодно принести мне с обеда чего-нибудь вкусненького?— А, так вот зачем ты меня так в столовую гонишь. — Мэлло спрятал блокнот куда-то между учебников. — Ладно, принесу, но только чтобы ты не ныла. И чтобы всё к моему приходу решила! Мне ещё самому нужно заниматься.Гвэн усмехнулась. Когда Мэлло покинул комнату, заперев за собой дверь, её внимание снова приковал к себе тот самый блокнот, который на сей раз остался совсем без внимания его хозяина. Подождала пару минут, пока он точно не ушёл и, оглядываясь по сторонам, будто совершала какое-то преступление, взяла блокнот. Провела рукой по мягкой, красивой обложке, которая так и пожирала всё её внимание.Пролистав несколько страниц, она не обнаружила ничего, они были почему-то пустыми. Но дальше было всё интереснее и интереснее. На одной странице возвышалось высокое здание, походящее на старинный особняк. Возле него длинной тропой протянулся милый ухоженный сад. Сначала Гвэн подумала, что это могла нарисовать Линда, но затем вспомнила, что Мэлло никому не показывал этот блокнот, и вряд ли доверился бы кому-либо вообще. На этих страницах точно было заключено что-то особенное, что-то такое важное для самого Мэлло, о чём он не хотел ни с кем говорить. И одно Гвэн тонко подметила — этот мальчишка знал толк в архитектуре. Такой уж он был всесторонне развитой личностью, чем не впервые поразил её.Однако следующее, что попалось на глаза, повергло её в не меньшее восхищение, чем красивый рисунок. Текст. Очень много написанного от руки текста на немецком языке. Он непрерывно тянулся почти на тридцать страниц с обеих сторон. Как же повезло, что немецкий она учила ещё с начальной школы на дополнительных занятиях, на которые уговорила родителей её записать. Она читала книги на немецком языке разных знаменитых авторов, но то, что читала сейчас, почти не отличалось по интересности от тех самых чудесных книг.Сочный и слаженный текст, который пробирал до глубины души. История, написанная Мэлло, была такой невероятной, такой захватывающей уже в самом начале, а его стиль повествования просто влюблял в себя. Интрига заставляла руки немного подрагивать, глаза быстро-быстро пробегали по тексту с жадным желанием смаковать каждое написанное слово, не упустить ничего, будто это значило для неё больше, чем что-либо в этом мире.Гвэн могла бы дочитать это произведение искусства до конца, если бы её не прервало неожиданное появление самого автора. Сказать, что Мэлло был в шоке — не сказать ничего. Помимо этого, он был жутко рассержен, а ещё… до смерти напуган.Он быстро отобрал у неё блокнот и прижал к себе как самое ценное сокровище, что у него было.— Это уже слишком, Зоуи Джейн, — произнёс он, едва сдерживаясь, чтобы не перейти на крик. — Зачем ты взяла его? Не могла бы просто сидеть и выполнять свои глупые задания?!— Мэлло, мне правда жаль, — начала оправдываться она. — Но я не пойму, почему ты стыдишься этого?— Я не стыжусь, ясно?! Просто ты очень наглая и не знаешь о таком понятии, как личные границы.— Но ведь у тебя талант, Мэлло. Зачем же это скрывать? Ты стал бы отличным писателем.— Не стал бы, и нет у меня никакого таланта. Это вообще не я писал, а Мэтт.— Да ну, похоже ведь на твой почерк.— А у нас похожи почерки.— У Мэтта совершенно другой почерк, думаешь, я не видела?Гвэн тихо рассмеялась. Мэлло глубоко вздохнул и практически упал на стул, понурив голову.— Знаешь, ты такой глупенький, когда теряешься, — сказала девочка, сев рядом с ним.— Заткнись, Зо, — раздражённо буркнул Мэлло.— Что ж, хотя бы теперь Зо, на этом и хорошо.Гвэн легонько коснулась плеча мальчика и посмотрела ему в глаза самой доброй и искренней улыбкой в мире. Мэлло же смотрел очень недоверчиво и боязливо, но всё же без злости.— Ты ещё и немецкий знаешь? — тихо спросил он.