Backlash (1/1)
Fear God for now you've goneAnd lost your sight of landDrunk with powerYour final hour isRunning out of sandHung by your self-righteous handsGet ready to meet your maker nowBacklashingBack at you liarBacklashingBack at youRun coward? 10 Years?— BacklashДо этого самого момента сердце взволнованной Джи так и трепетало от предвкушения столь долгожданной встречи с отцом. Сильная тоска за всё время пребывания в Японии будто только сейчас начала прорываться наружу в виде неровного дыхания и небольшой растерянности, которую тут же все заметили.— Дыши глубже, Джи, — улыбнулся ей Ричард, закрыв за ней и близнецами входную дверь. — Твой отец наверняка сам испугается, увидев тебя такой встревоженной.Джия кивнула ему в ответ. Стала оглядывать каждый уголок в доме в поисках человека, которого так мечтала увидеть... Она тихо позвала его, затем – громче и увереннее, уже вместе с близнецами.Наконец знакомая, такая родная фигура отца вышла из затемнённой лестницы. Все наконец смогли увидеть лицо Майкрофта Холмса, обычно всегда такое непоколебимое и серьёзное, но сейчас немного печальное и в то же время явно счастливое. Джия на пару минут оцепенела. Вот и он. Вот и отец. Спустя почти год или даже больше они уже успели настолько отвыкнуть друг от друга, что сейчас им нужно было время, чтобы собраться с мыслями и осознать происходящее.Его грустные глаза напомнили ей о тех временах, когда она была ещё совсем малюткой. Его взгляд, наполненный любовью и заботой, всегда был таким редким, едва уловимым, и большую часть времени она только и делала, что мечтала поскорее увидеть папу, побыть с ним хотя бы минуту. И даже через два десятка лет это практически не изменилось.Джие казалось, что они всегда были так далеки друг от друга, как физически, так и эмоционально. Она была практически везде и со всеми, но только не с самым родным для неё человеком. Из Лондона в Венецию, из Венеции – обратно в Лондон... Ей, казалось, лучше запомнились перелёты из одной страны в другую, чем время, проведённое с отцом. И сейчас во взгляде Майкрофта Холмса читалось глубокое сожаление. Он ведь и сам, наверняка, как и Джи, думал об этом. Ему тоже хотелось проводить с ней куда больше времени, чем удавалось. Но были ли здесь только лишь неудачные обстоятельства и трудная работа или же тут сыграла свою роль и смерть Фелисы Холмс, матери Джи? Отдалял ли этот факт их друг от друга? Мог ли в глубине души Майкрофт Холмс винить во всём случившемся собственную дочь?Никто из них не знал ответа на вопрос и даже не понимал, почему и как это всё вышло. И им обоим было жаль, что всё обернулось именно таким образом, ведь их отношения могли быть куда лучше. Даже с Шерлоком, доктором Ватсоном и миссис Хадсон Джия проводила куда больше времени, чем с собственным отцом. Но всё же она любила его, пусть отец то был рядом, то его и след простыл. Даже так, но он тоже любил её и хотел ей только лучшего. Она не сердилась на него и даже понимала его. Этот странный гениальный человек пережил слишком много боли и противоречивых эмоций, чтобы всерьёз на него обижаться. Он, как и она, заслуживал куда более счастливой жизни, чем получил.Сейчас это было уже совсем неважно. Старые обиды не должны касаться нынешних отношений.Джия едва слышно шепнула под нос ?папа?, произнеся это с такой горечью в голосе, что Майкрофт Холмс сам невольно подался вперёд, навстречу ей и близнецам. Джия тут же кинулась к нему в объятия. Отец крепко прижал её к себе, с облегчением вздохнув. Наконец-то... Наконец-то они вместе...— Я так скучал, Джи. — Руки Майкрофта Холмса едва коснулись волос дочери.— Я тоже, папа... очень скучала. — Джия прикрыла глаза, уложив голову на грудь отцу и не желая отпускать его в ближайшее время.— И мы тоже, вообще-то! — весело сказал издали Грэй.Майкрофт Холмс, обычно сдержанный и холодный, улыбнулся так широко и искренне, что Малкольм даже отшатнулся.— Вы выглядите так счастливо, мистер Холмс, что даже испугали его, — посмеиваясь, заметил Ричард.— Давайте пройдём в комнату, — предложила Джи, — нам явно есть о чём поговорить.Гостиная родного дома, уютная и немного таинственная — такая, какой её Джия помнила с детства. Эта деревянная мебель с мягкой обивкой, на которой было так здорово читать, захватив одеяло; камин, за огнём в котором Холмс ещё маленькой могла наблюдать часами, ожидая Майкрофта с работы; большой стол, где чаще всего они ели только вдвоём — столько воспоминаний и тёплых чувств, столько радости нахлынуло на Джи, стоило им едва ступить за порог.Отец сел на привычное место. Джия тоже заняла своё — прямо напротив, близнецы были с одной стороны, Рич — с другой. Всё было таким родным и знакомым, что у абсолютно не сентиментальной Джи к горлу подступил комок.— Не хотелось бы нагружать вас после долгой дороги, — наконец начал Майкрофт, — но, думаю, вам важно знать некоторые вещи. Прежде всего хочу напомнить, что не стоит пользоваться настоящими именами и документами. Ричард, ты явно ещё не привык пользоваться своим фальшивым удостоверением, будь осторожнее. Чем меньше людей знают ваши настоящие имена, тем лучше.Возражать никто и не думал — за время, проведённое в Японии, это правило вошло в привычку.— Ещё советую как можно меньше появляться на улице без маскировки. Сейчас зима, так что это не так сложно сделать. Тебе, Джи, стоит вообще поменьше выходить из дома без необходимости. — Он наделил её строгим взглядом, а затем грустно выдохнул. — Пожалуйста, береги себя.— Я это прекрасно понимаю, пап, — чуть обижено ответила Холмс. — Я не первый день веду расследование, и...