— Ещё с детства учу. А ты когда начал его учить?— С рождения. Я родился в Германии.— Здорово. А мы с Феликсом наполовину американцы.— Я знаю. У тебя всё ещё твой американский акцент, Зо.— Ой, точно!Теперь уже и Мэлло рассмеялся с глупости подруги. Девочка подхватила его смех и так же беззаботно хихикала с самой себя. Они остановились, и в комнате повисло неловкое молчание. Мэлло лишь тихо сопел, уже спокойно и без всякой агрессии. Достал свой блокнот и пролистал несколько страниц, даже позволив Гвэн заглянуть туда.— Никто не должен знать, что я занимаюсь этим, надеюсь, ты это понимаешь, Зо, — вдруг произнёс он, немного печально посмотрев на девочку.— Разумеется, я никому не скажу, но… Я всё же хочу, чтобы ты послушал меня.— Говори.Гвэн едва успокоила свои нервные руки, которые так и не находили себе места от волнения. Уложила их на колени, сжала в кулачки и с самой настоящей искренностью заглянула Мэлло точно в самую душу.— То, что ты написал, мне очень понравилось, — робко начала она. — Мне просто обидно, что из-за постоянных занятий ты не уделяешь времени своему таланту. Ты так горишь желанием опередить Ниа, что забываешь о том, что действительно любишь. Я прониклась твоим рассказом, будто бы увидела в нём частичку твоей души… Мне больно осознавать, что ты губишь и подавляешь в себе эти прекрасные навыки. Ты так хочешь быть лучше всех, но не понимаешь, что уже и так прекрасен, и твоя погоня за местом в рейтинге просто бессмысленна. — Увидев покрытого румянцем Мэлло, Гвэн сама залилась краской. — Прекрасен в писательстве, а не то, что ты подумал! Ну, в общем… Я понимаю, что трудно будет отказаться от своей цели, но… хотя бы пообещай, что не забудешь уделять свободное время и своему хобби тоже.— Я не знаю наверняка, но я постараюсь. Возможно. И это… — Мэлло впервые выглядел таким стеснительным. — Тебе действительно понравилось то, что я написал?— Конечно же понравилось! Так хочется посмотреть, как ты на английском пишешь!— Вообще, я на нём только и пишу обычно, но в других тетрадях. А это просто был блокнот для неожиданных идей и мыслей. Но как-то на меня нашло вдохновение и, чтобы меня никто не спалил, я писал на немецком.— Так у тебя есть ещё рассказы в других тетрадях?! Ты обязан мне показать их!— Ну уж нет, мисс проныра! И вообще, где твои выполненные задания?— Эй, ты тоже вообще-то забыл кое-что! Где мои вкусности из столовой?Гвэн вновь захихикала звонким смехом, который подхватил и сам мальчик.***— Ты видел?! — вне себя от радости воскликнула Гвэн. — Я смогла сдать этот тест на отлично!— Здорово, — спокойно ответил Мэлло с лёгкой улыбкой на лице. — Ты постаралась.Они встретились в коридоре возле кабинета математики после занятий Гвэн, и сейчас направлялись по своим комнатам. Медленным шагом, совершенно никуда не спеша шли бок о бок, точно желая провести побольше времени в компании друг друга. И казалось, что Мэлло был совсем не против этого. Её друг был рядом, и оттого счастливое сердечко Гвэн так и трепетало.Прошли мимо кабинета информатики, откуда только что вышли несколько детей, в том числе и Грэй. В толпе из-за маленького роста его было довольно трудно разглядеть, но Гвэн уже приловчилась находить его короткую светлую шевелюру.— Привет, Феликс! — Гвэн бросилась обнимать брата. — Как прошли занятия? Угадай, угадай что! Я получила отличную оценку по тесту по математике! Это Мэлло мне помог!— Молодец! — Грэй потрепал сестру по голове, что выглядело довольно смешно, так как он был заметно ниже. Перевёл взгляд на её друга. — Ну здорово. Я, впрочем, тоже делаю успехи. Ты не поверишь, но я уже почти обгоняю Мэтта в рейтинге. Хоть мне на этот рейтинг плевать, в то же время приятно осознавать это. Неожиданно выражение лица Мэлло переменилось, что немного испугало Гвэн. Он ведь так ненавидел, когда кто-то превосходил его в чём-либо. Неужели он увидел потенциальную угрозу своему месту в рейтинге в лице Грэя? Её родного брата?— Ну ладно, Зо, я побежал, — сказал Грэй. — У меня ещё должна быть физика. Удачи, сестрёнка!Брат побежал в противоположную сторону, прямиком к следующему кабинету, в приподнятом настроении. — Хэй, Мэлло, всё в порядке? — Она положила руку на его плечо. — Да, нормально. — Мэлло выглядел раздражённым, но убирать руку подруги не стал.Ещё пара ребят, которых Гвэн несколько раз видела в приюте, вышли из кабинета и посмотрели на них с хитрыми улыбками.— О, ну ты посмотри, какая милая парочка, — сказал один из ребят. — Ты там поосторожнее, Мэлло, а то мало ли, отвлечёшься на свою подружку и прохлопаешь момент, когда Феликс займёт твоё место в рейтинге.— Заткнись, Адам, — злостно выдал Мэлло. — Поменьше завидовать надо. И вообще, Зоуи не моя подружка, она мне даже ни капли не нравится!Словно ножом по сердцу. Теперь уже Гвэн позабыла о всех своих сегодняшних удачах и думала лишь о том, что сказал её близкий друг. Или, может быть, не такой уж и близкий?— Ну-ну, — ухмыльнулся Адам и удалился со своим другом.— Вот ведь дурень, — сказал ему вслед уже немного успокоившийся Мэлло. Гвэн пыталась не показывать своей печали. Мэлло, впрочем, сам выглядел ничем не лучше. Было видно, что он чувствовал какую-то горечь, но девочка сомневалась, что это всё от угрызений совести. Вряд ли в жизни Мэлло было что-то важнее тестов и оценок.— Я пойду в библиотеку, — сказала она холодным голосом, — увидимся потом.— Ты что, обиделась? — спросил Мэлло. — А впрочем, всё равно. Мне нужно учиться, Зоуи. До встречи.И он так и ушёл, оставив едва не плачущую Гвэн одну, посередине коридора, где она ещё много минут не могла сдвинуться с места.— Не переживай, Зо, — похлопала её по плечу внезапно появившаяся Линда, и со знанием дела продолжила: — в этом возрасте для них нет ничего хуже, чем сказать, что они влюблены в девчонку.— Для Мэлло, кажется, нет ничего хуже, чем упасть в рейтинге. Как глупо! — с горечью в голосе проговорила Малкольм. — Ни за что не поверю, что L нужно от них именно это. Ты куда сейчас, кстати? Не в комнату?— Да, в комнату. Пойдём вместе, значит?Гвэн кивнула в ответ. Они вместе двинулись по коридору. Малкольм, кажется, даже попустило, хотя на Мэлло она всё равно была обижена.— Адам и Ханна в последнее время спелись, — пожаловалась Линда, — проходу от их компании нет. Лезут ко всем по поводу и без. Руби вон, бедняжка, сегодня весь день не выходила из туалета — плакала.Гвэн сжала кулаки. И из-за этих идиотов Мэлло отвернулся от неё?! Теперь её ярость была ещё сильнее. В проходе появилась сама Ханна, с тетрадями под мышкой.?А вот и виновница ?торжества”, — со злостью подумала Гвэн и заметно напряглась. Эта глупая девчонка с каждым днём становилась ещё невыносимее.Увидев её, Ханна ухмыльнулась и преградила им путь.— Привет, Зоуи, как там...— Прочь с дороги, мерзость, иначе нам придётся тебя сдвинуть, — не своим голосом, холодно, с какими-то металлическими нотками проговорила Гвэн.Она наклонилась к самому уху Ханны и прошептала ей пару ?ласковых слов?, подслушанных, в основном, у других ребят, устрашающим шёпотом. Ханна отшатнулась, освободив путь. Всю оставшуюся дорогу Линда ошеломлённо смотрела на молчащую Малкольм, так и не решившись спросить, что же именно она сказала этой девчонке.Гвэн хотелось плакать. Она сама не понимала, почему — то ли потому, что выместила свою агрессию на Ханне, то ли потому, что не нашла другого метода воздействия, но скорее всего оттого, что Мэлло, её друг, человек, которому она уже начала доверять, отмахнулся от неё, как от мусора, как от чего-то ненужного и отвратительного. Дойдя до комнаты, Гвэн упала лицом в подушку, не желая думать ни о чём.