— Всё куда серьёзнее, — прервал её отец. — Пока что полиция и правительство на нашей стороне, но Ричард не даст соврать — волнения во всех государственных инстанциях происходят постоянно. Не факт, что завтра всё это не обернётся против нас.— Это чистая правда, — процедил Вуд сквозь зубы, — есть вероятность, что у Киры появились связи в британском правительстве, да и далеко не все копы действительно хотят ему противостоять.— Проще говоря, — начал Грэй, — то, что пока перевес на нашей стороне...— Может обернуться крупной задницей, именно так, Грэй.От неожиданности Малкольм даже присвистнул.— Ого! Вот, значит, чему учат хороших мальчиков в полиции!— На твоём месте я бы вспомнила, что Рич легко бросает тебя через бедро, — уколола его Гвэн.Вуд искренне рассмеялся, и атмосфера в комнате стала слегка более расслабленной. Джия тоже усмехнулась.— Значит, не зря я попросил его стать твоим телохранителем, Джи, — папа улыбнулся, но, по-видимому, всё ещё был напряжён.Она даже замерла от неожиданности.— Телохранителем?!— Да. Теперь я официально охраняю твою жизнь.Она посмотрела на друга с испугом в глазах. Возможно, она так и не осознала до конца, с чем столкнулась. Холмс взглянула на отца — тот явно уловил ход её мыслей. Рич бы работал и добровольно, просто теперь это гарантировало что-то его близким в случае...Джи стукнула кулаком по столу, больно прикусив губу. Колючие отростки страха будто пронзили её тело. Она непроизвольно вздрогнула. Рич, Грэй, Гвэн, даже Лиён, находившаяся за тысячи километров — каждого из них у неё могли забрать.Гвэн коснулась её предплечья, ободряюще и лучезарно улыбаясь.— Мы с тобой, Джи. Мы справимся, мы сможем защитить себя и справиться с Кирой, но нам нужна ты. Нам нужен Вестник, тот, кто будет вести нас, и кому мы доверяем. Правда, ребята?Все единодушно согласились. Джия посмотрела на папу — тот одобрительно кивнул.— Я горжусь тобой, Джи, — тихо, считай одними губами произнёс Майкрофт, пока все остальные громко переговаривались.Холмс опустила взгляд, но всё же несмело улыбнулась. Она была не одна. Никто из них не был.В конце концов, однажды Вестник уже утёр нос и L, и Кире, так что кто сказал, что они не сделают это вновь? ***— Рюдзаки пообещал, что ваша семья будет достаточно обеспечена, так что вам не нужно бояться, что останетесь совсем одни в бедности, — проговорил Мацуда. — Да и я буду вас частенько навещать, миссис Ягами. Шеф был воистину великим человеком, которого я и многие другие коллеги почитали, а Лайт...Мацуда Тота едва сдерживал себя, когда произносил это имя. Жгучее чувство ненависти к этому бессердечному монстру точно ножом пронзало его внутренности, ему не хотелось говорить ни единого хорошего слова о нём, но готов был сделать это ради бедных миссис Ягами и Саю.Осунувшееся и совсем печальное лицо миссис Ягами точно немного посветлело, её дрожащие губы растянулись в грустной улыбке.— Я обязательно найду работу, я не хочу зависеть от кого-либо, — сказала она, затем на некоторое время замолчав. — Знаете, мистер Тота, Лайт был так похож на Соитиро. Такой же трудолюбивый, честный и чудовищно справедливый. Он был ещё совсем ребёнок, но уже помогал своему отцу в сложном расследовании... Я так горжусь им. Лайт... Соитиро... Пусть детектив L или Вестник поскорее поймают Киру, этого ужасного и жестокого преступника, который губит людей и их семьи одни за другими!Миссис Ягами не сумела сдержаться, она бесшумно всхлипывала, прикрыв рот рукой, пока слёзы нескончаемым потоком текли по её щекам. Саю старалась больше не плакать, она приобняла мать, молча гладя её волосы и стараясь успокоить.Мацуда мгновенно поднялся с места, мягко положил руку плачущей женщине на плечо и протянул ей свой совершенно новый платок, который она с большой благодарностью приняла.— Наверняка они оба очень стараются, — произнёс Мацуда. — Кира обязательно будет пойман. В полиции мы проводим своё расследование, независимо от L, но мы тоже прикладываем все усилия.— Вы очень хороший человек, мистер Тота, — уже ответила Саю. — Пожалуйста, отомстите за папу и братика. Мы с мамой ни за что не простим Киру.— Обязательно. Да, жизни Лайта и мистера Ягами непременно будут отомщены. Рюдзаки тоже на это надеется.Миссис Ягами немного успокоилась и теперь смотрела на Мацуду совсем красными, но такими добрыми глазами.— Рюдзаки — это ведь тот молодой человек, который вместе с Лайтом навещал Соитиро, когда он попал в больницу из-за сердечного приступа? — тихо спросила она. — Он выглядел очень странным, но по нему видно, что он хороший человек. Судя по всему, даже жизнь Соитиро была для него не пустым звуком.— Да, Рюдзаки хоть и странный, но он великий человек. — Мацуда с камнем в душе улыбнулся. Мельком взглянул на часы. — Пожалуй, мне пора. Миссис Ягами, Саю, вы не против, если я буду время от времени вас навещать?— Мы будем только рады, — напоследок сказала миссис Ягами.Мацуда попрощался с бедной женщиной и направился в коридор вместе с Саю, которая вызвалась его проводить. Распахнув дверь она поклонилась ему и тихо сказала:— Мистер Тота, пожалуйста, не бросайте нас. Вы единственный, кому мы действительно небезразличны. Прошу, навещайте нас, так... наверное, мы будем чувствовать себя нужными...— Саю, конечно же, я не брошу вас. — Мацуда добро улыбнулся ей. — В следующий раз я постараюсь побыть с вами подольше. Быть может, когда я стану чуточку свободнее, мы даже все вместе куда-нибудь сходим! В кино, например, или в парк развлечений... Ну или просто в парк.Саю застенчиво и в то же время с благодарностью кивнула.Вскоре Мацуда уже шёл по тротуару и думал обо всём, что в последнее время происходило.?Как же ты мог, Лайт? Как ты мог так поступить с собственным отцом?! Это невозможно! А вдруг это всё Рюдзаки подстроил? Но ведь Эрин тоже не отвергала возможности того, что Лайт — это Кира...?Всё казалось чертовски запутанным, Мацуда уже совсем мысленно потерялся и даже не знал, кому или чему верить. Но ведь все доказательства вины Лайта такие очевидные, и даже Айзава, кажется, поверил Рюдзаки...Лайт... Насколько могла поменять человека такая ужасная сила, как тетрадь смерти? Неужели настолько, чтобы без зазрения совести воспользоваться жизнью собственного отца? Был ли это тот Лайт, которого знали его близкие на протяжении всей его жизни? Был ли это тот честный и справедливый человек, который, завладев огромной силой, вдруг настолько изменился? Эти вопросы страшно мучили его сознание. Одно Мацуда знал точно — хоть он и бесполезный в глазах куда более умных людей, он всё равно поможет чем сумеет, чтобы покончить с Кирой, неважно, через что ему придётся при этом пройти.***Ноги несли Лайта по совершенно незнакомому ему пути, он даже плохо понимал, зачем бежал и, главное… от чего он бежал? Глаза его были совсем безжизненные, наполненные болью и скорбью, но… почему? Какая ужасная вещь случилась с ним, что заставила его нестись сломя голову в закат? Почему его левая рука крепко-накрепко держалась за правое плечо? Куда он бежал? Почему? Его это до сумасшествия пугало, а он ведь даже не мог остановиться. Наконец дошло. Именно поэтому-то и бежал. До смерти боялся того, что может остановиться; нёсся со всех ног неясно куда и даже понятия не имел, к чему это его приведёт — страшно даже было представить, что с ним станет, если он устанет и его ноги подкосятся и увлекут Ягами Лайта прямо под колёса проезжающих мимо машин. Его глаза растерянно глядели прямо на заходящее за горизонт солнце, затем на бесконечно тянущуюся впереди дорогу. Создавалось даже такое ощущение, что он бежал по одному и тому же пути, как будто по кругу, как только он обращал на это внимание. Лайт сжал плечо и с ужасом почувствовал, что ладонь его была в странной жидкости. Он перевёл на неё взгляд и чуть было не задохнулся, увидев, что это была кровь. Его собственная кровь. Его одежда на плече полностью промокла. Нужно было срочно перевязать рану, иначе... Но как он мог сделать это, если тело его не слушалось?! Ноги так и несли его вперёд, чуть ли не на каждом шагу спотыкаясь. Шум собственного дыхания, рёвы проезжавших мимо машин заполняли голову так, что она просто раскалывалась. Ему даже начали мерещиться чьи-то странные, но такие знакомые голоса, будто бы кто-то окликал его.До чёртиков испуганный своим положением и своими действиями. Бежал он, но ноги были точно чужие. Словно они принадлежали кому-то, кто всем сердцем хотел бежать вперёд, у кого была цель добраться до какого-то места, добиться чего-то, о чём Лайт вовсе не знал. Ягами будто бы раздвоился. А ведь он даже не помнил, как попал в такую ситуацию и что с ним произошло, как поранил плечо и как оказался в совершенно незнакомом ему месте. И голоса в голове не переставали что-то надоедливо шептать в самое ухо. Он зажмурил глаза, настолько сильно, что по его щеке прокатилась такая редкая для него слеза, которая мигом слетела вниз. Раскрыл глаза, будто бы желая по-новому посмотреть на этот мир, но только ещё больше ужаснулся. Только что мимо него прошла почти такая же потерянная, как и он, но ещё больше опечаленная женщина с развевающимися на ветру чёрными волосами. Хоть в её глазах и отражалось великое несчастье, она своим видом внушала образ сильной личности, преследовавшую какую-то цель, которая для неё стоила куда дороже собственной жизни. Но она так и прошла мимо, даже не заметив поблизости Ягами и оставив в нём лишь сильное чувство досады. Голова повернулась обратно, заставив его смотреть на дорогу. И не зря, потому что сейчас мимо него прошёл другой, весьма странный молодой человек. Выглядел он очень знакомо. Молча шёл вперёд, и так же, как и та женщина, даже не посмотрел в сторону Лайта. Тёмные мешки под глазами, странная походка и сильно ссутуленная спина, даже растрёпанные чёрные волосы — вся его внешность словно кричала о том, как сильно потрепала этого парня жизнь. И он тоже прошёл, даже не пытаясь взглянуть на пробегающего мимо Ягами Лайта.Следом за тем парнем прошла ещё одна невысокая девушка с кудрявыми волосами до плеч. Она не казалась глубоко несчастной, но что-то с ней всё равно было не так. Будто бы за этой лёгкой улыбкой она скрывала такие сильные чувства и эмоции, какие Лайт ни за что не мог себе даже вообразить, переживала такой внутренний конфликт, который Лайт никогда бы не понял. Выглядела она гордой, уверенной в себе и невероятно сильной духом, но словно маленького толчка хватило бы, чтобы совершенно разбить её. По крайней мере, ему так показалось. Как только он увидел этих троих, голоса в его голове начали потихоньку стихать. Но не до конца. Один голос, какой-то родной, "свой" голос упрямо не желал стихать. Может, наконец, кто-то вытащит его из этого кошмара? Как же Ягами надеялся и ждал этого! Он озирался по сторонам в поисках этого человека, но его всё не было и не было. Лайт бежал со всех ног, уже сам того желая, желая избавиться от этого гула в ушах, который сводил его с ума. Казалось, что ещё немного – и он окончательно обезумеет. Пробежав почти километр в поисках человека, о котором он не имел никакого понятия, он наконец увидел чей-то приближающийся силуэт вдали. Лайт обрадовался и побежал к нему быстрее. Навстречу шёл с виду сильный мужчина в возрасте, с немного поседевшими волосами и в очках. И всё это казалось Лайту таким близким, знакомым… Он знал этого человека, знал эти добродушные глаза, раскрывавшие всю красоту сердца и внутреннего мира этого мужчины, знал эту милую улыбку, которая на миг подарила ему надежду на всё лучшее. И этот мужчина сейчас с печалью смотрел на Лайта. Единственный, кто посмотрел на него… кто обратил на него внимание… сейчас уходил, как и те трое.— Нет, отец, не оставляй меня! — крикнул ему Лайт, когда понял, что он уходит. Лайт наконец-то смог остановиться. Он обернулся к отцу и крикнул ему вслед:— Не бросай меня одного! Ты мне нужен, отец! Прошу!Он кричал ему во всё горло, пока Ягами Соитиро всё же не остановился и сам не посмотрел на него.— Но тогда зачем ты сам избавился от меня? — произнёс мужчина.Он в последний раз в жизни посмотрел на своего сына и точно со спокойной душой ушёл в другую сторону. Лайт оцепенел, кричал что-то вслед отцу, но того уже даже не было видно на горизонте. Ягами Лайт больше не сдвинулся с места ни на метр. Он был ещё больше разочарован тем, как всё обернулось, хоть и избавился от голосов в голове. Добился чего хотел, но его это ни капли не радовало. Отец ушёл, и Лайт остался совсем один… Но пытался ли он догнать его? Пришло ли ему в голову то, что теперь он был свободен от оков своей неизвестной личности и его движения свободны? Додумался ли он извиниться перед отцом и не дать ему уйти? Вряд ли. Потому что никакой неизвестной личности не было. Всё это время он лишь продолжал слепо преследовать свои цели, и если он упадёт прямо в огромную пропасть своей гордости, он этого даже не заметит. Впрочем, тогда уже всё равно будет поздно. Лайт проснулся в холодном поту, сердце с неведомой силой и скоростью колотилось в груди. Он никак не мог отдышаться и чувствовал, как лёгкие требовали всё больше и больше воздуха после непрерывного бега во сне. Шум в ушах сводил с ума Ягами, пока он в неосознанном и глупом страхе оглядывал совершенно тихую комнату… Только что проснувшаяся Миса повернулась к Лайту и легонько тронула его за плечо.— Лайт, любимый, что случилось? — обеспокоенно спросила она.Лайт моментально взял себя в руки. — Всё в порядке, Миса, просто плохой сон приснился. — В голове промелькнула одна неплохая мысль. — Мне снилось, что я лишился тебя…— Ох, Лайт, — вздохнула тронутая Аманэ и крепко обняла его.Ягами мысленно ухмыльнулся, ласково поглаживая волосы девушки. ?Пусть любит меня ещё сильнее, она мне точно потом пригодится. К тому же, пока Рэм жива, я не могу свободно действовать. Нужно наконец-таки от неё избавиться. И если Миса будет путаться под ногами, то вскоре и от неё тоже?.— Я люблю тебя, Миса, — прошептал ей на ушко Лайт. — Пожалуйста, не бросай меня.— Никогда-никогда не брошу, Лайт! Я буду с тобой всегда. Я тебя тоже сильно-сильно люблю… Как же хорошо, что ты у меня есть…Лайт взял в руки её лицо и поцеловал, на что Миса с ещё большим желанием и любовью ответила. ***Лиён было даже неловко от внимания и приветливости, с которыми к ней сразу отнеслись полицейские. Наверное, они действительно глубоко уважали Джию, и Хван не могла не чувствовать какую-то гордость за свою подругу.Ей любезно помогли выгрузить вещи, которые она с собой взяла, и показали вход в штаб, предоставив и ключ в её комнату. Лиён предстояло жить здесь, где она могла быть под защитой и помогать расследованию. Следуя за Мацудой, невероятно энергичным молодым человеком, который вызвался быть гидом, и за другими полицейскими, она, наконец, вошла в главную комнату штаба... и едва не врезалась в спину одного из полицейских. Ей пришлось обойти мужчин, чтобы увидеть, что же повергло их в такой шок.За столом сидел мальчик-подросток, на фоне комнаты выглядевший ослепительно белым: белоснежные брюки и рубашка, шапка из взъерошенных светлых волос, почти болезненно бледная кожа. На вошедших загадочный паренёк не обратил никакого внимания — его куда больше интересовали разложенные на столе игрушечные роботы-трансформеры. Он... играл?— А, вы здесь, — вскоре обернулся к ним мальчишка, нехотя оставив игру. — Рюдзаки, должно быть, забыл упомянуть обо мне, поэтому вы так удивлены. Я — Ниа.Он очень внимательно оглядел каждого, забавно и в то же время немного жутко улыбаясь. Этот мальчишка разбудил в Лиён любопытство.Его жесты, голос и поведение в целом выдавали его за юношу, обладающего непоколебимым спокойствием и довольно стойким характером. Однако он выглядел довольно отстранённым — даже с места не сдвинулся, чтобы как следует представиться новым знакомым, что может говорить о большой замкнутости и упрямстве. А если брать во внимание его позу, он словно бы невольно старался ?уменьшиться?, зажавшись, точно маленький котёнок; сделать так, чтобы его не замечали. Именно так Лиён воспринимала немного ссутуленного Ниа, прижавшего одно колено к груди. В нём чувствовалась сильная и уникальная личность, вполне возможно, очень несчастная глубоко внутри.?Грэй с Гвэн рассказывали, что он самый одарённый ребёнок в Доме Вамми и может занять место L после его смерти. Неужели L думает, что скоро умрёт, и поэтому прислал этого мальчика сюда, чтобы он продолжил бой с Кирой? Но если так... Джи, ты уже спасла его однажды, но если в этот раз всё будет настолько серьёзно, это ведь может сломить тебя...?— Это что ещё значит? — спросил Айзава. — Неужели теперь ты будешь командовать нами вместо Рюдзаки?— Вы должны понимать, что я ни в коем случае не заменяю Рюдзаки. — Ниа невозмутимо обернулся к своим игрушкам, расставляя одного трансформера за другим в ровный ряд. — То, что я здесь, означает, что я буду помогать вам поймать Киру. Всё-таки есть высокая вероятность того, что Миками Тэру и есть помощник Лайта Ягами. А так как Рюдзаки и Вестник сейчас находятся в Великобритании, меня попросили помочь с расследованием в Японии.— Опять Рюдзаки думает, что мы недостаточно умны, чтобы самим продолжить расследование, а ведь сейчас с нами даже мисс Хван, — возмутился Мацуда, скрестив руки на груди. — Он, наверное, никогда не научится ценить нас!Ниа теперь стал расставлять трансформеров в странном порядке, чем-то даже напоминающем расположение фигур на шахматной доске.— Нет, его просьба означает не то, что вы подумали, мистер Тота, — спокойно произнёс он. — Я не могу точно знать, о чём думал Рюдзаки — никто в принципе не может знать этого, однако я могу сказать одну важную вещь: он попросил меня приехать сюда именно потому, что ценит ваши жизни и не хочет, чтобы вы совершали опрометчивых поступков, которые могут плохо закончиться для каждого из вас.Из уст ещё такого юного мальчишки это звучало довольно наивно и в какой-то степени мило. Лиён не смогла сдержать улыбки.Полицейские не стали возражать и возмущаться в ответ, так как сами задумались над словами Ниа и действиями Рюдзаки.— Кстати говоря, мисс Хван, вы ведь уже догадались, кто я такой? — Мальчишка даже удостоил её своим взглядом. — Я редко говорю подобное, но не могли бы вы передать привет Феликсу и Зоуи? Поддерживать хорошие отношения с членами команды сейчас крайне необходимо.— Думаю, они буду рады, узнав, что с тобой всё в порядке. — Лиён улыбнулась.Мацуда смотрел на них обоих одновременно с непониманием и завистью.— Феликс?! — воскликнул вдруг он. — Это ведь тот, кто взломал наш штаб! Мисс Хван, вы как-то связаны с Феликсом?— Мацуда, всем и так было ясно, что Феликс работает на Вестника, а раз уж мисс Хван близкая подруга Эрин, то логично предположить, что они все связаны, — объяснил Айзава, с раздражением поглядывая на своего глуповатого коллегу.Ниа с равнодушием выслушал их короткую перепалку. Игрушки явно интересовали его куда больше, к тому же им всем предстояло прояснить ещё много вещей.От упоминания одного человека Лиён опустила глаза. Грэй... Хван всё никак не могла избавиться от какой-то щемящей тоски и чувства вины. Их с Грэем время пронеслось так быстро, и во многом в этом была её вина... Вдобавок ко всему, недавняя ссора с Джи до сих пор не давала ей покоя, а какой-то разлад в команде Вестника и в голове самой Джии заставлял её беспокоиться за их жизни. И ведь сама Лиён сыграла во всём этом не последнюю роль — сама стала причиной разногласий в команде. Оттого было чудовищно стыдно. Она надеялась, что в этот раз, в новом коллективе такого не случится.Вдруг тихий голос Ниа, более походящий на полушёпот, обратил внимание всех присутствующих:— Мне бы хотелось обсудить с вами наши дальнейшие действия. Я проанализировал данные, которые оставил мне Рюдзаки, туда также входит и информация, полученная от Вестника. — Он зачем-то перевёл чрезвычайно спокойный взгляд на Лиён. — Из заметных фигур, каким-либо образом связанных с Ягами Лайтом, особенно выделяются двое лиц. Во-первых, Такада Киёми, однокурсница и бывшая девушка Лайта — начинающая телеведущая, уже известная своими внешними данными и довольно открытой положительной позицией в отношении Киры. Во-вторых, друг семьи Такады — Миками Тэру, сын влиятельных родителей. Его семья владеет акциями крупной компании и имеет связи в мировой политике. Есть большая вероятность, что тетрадь смерти осталась в Японии, у кого-то из них.— То есть, мы должны установить за ними слежку? — уточнил Моги.— Именно.— Но как? — удивился Мацуда. — Официально Лайт всё ещё мёртв, а на этих двоих у нас нет практически никаких доказательств! Полиция просто не выдаст нам ордер!— Мистер Тота, если вы ещё не поняли, — Ниа едва заметно повысил голос, но от этого уже было слегка не по себе, — это дело немного помасштабнее, чем правила японской полиции.Он отложил трансформеров куда подальше и высыпал на стол кучку игральных костей, начал складывать их одну на другую, как показалось Лиён, довольно нервно.— Кире едва не удалось избавиться от L, а ваш начальник, мистер Ягами Соитиро, уже мёртв. Если вам важны запреты полиции, можете присоединиться к ней и покинуть это расследование.Мацуда тут же опомнился и робко отвёл глаза. Такое заявление Ниа звучало грубо, но относительно говоря справедливо. Кира играл далеко не самым честным образом, а победить его было их первостепенной целью, и они должны были действовать любыми эффективными методами, пусть те и не отличались от методов самого Киры — переступать черту закона.— И раз дело зашло про доказательства... — вновь начал Ниа. — Представим ситуацию, в которой детективы в Лондоне смогли арестовать Ягами Лайта, но чтобы избавиться от Киры этого недостаточно. Давайте не будем забывать, что тетрадями смерти могут в настоящий момент пользоваться несколько человек, и ограничившись одним лишь Лайтом, мы не закроем это расследование. Судя по отчётам мисс Хван, Миками Тэру представляет собой человека целеустремлённого и до конца верного своим идеям, так что даже если первый Кира выйдет из игры, то Миками по собственному усмотрению продолжит казнить преступников. К тому же, пока что мы плохо знаем Такаду Киёми, и очень возможен и тот вариант развития событий, при котором она будет поддерживать Миками. Также я не исключаю вероятность того, что они смогут передать тетради кому-то ещё.— Это что получается, арестовав всех подозреваемых, мы не можем гарантировать, что избавимся от Киры?! — произнёс Айзава.— Нет, я думаю, Ниа хочет сказать нам вовсе не это, — на сей раз вставила Лиён. — Насколько я понимаю, как раз именно по этой причине мы должны вести за ними наблюдение — чтобы не позволить им свободно действовать и в конце концов загнать их в угол, собрав достаточное количество доказательств против них и Ягами Лайта. Мы сможем окончательно победить Киру, только если не позволим тетрадям переходить из рук в руки дальше и вовремя уничтожим их.Ниа даже удостоил Лиён немного просиявшим взглядом, словно бы радуясь, что хоть кто-то начал его понимать. Игральные кости, как и трансформеры, неторопливо вставали в понятном только самому ему порядке.— Всё верно, мисс Хван, именно это я и имел в виду. Хоть наше положение и незавидное, дела у Ягами Лайта ненамного лучше. Начнём с того, что он не знал, что Вестник и L могут работать сообща, иначе L бы погиб ещё очень давно. Я имею в виду, что если бы он подозревал об их сотрудничестве и раньше, то не позволил бы Вестнику спасти жизнь детектива L. Впрочем, этого не смог предсказать даже сам L, что уж говорить о Кире. Пусть это и было решением спонтанным, но кто знает, сколько у L ещё подобных союзников? Даже если Ягами Лайт избавится от Вестника и L, на этом его проблемы точно не закончатся. Я почти уверен, что даже из команды Вестника останется несколько живых человек, которые будут с ещё большей ненавистью бороться с Кирой. К тому же, есть я и еще двое человек, приближённых к L, и если с ними Кира уже столкнулся, и им может грозить опасность, то про меня он не знает абсолютно ничего. Если быть честным, на самом деле я — потенциальный наследник L, и если он сделает выбор в мою пользу, то я стану новым детективом L и продолжу его дело. Но даже если он выберет не меня, это не помешает мне продолжить расследование в случае чего. Я слежу за этим странным поединком слишком долго, чтобы равнодушно пройти мимо. Наверное, для меня это стало делом чести.На этих словах Ниа поставил последнюю игральную кость на столе. Гордый своей работой, он раскрыл глаза и довольно улыбнулся.— Значит, нам нужно следить за ними и собирать доказательства, — задумался Мацуда. — Со слежкой всё ясно, но как ты собираешься достать улики, Ниа?— Пожалуй, начнём с Ягами Лайта. — Ниа развернулся к коллегам и стал крутить на пальце прядь белоснежных волос. — Сам факт того, что он фальсифицировал свою смерть, уже может рассказать о многом, и если удастся, через это мы можем даже получить доказательство соучастия Миками. Но, чтобы доказать вину, только этого недостаточно — любой умелый адвокат сможет выкрутить этот факт в пользу обвиняемого. Хотя было бы глупо думать, что подобное расследование может закончиться судом. Ни одно государство мира теперь не захочет, чтобы Кира продолжал терроризировать людей, так что, узнав, что он наконец пойман, все немедленно потребуют, чтобы его как можно скорее казнили, пусть и без суда и следствия. И ещё: наивно верить в то, что такой хитрый человек, как Ягами Лайт, оставит ещё какие-либо доказательства, кроме того, что я сейчас рассказал. Куда более эффективно будет загнать его в угол и заставить признать поражение, полностью сломить его дух, поставить Кире мат, и это уже будет достаточным доказательством его вины, чтобы осуществить арест.— Значит, сейчас Лайтом будет заниматься группа, которая находится в Лондоне? — уточнил Айзава. — А на нас, получается, Миками и Такада.— Пока эти двое находятся в Японии — да, они наша основная цель.— Жуть, а ведь точно... они же ещё могут покинуть Японию... — сказал Мацуда с ноткой разочарования в голосе.— Не волнуйтесь, мистер Тота, мы сделаем всё, чтобы не допустить этого. — Ниа все ещё задумчиво крутил на пальце прядь. Своими размышлениями и догадками этот молодой человек уже смог заверить Лиён, что они имели дело с тем одарённым мальчиком, о котором рассказывали ей близнецы, и наверняка в ближайшее время он ещё не раз даст всем знать о своём незаурядном уме. — Вернее сказать, мы будем держать ситуацию под контролем. Мы не можем точно предсказать, что не возникнет такой ситуации, в которой было бы выгоднее позволить Миками и Такаде уехать из Японии.— Да уж, в этом расследовании возможно всё...— Получается, нам необходимо собирать доказательства, чтобы предъявить им обвинения и арестовать, но никак не для того, чтобы выиграть суд, — высказалась Лиён, сама задумавшись. — Это и логично. Киру, к сожалению, точно казнят без суда и следствия, приняв во внимание только доказательства от детектива L.— Верно. И также нам нужно не позволить тетради смерти свободно переходить от одного человека к другому. Этим мы и займёмся, пока другая группа расследования ведёт борьбу с Ягами Лайтом. Мы будем созваниваться с ней время от времени и обмениваться сведениями. Всё-таки мы действуем сообща. Все прояснили наш план действий?Абсолютно все уверенно кивнули в ответ на вопрос Ниа, включая Лиён. Она ни за что не успокоится, пока окончательно не разберётся с опасностью, угрожающей её близким. Хван уже мечтала поскорее встретить Джию, Грэя и Гвэн живыми и невредимыми, и хорошо провести с ними всеми ещё много времени... И наконец она сможет сделать что-то стоящее для них всех, так что свой шанс она точно ни за что не упустит.— А теперь, пожалуйста, не мог ли бы кто-то из вас поднять мои чемоданы наверх? — Ниа развернулся спиной ко всем, вновь завозившись со своими игрушками. — Я утащил только то, что смог.Айзава и Моги тут же посмотрели на Мацуду. Лиён рассмеялась.— Да вы издеваетесь надо мной? — возмутился Тота. — То кофе Рюдзаки принеси, то тебе чемодан на этаж занеси! Ей-богу, относитесь ко мне, как к дворецкому!— Ну я же сказал ?пожалуйста?, — ответил Ниа, закатив глаза.Так Мацуда и вышел к лифту, пока его сопровождали взглядом двое полицейских, Лиён и странный, но невероятно одарённый мальчик, с которым им всем предстояло работать вместе.***Рич мягко положил руку на плечо Джии.— Похоже, ты сильно волнуешься, — встревоженно сказал он.Джия Холмс дёрнулась от неожиданности, да так, что Ричард, сам испугавшись, отнял руку. Она усмехнулась над собой и виновато почесала затылок.— Извини, Эдмунд, — сказал она. — В последнее время я очень нервная. Ты и сам понимаешь, почему.Эдмунд. Как странно было снова привыкать к новым фальшивым именам, когда старое, казалось, слилось с твоей плотью и кровью.— Тебе бы расслабиться, Рут, а то такими темпами у тебя не останется сил на расследование. — Вуд достал из кармана пару карамелек и протянул их подруге. — Я теперь часто ношу с собой конфеты. Сладкое помогает отвлечься от плохих мыслей.?А ты тоже таким образом отвлекаешься от плохих мыслей, Эл??, — подумала Джия.Она уже привыкла вспоминать о нём в самые разные, чаще всего совсем неподходящие моменты, так что Рич точно не смог бы заметить резкую перемену в её настроении.— Хэй, что-то не так?Или ей это только казалось?Ричард Вуд тонко чувствовал любую перемену в настроении Джии, даже когда она неторопливо плелась за ним сзади и её лицо было скрыто шарфом и капюшоном от куртки. И это то, что делало его близким другом Холмс — он всегда знал, какие эмоции скрывались за её невозмутимым лицом.— Я просто почему-то боюсь встречи с дядей, — вздохнула Джия. — У нас с ним в последнее время очень напряжённые отношения, я ведь ослушалась нашего плана, а он творил, что ему вздумается, за моей спиной, так что мы теперь мало доверяем друг другу.Заботливая рука Ричарда вновь легла Джие на плечо. Он с добродушной улыбкой посмотрел на неё, и ей показалось, будто бы все проблемы мигом улетучились, словно их и не было. Таким уж свойством обладала забота Ричарда Вуда, и если ей не становилось легко, то хотя бы часть тяжёлого груза всегда спадала с её плеча, как только его касалась рука близкого друга.Наконец показались знакомые дома Бейкер-стрит.— Это нормально, — сказал Рич. — В каждом коллективе бывают недоразумения и конфликты, важно лишь вовремя их решать и не зацикливаться на них. Твой дядя хоть и странный и делает вид, что ему нет до тебя дела, но в глубине души он тоже волнуется за тебя, и его действия могут быть спровоцированы именно этими чувствами.— Папа тоже так говорит. Иногда у меня возникает такое чувство, будто бы я сама во всём виновата... — Джия понурила голову, не осмелившись посмотреть ему в глаза.— Не вини себя ни в коем случае. Я знаю тебя так хорошо, что уверен — ты не совершишь такой поступок, за который тебя можно было бы справедливо винить. Все мы ошибаемся, но это не повод бесконечно корить себя за это. Тем более, что твой дядя и вправду иногда ведёт себя как полнейший...— Засранец? — Джия вскинула бровь, стараясь не рассмеяться.— Ого, ты же, вроде как, не работаешь в полиции! — Хитрый взгляд Ричарда буквально заставил её разразиться смехом.— Мы с тобой уже почти коллеги, не так ли? — Холмс дёрнула ручку двери с табличкой ?221b?, не переставая улыбаться. Дверь была не заперта. — Дядя, мы пришли!Никто не ответил. Со второго этажа, где и жил Шерлок Холмс, доносился негромкий разговор, но ничего расслышать было нельзя. Джи глубоко вздохнула и схватилась за перила, будто бы это должно было помочь. Но Рич был здесь. Он был рядом, а значит, ничто не могло пойти не так.Как бы тихо она не старалась подниматься по лестнице, одна из ступенек, как всегда, предательски скрипнула под её ногами. Голоса стихли.— Всё будет в порядке. Я твой телохранитель, помнишь? — полушёпотом произнёс Вуд.Джи усмехнулась, наконец-то нажала на ручку, и... замерла.— Мистер Холмс, это уже четвёртая ничья, вы не поставили мне мат, так что вы проспорили свой кусочек торта и я имею полное право прямо сейчас его съесть.— Ловко поймал меня на слове, ну ты и хитрец! — Дядя с довольной ухмылкой откинулся на спинку кресла, скрестив руки на груди.Эл отодвинул подальше шахматную доску и забрал себе кусочек аппетитного шоколадного торта, который он с большой радостью выиграл у дяди.Джия на миг задержала дыхание, только детектив попался ей на глаза, ведь они встретились не где-нибудь, а прямо в доме дяди, куда он сам её с Ричем и пригласил. Она могла с уверенностью сказать одну вещь: Шерлок Холмс – самый настоящий засранец.Она вышла из оцепенения и постучала в открытую дверь, дабы обратить на себя внимание двоих увлёкшихся гениев.Эл моментально обернулся к ней, наделив довольным выражением лица и даже помахав ей рукой. Привычно ссутуленный, детектив, однако, не выглядел хоть сколько-нибудь взволнованным встречей. Напротив, Эл был на удивление приподнятом настроении, чего точно нельзя было сказать о Джи.— Рад тебя снова видеть, Эрин, — поприветствовал её он, даже отложив тортик в сторону. — Наше сотрудничество было довольно неожиданным событием, пожалуй, как и для тебя в данный момент моё появление здесь.— Теперь меня зовут Рут Фаулер, — сухо бросила Джия, стараясь сохранять совершенно невозмутимый вид, хоть и в душе она изнывала от противоречивых эмоций. Незаметно прикусила губу.Лицо Эла мигом приняло его обычное равнодушное выражение. Увидев ещё одного молодого человека, возвышавшегося позади Джии, он вернул себе свой тортик и с привычным упрямством стал его есть. Ричард Вуд прошёл в комнату вместе с Джией, поприветствовал мистера Холмса, пожав ему руку, и вскоре подошёл к самому детективу L.— Эдмунд Гамп, детектив сержант в отставке, ныне телохранитель мисс Фаулер. — Ричард протянул руку Элу.Тот, оторвавшись от торта, пожал ему руку в ответ.— Надеюсь, вы пользуетесь псевдонимом, мистер Гамп, — сказал он, вернувшись в свою любимую позу.— Я в курсе, в этом расследовании никак без фальшивых имён.— Что и следовало ожидать от сержанта Скотленд-Ярда. Так как мы сейчас находимся в Англии, хочу отметить, что и у меня теперь новый псевдоним. — Эл налил сам себе чай, положив туда как всегда около десятка кубиков сахара. — Прошу, впредь называйте меня Нил.Шерлок Холмс хитро хмыкнул. Джие, впрочем, было практически всё равно. Старые обиды на детектива в перемешку с горечью оттого, что она и сама отчасти была виновата, никак не могли покинуть её мысли, перекрывая какую-то странную пробивающуюся радость от их встречи. Она предала его, и Эл справедливо отстранил её от расследования. Но... неужели он ничего не чувствовал? Тот их разговор на крыше штаба оставил глубокие раны в её и без того обессилевшей душе; в тот день детектив явно перегнул палку — обвинил её в том, в чём не разобрался. Впрочем, даже никогда не захотел бы разбираться. Как бы Джи этого не хотела.Эл неторопливо размешал сахар в чае, и только удостоверившись, что напиток достаточно сладкий, поднёс чашку к губам, но тут неожиданно возникла…— О боже мой! Так, а ну-ка слезай с моего кресла! Голыми ногами сидит на моей прекрасной дорогой мебели!Это была миссис Хадсон, причём явно не в самом лучшем расположении духа из-за столь странного незваного гостя. Она гневно зыркнула на Эла, что он мигом, явно испуганный, слез с её мебели, прихватив свой чай.Она перевела взгляд на Джию и Ричарда и теперь улыбалась им самой счастливой улыбкой.— Ах, Рут, наконец-то ты прилетела! И Эдмунд здесь, ну надо же! Как же я скучала по вам!Они оба поздоровались с ней и по отдельности заключили её в тёплые объятия.— Эдмунд, ну ни стыда, ни совести! Как ты мог забыть про меня и не навещать столько недель! — шутливо отчитала Ричарда миссис Хадсон. — Словно бы вместе с Рут улетел!Джия по-доброму усмехнулась. Она уже и забыла, что в её жизни была миссис Хадсон. Даже и не заметила, как сильно соскучилась по ней.— Эдмунд, Рут, присаживайтесь, пожалуйста. Только не туда, где сидел этот… — Миссис Хадсон подбирала слово, которое могло бы хорошо описать детектива, — молодой человек.Джи едва сдерживала смешок, глядя на отчитанного Эла, теперь робко стоящего рядом с Шерлоком и с завистью смотря на тех, кто сидит сейчас на диване.— На вашем месте, миссис Хадсон, я бы не переживал так. У этого человека достаточно средств, чтобы заменить всю вашу мебель и дом в придачу, — с таким удовольствием, будто бы говорил о себе, заявил Шерлок.Никаких сил не могло хватить, чтобы не прыснуть от того, насколько довольным фанатом сейчас выглядел её дядя. Элу, должно быть, было неловко, хотя его лицо не выражало ничего, кроме небольшого интереса к обитателям дома. Миссис Хадсон только фыркнула и покинула комнату.— Нил, прошу, присаживайся. — Шерлок кивком головы указал на второе кресло. — Эта женщина больше не потревожит нас.Эл был молчалив даже для себя самого — он явно не владел ситуацией, что, очевидно, причиняло ему неудобства. Джи ни разу не задумывалась, насколько детективу пришлось выйти из зоны комфорта, чтобы вести это расследование.— Мне кажется, — наконец начала Холмс, — что нам нужно очень многое обсудить.— Да, я тоже...— Шерлок!!!В комнату буквально ворвался доктор Ватсон, злобно глядя на своего друга.— Миссис Хадсон сказала, что ты опять позвал к нам домой наркоманов. Я говорил тебе...— Успокойся, Джон, она наверняка просто хотела, чтобы ты быстрее пришёл. Ты и так опоздал.— Да?! — Ватсон явно не впервые за последнее время ругался с Холмсом. — Тогда кто это?! — Он указал на Эла.Джи тихо прикрыла лицо рукой. Её семья и окружение выглядели несерьёзно, шумно, будто это были не гениальные люди, а полнейшие болваны. Холмс было даже по-своему обидно за него и стыдно, что её близких он увидел именно такими. Один лишь Рич умудрился никак не высказаться по поводу Эла, за что Холмс была ему безмерно благодарна.— Я обычно не представляюсь просто так, но... доктор Ватсон, я понимаю? — Детектив протянул ему руку. — Я — L, но в рамках этого расследования лучше называйте меня Нил. Приятно познакомиться.Джия заметила в глазах Эла проблеск удовольствия — удивление доктора явно ему польстило.— Я специально скрыл от Джона твою внешность, чтобы посмотреть на его лицо, — обратился к своему ?кумиру? дядя. — Как видишь, это весьма занятное зрелище.— Сейчас ещё должны подойти Феликс и Зоуи, — выдохнула Джи, поняв, что серьёзно поговорить пока не получится, и морально приготовившись к продолжению цирка.И точно. Едва появившись, близнецы присоединились к их собранию.— О, привет, фрик-диабе... ай! — Не успел Грэй договорить, как Гвэн больно ущипнула его за руку. — В смысле, Нил. Думаю, ты нас помнишь.— Привет, очень приятно увидеть тебя вживую! — сказала Гвэн.Особо приятельского отношения от Грэя Джи и не ожидала, но то, как он умудрился наделить взглядом исподлобья человека ниже его ростом, сидящего при этом в кресле, было достойно отдельной премии.— Я рад вас видеть. — Как Джие показалось, Эл говорил совершенно искренне, что поразило её, как бы она не убеждала себя в обратном. — Теперь я жду Мэлло. У него есть для нас важная информация.— Мэлло? Он явится сюда?! — Грэй сжал кулаки.Детектив кивнул. Близнецы заметно напряглись. Гвэн, пришедшая в хорошем настроении, как-то мгновенно поникла.— Если меня здесь не будет, это не станет проблемой? — спросила она у Эла. — Мне нужно кое-что купить в супермаркете, это здесь, недалеко.Он вопросительно посмотрел на Джию, та лишь пожала плечами. Она не была в курсе всего, что произошло между ними в приюте, но эти ребята явно не любили друг друга. Холмс не особо хотелось надолго отпускать Гвэн, но факт того, что даже Грэй не показывал признаков беспокойства, успокаивал её.